Глава 170 Большая драка
Ночь была темной.
Пэй Сюаньтин долго ходил по магазинам, но не мог найти подходящий бордель, поэтому он с угрызениями совести выругался: «Этот уезд Линьхэ слишком скучен, что бы это ни было, качество неважное, даже бордели сильно отстают от пекинских».
Ци Ша слегка приподнял уголок рта, но вскоре вернулся к своему обычному безразличию, молча выслушивая жалобы хозяина, не издавая ни звука.
«Ха-ха, беда Пэй И больше не в нашей академии».
«Я не говорил, что когда Пэй И был здесь, атмосфера в академии была в хаосе. Теперь, когда его нет, все ясно».
«Многие неправедные поступки приведут к самоубийству. Каким бы высокомерным ни был Пэй И, разве сегодня его не остановила охрана у академии, словно осиротевшую собаку?»
Внезапно рядом с ним послышались такие шутливые разговоры.
Лицо Киши похолодело, и он холодно посмотрел на нескольких беседовавших ученых.
Лицо Пэй Сюаньтина стало еще более уродливым. Не говоря ни слова, он пнул ученого, который говорил больше всех.
«Ой...»
Ученого избили так внезапно, что он упал на землю, схватившись за избитую талию, крича от боли и ругаясь: «Кто ты?! Кто посмел меня ударить? Ты же знаешь моего отца. Кто это?!»
Пэй Сюаньтин усмехнулся, снова пнул его и презрительно спросил: «Ты знаешь, кто я?!»
Когда другие ученые увидели, что их товарища избивают, они испугались и разгневались и бросились на помощь.
Пэй Сюаньтин изначально планировал избавиться от этих откровенных ученых, но в итоге эти люди сами пришли к двери. Он действительно с нетерпением ждал этого, и его удары были быстрыми, точными и беспощадными.
Киша молча наблюдал за ситуацией, размышляя, стоит ли ему предпринять какие-либо действия.
Что касается силы, то одного Эрье Пей достаточно, чтобы справиться с этими учёными.
Но с точки зрения превосходства и неполноценности не имеет смысла говорить, что там хозяин избивает людей, а охранник сам по себе ничего не может сделать, наблюдая за этим.
Думая так, Киша все равно чувствовал, что ему следует сделать шаг.
Однако прежде чем он успел сделать шаг, Пэй Сюаньтин, который кого-то бил, громко остановил его: «Тебе ничего не позволено делать!» Шутка, я тоже генерал. Если я кого-то бью, мне нужно, чтобы кто-то вмешался?
Пэй Сюаньтин ничего не сказал о последующем звонке.
Но Циша ясно понимает незаконченный смысл второго мастера семьи Пэй.
Уголки рта Киши слегка дернулись, и ему оставалось только продолжать стоять и молча наблюдать.
После серии избиений несколько ученых неуверенно упали на землю, их носы и лица были в синяках и распухли.
«Господин, пожалуйста, простите меня...»
«Лэнг, пожалуйста, прости меня...»
Ничего хорошего в этой группе ученых нет. Они действительно подозревают, что если они не попросят пощады, то сумасшедший перед ними забьет их до смерти.
«Эй, разве ты только что не говорил, что хочешь попросить отца разобраться со мной, почему же ты теперь просишь о пощаде?» Пэй Сюаньтин посмотрел на эту группу ужасных учёных и сказал с улыбкой: «Разве вы не бесхребетные, продолжайте в том же духе».
Как смеют ученые кричать на него?
Все чувствовали приближение смерти, почти плакали и молили о пощаде: «Лан Цзюнь, пожалуйста, прости нас...»
Ученые обливались холодным потом и переглядывались.
Только что они говорили только об одном человеке, и это был Пэй И.
Что говорит человек перед ним о третьем брате? Может ли это быть...
«Ваше превосходительство, вы старший брат Пэй И?» — с удивлением и страхом спросил ученый, чье лицо наполовину распухло от побоев.
Теперь он даже не может закрыть рот, у него текут слюни, когда он говорит, и он выглядит как слабоумный.
«Ты очень умён». Пэй Сюаньтин упер руки в бёдра, поднял ногу и снова пнул её, а затем с улыбкой сказал: «Когда ты открываешь рот, чтобы высмеять людей, разве ты не спрашиваешь об их семейном происхождении?»
Ученые покрылись холодным потом.
Даже если поначалу они были немного недовольны, никто не осмеливался проявлять недовольство после того, как их беспощадно избили.
Услышав эти слова Пэй Сюаньтина, все закивали головами и с дрожью сказали: «Ваше Величество правы, это потому, что мы не знаем гору Тайшань своими глазами».
Пэй Сюаньтин слегка нахмурился и с отвращением сказал: «Поторопись, выйди из дома и приберись. Завтра я хочу, чтобы ты пришел извиниться перед моим третьим братом. Если ты не придешь, то не вини меня за жестокость».
Все ученые подумали одновременно: «Неужели вы недостаточно жестоки сегодня вечером? Половина нашей жизни почти прошла!»
Но хотя в глубине души они были недовольны, ученые не осмелились высказаться.
Один за другим они льстиво говорили: «Запомни, сделай это!»
Пэй Сюаньтин с отвращением посмотрел на него, замахал руками и сказал: «Поторопись и уходи».
Ученые поспешно поддержали друг друга, чтобы подняться с земли, споткнулись и убежали.
Вокруг наблюдают за происходящим волнением, и, видя, что люди разбежались, чтобы посмотреть, есть ли хоть какое-то волнение, они все уходят один за другим.
Увидев эту сцену, Ци Ша не мог не почувствовать себя немного забавно.
Он подумал: неужели семья Пэй так высокомерна в своих делах?
Третий учитель его семьи вчера приказал ему избить кого-то в академии, потому что ученики третьего класса не соблюдали соглашение.
Но Второй Мастер Пэй сегодня не спрашивал ни слова, а просто нападал на людей напрямую — сначала пугал их, а затем неторопливо спрашивал.
Это слишком высокомерно.
«Хмф, такого злодея нужно усмирить». Пэй Сюаньтин обхватил руками грудь и холодно фыркнул с презрением: «Если ты не дашь им достаточно страдать, они вообще не запомнят урок. Ну, в другой день этот рот будет похож на выгребную яму, грязный и вонючий».
Выражение лица Циши слегка изменилось, и он с легким удивлением взглянул на второго мастера Пэя, стоявшего рядом с ним.
Семья Пэй — это семья дворян из поколения в поколение. Хотя они из поколения в поколение военные, они не могут говорить... так грязно, да?
«В следующий раз, если ты встретишь кого-то, кто проявит неуважение к моему третьему брату, ты будешь таким же, как я сегодня — просто подойди и избей меня». Пэй Сюаньтин сердито сказал: «Не говори им глупостей! Бей их по всему полу, чтобы найти их зубы, посмотрим, осмелятся ли они жевать свои языки».
Ци Ша на мгновение замолчал и полушутя-полусерьезно сказал: «Ци Ша понимает».
Выражение лица Пэй Сюаньтина все еще было не очень хорошим, он выругался и сказал: «Это действительно невезение! Выходи ночью и развлекайся, и давай просто забудем о поиске действительно быстрого места падения, но в итоге я столкнулся с такой группой идиотов».
Киша молча слушал, уголки его рта слегка приподнялись, и он не мог не засмеяться снова.
На самом деле, он никогда не думал, что в этом мире будут мужчины, которые будут выбирать после долгого тура по борделям. Они либо считали девушек слишком вульгарными, либо украшения в магазине недостаточно стильными. Не привлекло моего внимания.
(конец этой главы)