Глава 171. Мозговые цепи вообще не находятся на одном канале.
Они вдвоём развязно прогуливались по малолюдной улице.
Темной ночью плохие парни, которые следят за ночью, проходят мимо них со своими саблями.
Один из недобросовестных людей с общим животом взглянул на них и, нахмурившись, собрался подойти и задать им несколько вопросов.
В результате коллега, сидевший рядом, прижал его к земле и тихо сказал: «Забудь об этом».
Плохой парень с общим животом выглядел озадаченным и спросил в замешательстве: «Почему забыли? Сегодня комендантский час, а эти двое бродят по улице, разве их не следует допросить?»
Коллега, который его вытащил, был очень опытным мужчиной средних лет, и он сказал глубоким голосом: «Разве вы не заметили, что этот джентльмен одет в необычную одежду?»
Плохой парень в общем брюхе усмехнулся и сказал: "Я вижу это!" Только увидев это, я могу задать еще вопросы? Просто такой богатый чувак, как этот, случайно оказывается ими вымогаемым.
Коллега средних лет с первого взгляда понял его мысли и шутливо поддразнил: «Разве ты не знаешь, как получше рассмотреть человека, который вымогает деньги? С этим джентльменом нелегко связаться с первого взгляда, если ты не посмеешь его остановить, его определенно изобьют. Пауза».
Как только голос стих, подбежал еще один плохой человек.
Этот человек был высоким и худым, бежал слишком быстро ночью и задыхался.
«О, это ужасно!» — выдохнул тощий негодяй. — «Только что на улице Хуалиу произошла драка, и этот джентльмен так сильно избил людей, что избил до смерти группу молодых мастеров из Академии Сандалового дерева. Ушел».
Говоря это, он огляделся вокруг и невольно резко изменился в лице. Он поднял палец и указал на Пэй Сюаньтина, который уходил, и сказал: «Это он! Этот человек потрясающий. Вы ведь не просили его вымогать деньги, не так ли?»
Коллега средних лет улыбнулся и сказал: «Разве это у нас нет зрения?»
Плохой парень в животе генерала покрылся холодным потом. К счастью, его только что остановили, иначе последствия были бы катастрофическими.
Другой конец.
Особняк Пей.
Пообщавшись сегодня со своим вторым братом, Пэй И так и не смогла понять, что к чему.
Она очень беспокоилась, что ее второй брат сегодня может оскорбить этого полутирана Хо Юаня.
После долгих раздумий Пэй И решил лично отправиться в путь, чтобы поговорить с Хо Юанем.
«Ваше Высочество, мой второй брат нашел вас в моем доме», — тихо сказал Пэй И.
Хо Юань нисколько не удивился этому.
Он спокойно улыбнулся и сказал: «Я уже в твоем доме, так что это нормально, что твой второй брат узнал об этом».
Увидев неторопливый взгляд мужчины, Пэй И втайне подумала, что этот полутиран намеренно раскрыл свое местонахождение ее второму брату.
«Ваше Высочество, мой второй брат разговаривал с вами сегодня?» — очень обеспокоенно спросил Пэй И.
Хо Юань задорно улыбнулся.
Он сел за круглый стол из грушевого дерева и спокойно сказал: «Хотя твой второй старший брат видел меня, я его не видел, поэтому он ничего не сказал».
Пэй И вздохнул с облегчением.
Совершенно верно, что касается высокомерия его второго брата, то если бы они сегодня поговорили, квазитиран определенно не был бы таким спокойным.
Чтобы не дать своему второму брату проявить излишнюю заносчивость и раздражать квазитирана, Пэй И приложила немало усилий, чтобы завоевать сердце квазитирана.
Она сказала: «Ваше Высочество, мой второй брат откровенен. Если он скажет что-то неприятное, я надеюсь, Его Высочество не обратит на это внимания в отношении моего второго брата».
Хо Юань часто слышал о высокомерных поступках Пэй Цзя Эрлана, когда тот был в Пекине.
Услышав, что сказал Пэй И в этот момент, Хо Юань сразу понял, о чем думал другой человек.
Он многозначительно улыбнулся: «Не волнуйтесь, я не такой ограниченный человек».
Пэй Исинь сказал: Просто расслабься. Во всей книге ты тот, у кого самый маленький ум и самые безжалостные средства.
Однако, хотя в глубине души он думал одно, сказал он другое: «Ваше Высочество мудро».
Видя, что атмосфера хорошая, Пэй И поспешно сказал: «Ваше Высочество, после того, как мой второй брат узнал, что вы сегодня были в моем доме, он хотел отправить вас обратно в Пекин. Однако он не осмелился так безрассудно приехать к Его Высочеству, поэтому попросил меня сначала спросить Его Высочество. Мнения».
Его второй старший брат был настолько высокомерен, что даже если бы ей было что сказать, ее второй старший брат не пришел бы обсуждать это с квази-тираном. В таком случае, тогда это дело может быть сделано только ею.
Услышав эти слова, Хо Юань почувствовал огромное облегчение, втайне думая, что все идет в том направлении, в котором он себе представлял.
«Я очень благодарен, что у твоего второго брата такое доброе сердце». Хо Юань, казалось, был очень дружелюбен и улыбнулся: «Однако я сейчас не тороплюсь возвращаться в Пекин, поэтому не знаю, когда твой второй брат планирует уехать».
Пэй И без колебаний улыбнулся: «Тогда, естественно, когда вы вернетесь в Пекин, Ваше Высочество, мой второй брат вернется в Пекин».
Такая преданность делу действительно воодушевляет.
У Хо Юаня хорошее настроение.
Он похлопал Пэй И по плечу, его улыбка стала более дружелюбной, а тон — гораздо мягче: «Саньланг, я действительно не знаю, как тебя благодарить».
Пэй И сделал вид, что не знает, и сказал искренне и трепетно: «За что вы меня благодарите, Ваше Высочество?»
Хо Юань улыбнулся и сказал: «Я знаю, твой второй брат готов мне помочь, только из-за твоего лица. Если ты поможешь мне сегодня, я обязательно отплачу тебе в будущем».
Хе-хе, мне не нужно рисовать большие торты.
В будущем ты не будешь замахиваться мечом на мою семью Пей.
Пэй И так много жаловалась в душе, но она искренне и со страхом сказала на лице: «Ваше Высочество серьезно. Все, что я сделала, было просто моим долгом, и я не смею ожидать от Вашего Высочества щедрых наград».
Когда Хо Юань увидел покорный и почтительный вид собеседника, его сердце стало более эмоциональным.
Почему…
Посмотрите, как сильно его любит Пэй Саньлан.
Прокладывая ему путь разными способами, не прося ничего взамен.
Эта дружба настолько глубока, как я смогу отплатить за нее в будущем?
Хо Юань внезапно ощутил в своем сердце неописуемую тоску.
Мне вообще не нравятся мужчины, и я вообще не могу ответить взаимностью на симпатию Пэй Саньланга.
Или…
В будущем я вознагражу Пэй Саньланга прекрасной служанкой?
Думая об этом, Хо Юань вдруг вспомнил кое-что: «Кстати, я слышал, что Ду Ланцзюня больше нет в доме?»
Пэй И не ожидал, что другая сторона затронет этот вопрос.
Она на мгновение замерла в растерянности, прежде чем ответить: «Ну, да».
Хо Юань был очень озадачен, полушутя и полусерьезно, сказал: «Саньланг, ты не думаешь, что презираешь Ду Ланцзюня?» Он слышал, что Ду Хэн и другие были отправлены в свинарник Пэй И, но через несколько дней они вернулись в свинарник. Я слышал, что Ду Хэн покинул резиденцию Пэя.
Это действительно странно.
Раньше Ду Хэн боролся за благосклонность всеми возможными способами, поэтому кажется ненормальным, что такой человек внезапно и добровольно уходит.
«Дело не в том, что я его ненавижу», — полуправдиво сказал Пэй И. «Просто я больше не хочу поддерживать Шицзюня».
Юдао означает, что у говорящего нет намерения, но у слушателя есть сердце.
Сердце Хо Юаня внезапно забилось.
Боже...
Пэй Саньлан делает это ради себя?
Красивое лицо Хо Юаня внезапно подозрительно покраснело.
Он смущенно убеждал: «На самом деле, это нормально, что вы поддерживаете императора».
(конец этой главы)