Глава 149 Важная персона
Прежде чем Пэй И успел сделать хоть один шаг, Севен Киллс бросился вперед и сбил с ног нескольких хулиганов.
«Ой...»
Группа хулиганов каталась по земле от боли, ненавидя и боясь в глубине души, они встали и хотели убежать.
Пэй И не могла просто так их отпустить. Она холодно сказала: «Арестуйте их и передайте правительству».
Охранники по одному схватили всех хулиганов.
Они были так напуганы, что все опустились на колени и кланялись, умоляя отпустить их.
«Мой господин, пожалуйста, простите нас, мы тоже были временно одержимы призраками...»
«Мы еще ничего толком не сделали, Господи, пожалуйста, пощади нас...»
Пэй И пришла в ярость, услышав эти слова.
Эти несчастные люди явно не испытывают никаких угрызений совести.
Если на этот раз она не загонит эту группу людей в правительственное учреждение, я боюсь, что эти люди в следующий раз будут беспринципно преследовать других девушек, и есть высокая вероятность, что они вернутся и продолжат издеваться над девушкой, которую она спасла сегодня.
«Уведите людей!» — холодно сказал Пэй И.
По ее приказу стражники препроводили негодяев в уездное правительство.
Циша немного подумал и не удержался и напомнил: «Третий мастер, тогда окружной судья Ли не очень хорошо справляется с вами. Если этих гангстеров будет сопровождать наш особняк Пэй, окружной судья Ли может этого не принять».
Пэй И с удивлением взглянул на Ци Ша.
Раньше Ци Ша редко разговаривала и никогда не проявляла инициативу, чтобы дать совет. Даже если Ци Ша иногда что-то предлагала, то только тогда, когда она сама просила.
Но сегодня Seven Kills слишком активен.
Другими словами, в последнее время «Семь убийств» действуют весьма активно.
Вспомнив, что этот человек предложил ей стать слугой, Пэй И почувствовала что-то странное в своем сердце.
«Неважно, если магистрат округа Ли не примет это», — сказал Пэй И с фальшивой улыбкой. «Его дни подходят к концу».
Если окружной судья Ли откажется признать этот непристойный инцидент, это станет еще большим преступлением, а смерть наступит быстрее.
Ци Ша был слегка ошеломлен, опустил глаза и тихо сказал: «Этот подчиненный слишком волнуется».
Чем больше он общался с Пэй И, тем больше он понимал, что Пэй И не был простым человеком — этот человек мог выглядеть беззаботным, но на самом деле он был очень осторожен, и часто казалось бы, случайный небольшой шаг на самом деле был спланирован. Например, когда в этот раз Пэй И задерживал человека в окружном правительстве, он вычислил намерение окружного магистрата Ли и намеренно добавил человеку черный долг.
Пэй И не знала, о чем думает сидевший рядом с ней босс.
Она медленно подошла к девочке, которую только что спасли.
Девочка была явно напугана, ее лицо было бледным.
Но она все еще была спокойна. Когда она увидела приближающегося Пэй И, она едва выпрямилась и отдала честь: «Спасибо, благодетель. Я не знаю, как звать благодетеля?»
Пэй И тихо сказал: «Меня зовут Пэй И, и я третий в семье. Вы можете называть меня Саньланг».
Девушка чувствует, что ее статус низок, поэтому она не смеет называть ее так.
Она опустила голову и прошептала: «Я встретила господина Пэя. Моя фамилия Сюй, а зовут меня Сяосяо».
Сюй Сяосяо?
Пэй И привычно сравнивает эти новые имена с различными персонажами оригинальной книги.
«Этот человек не упомянут в книге», — вовремя напомнила система.
Пэй И втайне думал, что это очередное пушечное мясо, у которого даже нет шанса появиться в книге.
Пэй И внезапно понял.
Она вспомнила, что Сяо Цзюньцзи рассказывал ей раньше: когда он был маленьким, его столкнул со скалы младший брат — то есть Сяо Цзюньлинь, герой оригинальной книги.
Этот вопрос вообще не упоминается в книге.
Но этот вопрос не обязательно не важен, напротив, его можно назвать очень важным — это начало вражды двух братьев.
Пэй И вернулась мыслями к настоящему.
Она хотела успокоить маленькую девочку, сидевшую перед ней, и пошутила со смехом: «У тебя интересное имя».
Сюй Сяосяо внезапно покраснела и застенчиво объяснила: «Бабушка надеялась, что мой аппетит будет меньше, и я смогу есть сама, поэтому она дала мне это имя. Однако я могу есть довольно хорошо».
Пэй И не смог сдержать смеха.
Она увидела, что Сюй Сяосяо была худой и тощей, и не была похожа на человека, который мог бы есть.
Щеки Сюй Сяосяо покраснели, и она, стиснув зубы, спросила: «Третий Мастер, я вполне способна работать. Послушайте... могу ли я пойти к вам домой, чтобы помочь?»
Пэй И слегка приподняла брови и спросила с полуулыбкой: «Хотя в уезде Линьхэ не так много мест, где набирают женщин-работниц, они все же есть. Почему вы настаиваете на том, чтобы прийти ко мне домой?»
Глаза Сюй Сяосяо покраснели, и она тихо сказала: «Моя бабушка умерла. Но у меня даже нет денег, чтобы похоронить ее. Я сегодня вышла искать работу, но столкнулась с этими...» хулиганами.
Сюй Сяосяо не произнесла последние два слова, она чувствовала себя неловко и испугалась.
Если бы Энгонг не прибыл вовремя, она действительно не знала, что делать — может быть, она бы прикусила язык и убила себя. О, нет, если бы она хотела похоронить свою бабушку, она бы сама вырыла яму и похоронила свою бабушку вместе с собой.
«А в твоей семье больше никого нет, кроме бабушки?» — тихо спросил Пэй И.
«Больше нет». Сюй Сяосяо покачала головой и сказала: «Меня подобрала бабушка на обочине дороги. Я завишу от нее всю жизнь...»
Бабушка — одинокая и беспомощная старая вдова, и ее забрали, чтобы позволить ей умереть в будущем.
Но кто бы мог подумать, что он настолько бесполезен, и теперь будет трудно похоронить бабушку.
«Сначала возьми эти деньги, чтобы рассчитаться с бабушкой». Пэй И достала из кошелька несколько серебряных монет и протянула их Сюй Сяосяо.
Опасаясь, что маленькой девочке будет небезопасно на дороге, она специально послала охранника, чтобы защитить Сюй Сяосяо.
Киша молча наблюдал, чувствуя все больше и больше эмоций в своем сердце.
Сан Йе действительно отличается от прежнего.
Бывший третий мастер вообще не заботился об этих любопытных существах, не говоря уже о том, чтобы спасать людей и раздавать деньги, как сейчас.
Но сегодняшний третий хозяин — добрый, щедрый и умный.
Ци Ша был слегка ошеломлен, когда подумал об этом.
Он действительно не ожидал, что однажды, когда он подумает о Пэй Саньланге, его разум наполнится хорошими мыслями.
После небольшого эпизода с Сюй Сяосяо Пэй И больше не захотел играть, и он сразу пошел домой.
Теперь у нее нет необходимости учиться, ведь система уже добавила ее навыки Поэзии и Сун Фу на 20 уровень в том же ранге.
Теперь ей просто нужно ждать результатов научной экспертизы, шаг за шагом.
Что касается уездного судьи Ли и его группы, то после осени они, должно быть, превратятся в кузнечиков — прыгать им придется несколько дней.
Пэй И внезапно почувствовал себя расслабленным.
Это должен быть самый счастливый момент с тех пор, как она пришла в этот мир.
«Третий мастер, принц прибыл с визитом». Служанка Ся Чан протянула поздравительную открытку обеими руками.
Пэй И развернул позолоченную открытку с красным дном и увидел, что это пришел Ван Пу.
Она была очень удивлена, ведь они с Ван Пу уже давно не общались с тех пор, как расстались в пещере Ваньцзюй в тот день.
(конец этой главы)