Глава 122 Признание
«Таким образом, все министры при дворе сосредоточат внимание на пятом принце, но никто не будет подозревать Его Высочество».
«Ваше Высочество может воспользоваться этой возможностью, чтобы провести больше миссий и очистить чиновников с грязными руками и ногами».
Мысли Хо Юаня были активны, Пэй И сказал один шаг, а он уже придумал десять шагов или больше.
Сейчас он проснулся.
Пэй Дуаньсю всего лишь пытается сделать пятого принца козлом отпущения.
Однако Пэй Дуаньсю хотел лишь временно передать свою хорошую репутацию пятому принцу, но при этом он по-прежнему хотел действовать от его имени.
Это... не нужно.
Хо Юань задорно улыбнулся и сказал: «Поскольку мы уже запланировали передать свою репутацию пятому младшему брату, то эта репутация, естественно, будет принадлежать ему, так почему же мы говорим «временно»?»
Пэй И на мгновение остолбенел, а затем с опозданием понял, что босс планирует обвинить пятого принца во всех действиях по наказанию коррумпированных чиновников.
Но, таким образом...
«Ваше высочество, разве никто не знает о ваших достижениях?» — спросил Пэй И.
«Неважно, знают ли другие, что я сделал, важно, сможем ли мы в конце концов получить то, что хотим», — Хо Юань многозначительно улыбнулся.
Пэй И внезапно просветлел.
Она считает, что недаром этот большой начальник смог в конце концов завоевать трон среди всех принцев.
Посмотрите на доброту перед ней, она находится далеко за пределами ее досягаемости.
Слишком невыносимо отдавать весь свой ореол и славу другим, это просто игра в свинью и тигра доведенная до крайности.
Хо Юань посмотрел на ее взгляд, который вот-вот должен был стать глупым, и не мог не почувствовать себя немного забавно в своем сердце, а также почувствовал странное чувство, что Пэй Дуаньсю была такой милой.
В растерянности он протянул палец и легонько ткнул им в лицо Пэй Дуаньсю.
Пэй И внезапно почувствовала, как ее щеку ткнули чуть теплым пальцем, она очнулась от изумления, а затем впала в новый виток изумления.
Что ты делаешь?
Почему босс ее подкалывает?
Хо Юань понял, что он натворил, и не мог не почувствовать сильного раздражения.
Он убрал палец и повернулся, чтобы уйти, не обращая внимания на реакцию Пэй И.
Но как Пэй И мог его так отпустить, подсознательно снова схватил его за руку, нахмурился и подавленно спросил: «Ваше Высочество, вы только что...»
Прежде чем он успел задать вопрос, Хо Юань покраснел, выгнул шею и тихо крикнул со стыдом и негодованием: «Не спрашивай!»
Пэй И: «...»
Вы совершили ошибку?
С этими боссами слишком сложно ладить, не так ли?
Меня ткнули без причины, могу ли я спросить почему?
«Отпусти!» Хо Юань напряг шею и отказался повернуть голову, а затем крикнул тихим голосом, очень пристыженный и сердитый.
Пэй И был крайне смущен.
Я всегда чувствую, что теперь я как ученик, который издевается над женщиной из хорошей семьи.
Она уже собиралась убрать руку, но вдруг в комнате послышалось движение.
Пэй И невольно подняла голову и в какой-то момент увидела, как в комнату входит Ци Ша.
Она не знала почему, но внезапно почувствовала себя настолько виноватой, что едва не отдернула руку, которая держала Хо Юаня с самой большой скоростью в ее жизни, и на мгновение ее разум необъяснимо опустел.
В моем сердце остался только один голос: бал окончен, бал окончен!
Хо Юань внезапно почувствовал, что кандалы на его руках исчезли.
Но он совсем не чувствовал себя счастливым, вместо этого он испытывал неописуемое чувство обиды.
Как дела?
Как только Циша вошла, Пэй Дуаньсю отпустил ее.
Как он заставил всех выглядеть бесстыдными?!
Хо Юань разгневался от всего сердца и повернул голову, чтобы с горечью посмотреть на Пэй И.
На Пэй И уставились непонятно откуда.
Сейчас ей следует вытащить Хо Юаня, Хо Юань недоволен.
Теперь отпустите ее, Хо Юань все еще недоволен.
Пэй И действительно чувствовала, что ей это трудно.
Она осторожно спросила: «Господин Цзи Ан, что еще вы хотите сказать?»
Эти слова изначально были осторожными, но также полными утешения.
Но кто-то, кто был зол в душе, подумал, что это было равносильно приказу выгнать гостя.
Он сердито посмотрел на Пэй И и сказал: «Хм, нет!»
После этих слов Хо Юань сердито ушел.
Пэй И: «...»
Все кончено.
Еще один босс ушел в гневе.
Как мне прожить этот день?
У Пей И одна голова и две большие.
На ее лице отразилось страдание, она посмотрела на Кишу, стоявшую перед ней, и, не видя в ней ни капли любви, со вздохом спросила: «Зачем ты меня ищешь?»
Ци Ша тоже выглядел очень плохо и сказал приглушенным голосом: «Я здесь, чтобы доставить лекарство третьему мастеру».
«А?» — Пэй И был в замешательстве.
Она не видела, как Ци Ша держит лекарство...
Циша достал из-за пазухи небольшой флакон, опустил голову и приглушенным голосом сказал: «Это лекарство для улучшения кровообращения и устранения застоя крови, которое только что прописал доктор Чжан. Через день все пройдет».
Уголки рта Пэй И дернулись.
Разве талия не является тем местом, где она чувствует себя некомфортно?
Пэй И подсознательно собирался взять пузырек с лекарством и смущенно сказал: «Понятно».
Кто бы мог подумать, что Ци Ша не отпустит ее, когда она пойдет за пузырьком с лекарством.
Пэй И был немного ошеломлен и посмотрел на Цишу с удивлением.
Ци Ша не изменился в лице и спокойно спросил ее: «Удобно ли третьему мастеру применять его самому?»
Пэй И была необъяснимо шокирована его спокойным и решительным видом, ее разум внезапно пришел в смятение, и она ответила в изумлении: «Это неудобно».
«Тогда позволь мне нарисовать картину для третьего мастера».
Это должен был быть вопрос, но Seven Kills превратил его в утверждение.
Пэй И не чувствовал, что в трансе что-то не так, но кивнул, находясь в трансе.
К тому времени, как она проснулась, она уже послушно легла на кровать, сама того не подозревая, и позволила Ци Ша приподнять часть своей одежды сзади на талии.
Внезапно по его телу пробежал легкий холодок.
До этого момента Пэй И почти не просыпался.
Она подсознательно прикрыла свою одежду и сказала с натянутой улыбкой: «Не беспокойте вас! Я сама нанесу это лекарство».
Киша держал пузырек с лекарством и смотрел на нее с удивлением.
Похоже, она совершила что-то возмутительное.
Пэй И изначально была уверена в себе, но, увидев реакцию собеседника, она внезапно засомневалась в себе.
Она делает это... разве она не права?
Кажется, это неправильно.
Если мужчину накачивает наркотиками другой мужчина, то, по-видимому, у нее не возникнет такой бурной реакции.
Пэй И завершил самоубеждение, находясь в трансе.
Она смирилась со своей участью и легла на живот. Она послушно подобрала часть своей одежды и сказала приглушенным голосом: «Вы можете применить лекарство ко мне».
Выражение лица Киши смягчилось, и в его глазах появилось какое-то другое неуловимое значение.
«Эн», — тихо ответил он, откупорил бутылку тонкими пальцами и спокойно вылил из нее немного лекарства.
Это лекарство представляет собой жидкость с относительно густой текстурой, а запах китайского травяного лекарства особенно сильный.
Пэй И нахмурилась и сморщила нос, почувствовав, что запах немного резкий.
(конец этой главы)