Глава 156: чтобы мир не был хаотичным

Глава 156 Страх, что мир не будет хаотичным

Эти слова случайно услышал Ван Пу.

Он взглянул на ученого и саркастически сказал: «Тск-тск, послушай, какой кислый привкус в этом предложении. Боюсь, это потому, что я съел слишком много кислых слив».

Пэй И слегка кашлянул и тихо напомнил ей: «Это «кислый виноград».

Ван Пу на мгновение остолбенел и серьезно спросил тихим голосом: «Разве ты не говорил, что сливы кислые, если их нельзя есть?»

Пэй И не удержался от смеха и прошептал: «Если ты не можешь есть виноград, значит, ты говоришь, что виноград кислый».

Ван Пу был сильно потрясен, но в то же время и озадачен.

Он нахмурился и тихо пробормотал себе под нос: «Как виноград может быть кислым? Это должны быть сливы...»

Другой конец.

Ученый, которого высмеял Ван Пу, покраснел.

Он выгнул шею в знак поддержки и сказал: «Если Пэй Саньлан действительно поступает правильно, то он попробует свое собственное конфуцианство. Если он также хорош в конфуцианстве, то я, Сунь, убедюсь!»

Ученый, стоявший сбоку, взглянул на него и прошептал: «Значит, Сунь Силан тоже в третьем классе. Видя, что Пэй И собирается выиграть пари, я не могу сидеть сложа руки».

«Разве это не так?» Группа ученых первого и второго класса безучастно наблюдала за происходящим и презрительно сплетничала: «Если я правильно помню, если те, кто в третьем классе, проиграют Пэй Саньлангу, они встанут на колени и извинится перед его книжником».

«Пфф...» — кто-то злорадствовал и тут же не смог сдержать улыбку. — Похоже, не только всем придется преклонять колени, но и писать тысячесловное письмо с критикой и извинениями».

Лица всех были полны волнения, как будто они наблюдали за весельем и не считали это чем-то большим.

Кто-то тихо напомнил: «Как я помню, что Пэй Саньлан попросил проигравшего дать себе пощечину и устно извиниться перед книжником?»

Все сразу стали счастливее.

Все хотят увидеть такое «грандиозное событие».

Пэй И взглянул на группу студентов, которые были то ли нервничали, то ли возбуждены, спокойно кивнул и слегка улыбнулся: «Хорошо, я добавлю тест по классике».

Поскольку была добавлена ​​теория стратегии, она могла бы также пройти тест на знание конфуцианства, чтобы группе людей, которые задавали ей вопросы, не о чем было говорить.

«По просьбе одноклассника Пэя мы сейчас достали запасной том конфуцианской классики». Декан Цзя подошел к ученым, показал всем запечатанный карман с контрольными работами и с серьезным лицом объявил: «Все присутствующие, пожалуйста, проверьте эту работу. Экзаменационные работы — никогда не открывались, никогда не протекали».

Пока он говорил эти слова, мальчики уже принесли стул, поставили его перед партой, почтительно поклонились, подняли руки и сказали: «Ученик Пэй, пожалуйста, садитесь».

Пэй И слегка приподняла брови и села с полуулыбкой.

«О, отношение к лучшим и плохим ученикам действительно на высоте, а к остальным — на земле». Ван Пу, который видел ситуацию со стороны, не мог не вздохнуть: «Только что у Сабуро даже стула не было. Но как только появляются хорошие оценки, академия тут же предоставляет ему место. Эй, ты сказал, что независимо от того, хорошие у Сабуро оценки или нет, он все равно является учеником академии, разве академия не должна предоставить ему стул?»

Циша молча выслушал жалобы Ван Пу, его лицо не изменилось.

Он был уклончив, но в душе был полон презрения.

Честно говоря, он не знает, чем питался этот парень по фамилии Ван, пока рос, и говорит так невинно.

Если вы приехали из Цзянху, какое место не будет похоже на блюдо?

Если вы неспособны, то заслуживаете только издевательств.

Академия — то же самое.

На арене сравниваются ваша способность зарабатывать деньги, ваши связи; в академии сравниваются ваш талант и успеваемость.

Если вы считаете, что другие — снобы, то мне очень жаль, но так уж устроен мир: люди, у которых нет силы, подвергаются издевательствам и жестокости.

Другой конец.

Пэй И повернула уже ноющее запястье и взяла в руку щетку с надписью «Langham Place».

Однако когда пришло время его использовать, она обнаружила, что чернила в чернильном камне были плохо измельчены.

Дин Цзя и другие также обнаружили эту проблему.

Если это и было раньше, то они даже не удосужились об этом позаботиться.

Но сейчас Пэй Саньланг — основной игрок их Академии Сандалового дерева. В будущем, если Пэй Саньланг действительно сдаст императорский экзамен, он принесет славу их Академии Сандалового дерева.

В это время академия «Сандалвуд» поднимется, поток учеников улучшится, а отношение к учителям станет лучше.

Подумав об этом, Дин Цзя быстро подмигнул своему камердинеру.

У Сяосы ходит перед деканом Цзя круглый год и видел так много сцен, больших и малых, как он может не понимать, что имеет в виду его учитель.

Он поспешно подбежал к Пэй И, почтительно улыбнулся и сказал: «Мастер Цзя, декан Цзя приказал младшему смолоть его для вас, пожалуйста, не относитесь к нему с неприязнью».

Эти слова должны помочь декану Цзя проявить свою благосклонность к Пэй И.

Пэй И сейчас занята ответами на вопросы и не беспокоится о мелочных мыслях этих людей. Она кивнула и небрежно улыбнулась: «Тогда мне придется поблагодарить Мастера У».

Но как только она закончила говорить, она почувствовала, как на нее и на стол упала тень.

Сразу после этого над ее головой раздался холодный голос: «Я буду молоть для третьего мастера».

Мысли Пэй И слегка сдвинулись, и когда она подняла глаза, то действительно увидела Семь Убийств.

Пришел Севен Киллс.

Его лицо настолько узнаваемо, что тот, кто видел его хоть раз, не сможет его забыть.

Более того, его аура чрезвычайно устрашающая, и другие еще больше впечатляются им из-за этого едва уловимого страха.

В результате, хотя У Сяосы видел Цишу издалека всего один раз, но теперь, когда Циша стоял перед ним, он все равно с первого взгляда узнал в нем лицо Пэй Саньланга — о, нет, его следовало бы назвать мальчиком-книжником.

У Сяосы весь дрожал и быстро льстиво улыбнулся: «Малыш не будет работать на третьего хозяина».

Сказав это, он поспешно убежал, словно опасаясь, что Ци Ша вытащит меч и зарубит его.

Пэй И не мог не почувствовать себя немного странно.

Она поджала губы и сдержала улыбку, покачала головой, затем снова посмотрела на Ци Ша.

Изначально она хотела что-то сказать, чтобы подшутить над собеседником, но Циша опустила глаза и серьезно поморщилась. Ее вид был настолько серьезным, что Пэй И внезапно почувствовала, что ей нечего сказать.

Она снова перевела взгляд на контрольную работу.

Тестовые задания по конфуцианству никогда не были слишком сложными.

Эти так называемые аналитические вопросы на самом деле не более чем ответы на официальную ортодоксальность — в конце концов, они опираются на некоторые заученные вопросы. Пока вы их запоминаете, вы вряд ли потеряете баллы.

Единственное, что можно считать сложным, так это то, что количество вопросов не мало. Если вы плохо помните место и думаете о нем некоторое время, у вас может не быть времени ответить на другие вопросы, возможно, у вас даже не будет времени прочитать их.

Итак, пока Циша трудилась, Пэй И воспользовалась возможностью быстро просмотреть тестовые задания и примерно определила, что нет вопросов, на которые она не могла бы ответить самостоятельно.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии