Глава 166. Истинные цвета пушечного мяса
Красивое лицо Пэй Сюаньтина ясно говорило: «Я верю, что ты призрак».
Он шутливо рассмеялся: «О, оказывается, третий принц жаден до резных балок и картин в этом особняке, служа Чжоу Дао, поэтому он не хочет уходить, когда приходит, верно?»
Пэй И не может сдержать смеха, это действительно голова и две большие.
Второй старший брат ее семьи старый и беспринципный, но у него простой ум. Он действительно сокровище.
Пэй И решила упомянуть своего второго брата и напомнила тихим голосом: «Второй брат, почему бы тебе сейчас не подумать о новостях о третьем принце в Киото?»
«Нет...» Пэй Сюаньтин слегка нахмурился, задумался на мгновение, а затем тонко улыбнулся: «Эй, разве третий принц не доволен тобой, и он не вернется в столицу, это действительно могила доброго героя».
Пэй И не мог ни смеяться, ни плакать.
Почему она не знала, что ее второй брат на самом деле был любвеобильным?
«Брат», — объяснил Пэй И с беспомощной улыбкой, — «Третий принц намеренно пытается создать впечатление, что его подставили. Позвольте мне спросить вас, есть ли сейчас слухи в столице? Некоторые люди уже говорят, что третий принц отправился на запад?»
Пэй Сюаньтин теперь был немного серьезен, серьезно кивнул и сказал: «Такое бывает».
После того, как слова упали, он разобрался в связках, хлопнул в ладоши и сказал: «Эй, этот третий принц тоже коварный, и он на самом деле сыграл эту шутку».
Пэй И: «...»
Мне очень интересно, что ест ее второй брат, почему он такой большой и милый?
Как мог мудрый и могущественный отец ее семьи учить такого невинного сына?
«Это не коварство, это пошаговое действие». Пэй И не мог объяснить, смеяться ему или плакать. «Третье Высочество уже сказал мне, что на этот раз его подставил Пятый принц. Если он не спланирует все как следует, то, возможно, не сможет вернуться в столицу живым».
Пэй Сюаньтин тут же выпрямился, с лицом, полным справедливости, он с достоинством хлопнул себя по груди и сказал: «Я отправлю третьего принца обратно в Пекин, посмотрим, какой юнец осмелится что-то сделать с третьим принцем!»
Пэй И: «...»
Все в порядке.
Наконец она поняла, почему Хо Юань намеренно раскрыл свое местонахождение ее второму брату.
Осмелитесь полюбить Хо Юаня, потому что его второй брат простодушен, но чрезвычайно добросердечен, верно?
Пэй И была неизбежно расстроена тем, что ее второго старшего брата обманывают другие, поэтому она сказала уклончиво: «Второй старший брат, в этом вопросе... сначала ты должен спросить мнение третьего высочества. На случай, если третье высочество не захочет, чтобы тебя сопровождала наша семья Пэй?»
В конце концов, у семьи Пэй дурная репутация, о которой знают все в Киото, а точнее, вся династия Чжоу.
«Эй, я любезно сопровождал третьего принца, как он смеет не любить это?!» Пэй Сюаньтин расширил глаза и небрежно сказал: «Есть ли необходимость спрашивать об этом?! Третий принц определенно согласился бы позволить мне сопровождать его — иначе он бы... Он хочет умереть? Или он хочет прятаться в уезде Линьхэ до конца своей жизни?»
Пэй И: «...»
Она вдруг почувствовала, что плохая судьба ее второго брата в книге также связана с этим маленьким кусочком рта.
Посмотрите, о чем все это говорит?
Есть ли у вас хоть капля уважения к наследнику небесной семьи?
Грубо говоря, ее второй брат несколько раз ударил Хо Юаня лицом об землю, верно?
Почему…
Джентльмену еще не поздно отомстить за десять лет, это все равно, что пукнуть второму брату.
Второй старший брат в ее семье думает только о немедленной мести, а тот, кто что-то тебе сделает, будет делать это постепенно и не спеша.
«Эй, вот и все!» Пэй Сюаньтин сжал одну руку в кулак, постучал по ладони другой руки и сказал себе: «Когда я отправлюсь в Шанцзин, я просто возьму три. Принц возьмет их с собой».
Пэй И: «...»
Эй, брат, пожалуйста, обрати внимание на формулировки, ладно?
Что такое «пиггибэкинг»?
Они королевские особы!
наш непосредственный дворянин!
В любом случае, это третий принц «подсадил» тебя, как же ты мог «подсадить» третьего принца?
Вы можете сказать «сопроводите» третьего принца, только если вы непобедимы.
У Пэй И действительно разболелась голова.
Тогда Хо Юань — человек мелочный, и его очень беспокоит, что о нем думают другие — произнося слова, как ее второй брат, она может оскорбить Хо Юаня до глубины души одним глотком.
«Второй брат, ты действительно можешь «сопроводить» третьего принца. Однако перед этим тебе лучше обсудить это с третьим принцем».
Пэй И намеренно подчеркнула слово «эскорт» в своей речи, просто чтобы напомнить своему второму брату, чтобы он обращал внимание на свои слова. Более того, она неустанно напоминала своему второму старшему брату о необходимости обсудить это с Хо Юанем, что также напоминало ее второму старшему брату немного уважать мнение королевской семьи.
«Эй, почему бы мне не пойти прямо к третьему принцу, прежде чем я уйду?» — небрежно сказал Пэй Сюань.
Пэй И увидела, что собеседник, похоже, вообще не понял ее намека, поэтому она не удержалась и сказала прямо: «Второй брат, если ты вообще не позовешь третьего принца заранее, а позовешь его, когда сам собираешься отправляться, разве это не неправильно? Уважайте людей! У тебя даже нет времени, чтобы третий принц собрал свой багаж».
Пэй Сюань сел на скамейку с широкой улыбкой, скрестил ноги и сказал с презрительной улыбкой: «Я готов отвезти третьего принца обратно в Пекин, разве это не считается уважением?»
Пэй И ахнула и беспомощно закрыла глаза.
Боже мой.
Она вроде как знает, почему семья Пей так раздражает.
Она до сих пор не может сказать, кто ее отец и старший брат.
Но то, что делает ее второй брат, просто сводит с ума — он такой высокомерный!
Второй старший брат ее семьи не испытывает даже элементарного почтения и уважения к членам королевской семьи, поэтому можно представить его отношение к детям других аристократических семей.
Разве это не злодейский стиль!
Брови Пэй И были готовы сойтись на переносице.
Она беспомощно посмотрела на своего второго брата.
Пэй И решила выразить это по-другому, когда подумала, что сейчас не может изменить поведение и отношение второго брата.
«Второй брат, не говори мне, что такому занятому человеку, как ты, нелегко приехать в уезд Линьань». Пэй И громко хлопнул лошадь: «Почему бы тебе сначала не развлечься несколько дней. Всего три дня. Такого человека, как принц, ты можешь взять с собой, если хочешь, и тебе не нужно спрашивать его мнения».
Пэй Сюаньтин удовлетворенно кивнул, ухмыльнулся и сказал: «Вот в чем причина. Моя семья Пэй не должна ему семью Хо или что-то в этом роде — я любезно помог Хо Юаню с его делами, так почему же он хочет показать мне королевскую семью взамен? Разве это не шутка?»
«Это просто ощипанный феникс — я готов ему помочь, и он сможет выбраться из моря страданий как можно скорее; если же я не захочу ему помочь, он все равно будет хуже цыпленка».
(конец этой главы)