Глава 161: Выбыли

Глава 161 Выбыл

Вскоре возмутители спокойствия в академии получили новые новости.

Кто-то прошептал: «Значит, Стюард Сан вернулся в академию! Как ты думаешь, что происходит?»

«Что еще может случиться?» — с улыбкой сказал один ученый. «Должно быть, капитан округа Сан был настолько зол, что приказал управляющему Сану снова оказать давление на декана Цзя».

«Разве это не так?» Другой ученый поддразнил: «Сунь Силан — второй сын лейтенанта округа Сунь, и он любимец семьи Сунь. Пэй Саньлан так побеждает Сунь Силана, будут ли там хорошие фрукты для еды? ?»

«Хм, кто сказал Пэй Саньлангу не быть трусливым, когда он должен быть трусливым, и быть ужасно трусливым, когда он не должен? Он заслуживает того, чтобы ему не повезло. Именно таких людей мир научит быть мужчиной».

Все снова рассмеялись.

Распускаются два цветка, каждый из которых представляет собой ветвь.

Особняк Пей.

«Маленькой монахине двадцать восемь лет, и она все еще молода...»

На сцене мужчина-даньцзяо притворяется маленькой девочкой, лепечет и поет.

Пэй И пришла в волнение, когда услышала, как вошла служанка Ся Чань и доложила: «Третий мастер, капитан округа Сунь хочет вас видеть».

Пэй И был слегка ошеломлен.

Почему этот человек пришёл к ней?

Хотя в глубине души Пэй И была удивлена, она все же слегка кивнула и сказала: «Пожалуйста, пройдите в зал Сяохуа, лейтенант Сунь, а я приду позже».

Ся Чань сделала вид, что бросила на Пэй И кокетливый взгляд, прежде чем принять ее приказ и уйти.

Однако Пэй И зевала и слушала музыку, поэтому она совершенно не заметила кокетливого поведения Ся Чан.

Вскоре после этого Сунь Сяньвэй и другие вошли в зал Сяохуа.

Отец и сын семьи Сунь очень нервничали.

Особенно, когда Сунь Силан узнал о громовых трюках Пэя, он был еще больше потрясен, напуган и охвачен сожалением — если бы он знал, что у Пэй И такое большое прошлое, он бы не стал связываться со своими одноклассниками.

Пэй И немного подождал, прежде чем направиться в зал Сяохуа.

Как только она переступила порог, лейтенант Сунь тут же встал и шагнул ей навстречу.

Хотя Сунь Силан не сказал, что он парализован, его избили так сильно, что он едва мог двигаться, но он тут же встал, держась за подлокотник кресла.

Само собой разумеется, Сунь Далан последовал за отцом и встал, чтобы поприветствовать Пэй И, проявив к нему чрезвычайно лестное отношение.

Пэй И был очень удивлен.

Поначалу она думала, что ее ждет очередная битва умов и смелости, но кто бы мог подумать, что отношение этой семьи будет таким... добрым.

«Некомпетентность Суня в обучении привела к тому, что собака повела себя не по правилам и оскорбила третьего хозяина. Надеюсь, третий хозяин простит меня». Сунь Сяньвэй отдал честь и извинился.

Пэй И все еще выглядел немного удивленным.

Логично предположить, что этот уездный лейтенант Сунь является вторым лицом в уезде Линьхэ, поэтому он не должен снисходить до того, чтобы приходить к ней домой, чтобы извиниться лично.

пока не…

Пэй И не могла не посмеяться в глубине души, но она также догадалась, зачем пришел уездный капитан Сунь.

Сунь Силан услышал, что сказал его отец, как он может все еще стоять?

Теперь он еще и труслив — преклоняет колени, как только сгибает их, его отношение чрезвычайно искреннее, и его слова действительно искренни, и он действительно выглядит так, будто глубоко погружен в себя.

Однако Сунь Силан не мог говорить ясно.

Даже если он что-то лепетал, Пэй И вообще не мог понять, о чем он говорит.

Сунь Силан, похоже, тоже этого ожидал и со слезами на глазах протянул старшему брату листок рисовой бумаги.

Сунь Далану стало очень стыдно, но он все равно прочитал письмо с извинениями за своего брата: «В тот день я был тем, кто предложил встать на колени перед учеником Пэй Саньланга, если он проиграет пари. Черно-белые написали, что Пэй Саньланг издевался над нами. Я сделал это очень нехорошо, мне стыдно...»

Пэй И молча выслушал эти слова и спокойно сказал: «Я могу принять ваши извинения. Однако человек, которого вы издевались в тот день, был джентльменом рядом со мной».

Сунь Силан был весь в холодном поту и поспешно опустился на колени в сторону Циши, невнятно бормоча: «Господин Цилан, простите меня! В тот день я оскорбил господина Цилан своим грязным ртом! Надеюсь, господин Цилан сможет удержать лодку в своем животе, не сравнивайте его со злодеями».

Мало кто из присутствующих понял, что говорил Сунь Силан, зная только, что он, должно быть, извиняется.

Чтобы усилить убедительность и искренность извинений, Сунь Далан спонтанно выступил в качестве переводчика для своего младшего брата: «Мой четвертый брат сказал, что я надеюсь, что господин Цилан не будет помнить ошибок злодеев и не будет таким же знающим, как он».

Ци Ша сохранил холодное выражение лица и ничего не ответил, но в его сердце что-то дрогнуло.

Он действительно не ожидал, что в сегодняшней ситуации третий мастер все еще вспомнит, как выплеснуть на него свой гнев, чтобы уберечь его от несправедливости.

«Ладно, Сунь Силан, вставай». Пэй И было лень иметь дело с этой группой людей, и она подняла руку, чтобы отдать приказ выселить гостей.

Сунь Сяньвэй виновато улыбнулся и сказал: «Третий мастер, мой Сиро обидел вас, потому что не знал горы Тай. Вы не можете наказать его слишком сильно. Однако мы уже провели глубокую самокритику, можете ли вы... позволить Пэй Сянго держать вашу руку высоко?»

Пэй И ничего не понял.

Очевидно, это потому, что ее отец знал, что ее травили в уезде Линьхэ, и поддерживал ее за ее спиной. Иначе как бы Сунь Сяньвэй могла прийти к двери, чтобы извиниться лично?

Действия ее отца явно были направлены на то, чтобы она хорошо продавалась, чтобы эти люди боялись ее и были ей благодарны.

Подумав об этом, Пэй И сурово улыбнулся и сказал: «Лейтенант Сунь — хороший чиновник, который усердно управляет страной и любит народ. Если он действует честно и сидит прямо, он не должен бояться своего будущего».

Это гарантия для лейтенанта Суня: если он не совершит ошибок в будущем, семья Пэй не опозорит его.

Сунь Сяньвэй тут же вздохнул с облегчением и, дрожа, ушел вместе со своими двумя сыновьями.

Как только группа вернулась в особняк, управляющий Сунь подошел с тревогой и доложил: «Учитель, сегодня я первым делом пошел надавить на декана Цзя, следуя вашим указаниям. Позже я пошел, чтобы все четко объяснить декану Цзя, сэр. На самом деле, я не спорил с Пэй И. Но...»

Сунь Сяньвэй нахмурился и нервно спросил: «Но что?»

«Однако, я думаю, что сегодня найдется немало людей, желающих свести счеты с господином Пэем». Дворецкий Сан осторожно сказал: «Даже если господину нет дела до господина Пэя, боюсь, что другие будут...»

Я не закончил фразу, но все присутствующие поняли ее смысл.

У Сунь Даланга возникла идея, и он спросил: «Отец, почему бы нам не поддержать Пэй Саньланга и не продать его. Когда Пэй Сянго будет счастлив, возможно, он станет заботиться о нас немного больше».

Лейтенант Сунь немного подумал, а затем холодно фыркнул: «Как ты думаешь, все эти одноклассники в классе твоего четвертого брата — обычные люди? Хотя они и намного отстают от Пэй Сянго, они не равны нашему уезду Линьхэ. Император Земли — может ли мой отец порвать с этими людьми только для того, чтобы угодить Пэй Сянго?»

Сунь Далан испугался, склонил голову от стыда и сказал: «Это потому, что мой сын видит вещи слишком поверхностно».

Распускаются два цветка, каждый из которых представляет собой ветвь.

На следующий день.

Пэй И, как обычно, пошёл в академию на занятия.

Кто бы мог подумать, что еще до того, как она вошла в академию, ее остановит охранник снаружи.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии