Глава 114: Сорвиголова

Глава 114 Смелый

Но в следующий момент выражение лица Пэй И снова стало взволнованным, и она сказала с улыбкой: «Однако я скоро смогу откопать доказательства. Юньлан, ты тоже это знаешь — семь убийств в моем доме очень значимы, я попросила его найти доказательства коррупции магистрата округа Ли. Я считаю, что результат должен быть получен меньше чем через два дня».

Сяо Жоюнь от души рассмеялся.

Что ела семья Пей, чтобы вырасти? Он такой милый и невинный — разве это не шутка — отправить маленького охранника расследовать доказательства коррупции окружного магистрата?

Но Сяо Жоюнь не мог произнести эти слова.

Он все еще хочет воспользоваться наивностью Пэй Саньланга, поэтому, естественно, ему приходится его уговаривать.

«План Саньланга неплох». Сяо Жоюнь громко похлопал лошадь и спокойно сказал: «Но если для расследования дела магистрата уезда Ли будет отправлен только один охранник, боюсь, это будет недостаточно безопасно?»

Пэй И самодовольно улыбнулся и смущенно сказал: «Юньлан, не волнуйся, я уже принял решение — я хочу развеять обиды людей в уезде Линьхэ и выступить за справедливость!»

«Министр уезда Ли всегда был злым. Люди в поселке Юроу невыразимо страдали в эти годы. Когда я сказал на этот раз, что помогу жителям уезда Линьхэ подать в суд на магистрата уезда Ли, все с энтузиазмом согласились».

«Позвольте мне сказать, что группа простых людей все еще блокирует дверь моей резиденции в Пэй, ожидая встречи со мной».

Услышав это, Сяо Жоюнь внезапно осознал.

Он рассказал о том, как увидел группу простых людей, спешащих сюда по пути в особняк Пэя, и как группа людей окружила ворота особняка Пэя.

В то время он был занят встречей с Пэй И и не спрашивал многого, но он просто решил, что, учитывая темперамент Пэй И, он, должно быть, снова натворил дел — эта группа людей, вероятно, пришла, чтобы свести с ним счеты.

Кто бы мог подумать, что эти простые люди придут в Пэй И, чтобы отомстить за свои обиды.

Хех, он действительно не ожидал, что магистрат округа Линьхэ окажется настолько непопулярен.

«Юнь Лан!» — сказал Пэй И с блестящими глазами, выглядя как вспыльчивый молодой человек. «Ты сказал, что простые люди запомнят меня, если на этот раз я расправлюсь с коррумпированными чиновниками?»

«Я так внимателен к простым людям — я не только уничтожил коррумпированного чиновника, магистрата уезда Ли, но и префекта Фэна. Эти чиновники в суде будут смотреть на меня по-другому, не так ли?»

Пэй И становилась все более и более самодовольной, пока говорила, возбужденно хлопая в ладоши: ​​«Когда придет время, все будут называть меня Мастером Цинтянем. Интересно, найдется ли в Киото хоть кто-нибудь, кто осмелится посмеяться надо мной».

Когда Сяо Жоюнь услышал это, его глаза невольно загорелись.

Его Королевское Высочество Пятый Принц находится в решающем периоде восхождения на престол, и сарафанное радио играет очень важную роль.

Если на этот раз его добрая репутация в борьбе с коррумпированными чиновниками окажется весьма полезной для его высочества в деле поимки наследника.

Подумав об этом, Сяо Жоюнь спокойно улыбнулся и сказал: «Саньлан очень прав, ты так усердно работаешь для людей, все обязательно тебя запомнят».

Он уже все понял: как только Пэй И явится в столицу вместе с магистратом уезда Ли и другими, он немедленно попросит Его Высочество мобилизовать людей для поддержки и расследования этого дела.

Мало того, теперь ему также нужно помочь Пэй И собрать доказательства коррупции со стороны магистрата округа Ли и других — и чем быстрее, тем лучше.

Поздние изменения.

Если они смогут с первого раза обнаружить доказательства коррупции этих людей, то они одержат верх.

Сяо Жоюнь уже сделала несколько шагов молча в своем сердце, и перед ней открылась золотая дорога.

«Правда?» Пэй И притворился счастливым и сказал немного глупо: «Тогда я стану знаменитым!»

Сяо Жоюнь посмотрел на молодого человека перед собой и тайно посмеялся над Пэй Цзясаньланом, который был таким глупым и милым — он только хотел быть таким благородным, и мужчины, которые ему нравились в прошлом, тоже были благородными, но теперь, похоже, эта благородная репутация вот-вот будет получена. Счастливый, как маленький дурак.

Но мне очень жаль.

Что касается Пэй И, то ему едва ли удастся оставить после себя хоть немного доброго имени.

В конце концов, Пэй Саньланг тоже человек, который помогает, и для него нормально оказать небольшую услугу.

Сяо Жоюнь молчаливо принял четкие меры относительно будущего Пэй Саньланга, но с добродушным выражением лица сказал: «Саньланг обязательно получит то, что хочет».

Сказав это, Сяо Жоюнь была занята возвращением, чтобы привести в исполнение план, и у нее не было времени сопровождать Пэй И сюда, поэтому она встала и сказала: «Саньланг, у меня еще есть важные дела в моей резиденции, поэтому я приду к тебе в другой день».

«Да, я понимаю». Пэй И выглядела как безмозглый влюбленный юноша и послушно замахала руками: «Юнь Лан, ты должна быстро вернуться, не оставайся со мной».

Сяо Жоюнь слегка улыбнулся, поклонился и повернулся, чтобы уйти.

Он ходит быстро и находится в очень хорошем настроении.

В последнее время Бог действительно на его стороне.

Сяо Жоюнь с радостью подумал: сначала по нему ударили доказательства коррупции Пэй Эрлана, а теперь по нему ударят и доказательства коррупции магистрата уезда Ли и других.

Вы действительно оказали большую услугу Его Королевскому Высочеству Пятому Принцу.

Чем больше Сяо Жоюнь думал об этом, тем больше он воодушевлялся, уголки его рта почти взлетели к небу, чтобы встать плечом к плечу с солнцем — в будущем он должен будет внести наибольший вклад в восхождение Пятого принца на трон.

Распускаются два цветка, каждый из которых представляет собой ветвь.

Внутри дома.

"ха…"

Пэй И лениво зевнул, чувствуя себя очень сонным.

Она немного поспала и проснулась только к вечеру.

«Третий Мастер, пора есть», — слова мальчика тихо звучали в его ушах.

Пэй И хотелось спать.

Она вытянула талию, но сегодня ее талия мелькнула. Как только она сделала это движение, она вскрикнула от боли и тут же упала на кровать.

«Третий мастер!» Слуга тут же шагнул вперед, чтобы поддержать его, и мягко и обеспокоенно спросил: «С тобой все в порядке?»

Когда он подошел, он не знал, намеренно это было или нет, его губы нежно коснулись висков Пэй И — как будто он целовал Пэй И.

Ум Пэй И настолько острый, что она сразу же насторожилась.

Она неловко махнула рукой и сказала: «Всё в порядке».

Слуга помог ей сесть и положил за ее спину большую приветственную подушку, а затем попросил нескольких других слуг принести небольшой столик и поставить его на кровать.

«Третий мастер сейчас неудобен для движения, поэтому я приму решение сам и позволю Третьему мастеру есть на кровати». Молодой человек, говоря это, украдкой посмотрел на нее, его вид был даже обаятельным, и даже тон был очень мягким и липким, «Третий мастер не накажет меня, не так ли?»

Пэй И не мог сдержать смеха,

Намерение другой стороны завести с ней интрижку настолько очевидно, что если она все равно этого не видит, то разве она не слепа?

«Ты очень вдумчив, почему я должен тебя наказывать?» Пэй И с большим интересом посмотрел на этого молодого человека.

Ей просто стало любопытно: эта группа слуг в будние дни ведет себя довольно миролюбиво, почему же сегодня они вдруг стали... такими наглыми?

«Третий хозяин, ты сейчас неважно себя чувствуешь, почему бы тебе не позволить мне тебя покормить?» — еще раз смело предложил слуга.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии