Глава 189 Богоявление
Пэй И не могла не согласиться, она нахмурилась и сказала: «Я думаю, ты довольно хорош, второй брат».
Пэй Сюань задорно улыбнулся и сказал полушутя-полусерьезно: «Я нехороший. Любая девушка, которая выйдет за меня замуж, попадет в большую беду».
Пэй И взглянул на тарелки с изысканными блюдами, которые держал второй брат, и неодобрительно сказал: «Ни в коем случае. Разве есть в наши дни мужчина, который умеет готовить? Второй брат — настоящее сокровище».
Пэй Сюаньтин покачал головой и пошел в боковую комнату с посудой, при этом искренне говоря: «Если вы умеете готовить и называете его хорошим человеком, то папа, безусловно, бесподобно хороший человек. Позвольте мне сказать вам, среди дворян в Киото вы никогда не найдете лучшего человека». Папа — человек, который умеет готовить».
Пэй И был ошеломлен и удивленно спросил: «Правда? Папа тоже умеет готовить?»
Пэй Сюань улыбнулся и сказал: «Это не только из-за тебя. Когда тетя была беременна тобой, у нее был очень плохой аппетит, и она ничего не могла есть. Отец видел, что тетя худеет, и забеспокоился, поэтому он просто подумал о вкусе тети. Давай готовить. В конце концов, мама не будет есть ничью стряпню, кроме папиной».
Пэй И с завистью сказала: «Я так счастлива быть замужем за папой».
Пэй Сюаньтин бросил на нее очень неодобрительный взгляд и с горечью сказал: «Где ты счастлива? Отец тоже нехороший человек. Даже не думай об этом, разве на заднем дворе нашего отца стало меньше наложниц? Если ему нравится А Нян, это его нисколько не задержит, и он будет любить одну, когда увидит ее, а наложницы Цзи будут принимать одну за другой».
Настроение Пэй И стало сложным, но она не хотела говорить то, что сказал ее отец, поэтому она поджала губы и замолчала.
Пэй Сюаньтин нёс овощи и шёл по веранде Чаошоу, и неторопливо сказал: «Фаньинь, если ты мне веришь, ты даже не можешь себе представить, насколько плохи мужчины. Даже не говори, выйдешь ты замуж или нет. Если ты влюбишься в мужчину, Цзюнь, ты просто поставишь его на задний двор. Когда я, старший брат и отец, буду присматривать за тобой, твои мужья не посмеют шутить».
«Это не обязательно так». Пэй И неодобрительно сказал: «Любой, кто хочет пошалить, даже если вы посмотрите на него, он все равно будет шалить. Кроме того, если мужчина действительно способен, кто захочет выйти за него замуж?»
Братья и сестры, разговаривая, уже вошли в боковую комнату.
Пэй Сюаньтин поставил поднос на большой круглый стол, расставил по одному тарелки на столе, покачал головой и сказал с улыбкой: «Если ты не выйдешь замуж, что ты хочешь, чтобы он сделал? Моя девушка из семьи Пэй не нуждается ни в деньгах, ни в власти. Наличие мужа — это просто вишенка на торте, так почему же ты все еще не считаешь его необходимым?»
Пэй И был одновременно тронут и удивлен.
Она никогда не думала, что услышит эти слова от своего второго брата, древнего человека. Боюсь, даже современный человек не думает так же, как ее второй брат.
Эй, с таким братом, который балует ее безоговорочно и без каких-либо обязательств, она боится, что ее будут избаловывать еще больше и еще более высокомерно.
Попробовав кусочек блюда, Пэй И почувствовал себя чрезвычайно счастливым и с улыбкой похвастался: «Это очень вкусно, второй брат, ты действительно умеешь готовить!»
Пэй Сюаньтин взял еду, откусил кусочек, поднял брови и сказал с улыбкой: «На днях ты уговорил папу приготовить тебе еду, это было хорошо».
После того как братья и сестры закончили есть, пришли слуги, чтобы убрать посуду.
За дверью мальчики не могли не прошептать: «Второй мастер слишком силен. Если он готов принять меня в качестве книжного мальчика, я непременно немедленно сбегу с ним».
Стиль Лунъян преобладал в знатных кругах Великой династии Чжоу.
Обычно мальчики-книжники, сопровождающие дворянина, не просто простые мальчики-книжники, а своего рода молчаливые отношения.
«Эй, не фотографируй себя?» Другой мальчик поддразнил: «К тому же, я не думаю, что второй мастер интересуется мужчинами».
«Эй...» Мальчик Б вздохнул и сказал с большим сожалением: «Второй мастер умеет готовить. Такой хороший человек, почему он не любит мужчин?»
Ци Ша вернулся снаружи и случайно услышал, как группа слуг выражает свои эмоции.
Он удивился, шагнул вперед и спросил: «А второй мастер умеет готовить?»
Ци Килл — личный телохранитель Пэй И, имеющий очень высокий статус среди слуг.
Увидев его, мальчики быстро отдали честь.
Некоторые смельчаки и сплетники взяли на себя инициативу объяснить: «Второй мастер очень хорошо готовит. Только что Второй мастер сказал на кухне, что в то время, когда Третий мастер готовился к научному экзамену, Третий мастер три раза в день питался... Все это делал сам Второй мастер».
После того, как он некоторое время молчал, его словно ударили палкой по месту, и он вдруг кое-что понял.
Эр Е — аристократ, который умеет готовить. Почему он не умеет готовить?
Если бы третий хозяин сам заботился о трехразовом питании...
Ци Ша подумал об этом, и каким-то образом неописуемая сладость вошла в его сердце.
Он так долго ел за одним столом с третьим хозяином, что знает вкус третьего хозяина как свои пять пальцев.
Если бы я только мог поучиться у кухни...
Чем больше Киша думал об этом, тем больше он чувствовал, что это осуществимо, и его настроение становилось светлее.
«Эй, почему ты здесь застрял?»
Услышав этот вопрос, Ци Ша внезапно проснулся и в какой-то момент увидел, как из боковой комнаты выходит второй мастер семьи Пэй.
«Второй мастер», — Ци Ша поспешно поклонился и отдал честь, чувствуя себя немного раздраженным.
Я мертвец, поэтому мне следует проявлять максимальную бдительность.
Но сейчас он фантазировал о том, как готовит еду для третьего хозяина, но даже не замечал окружающей обстановки.
Если бы сейчас на него напал убийца, его реакция определенно была бы немного медленнее.
Это действительно слишком фатально и так делать не следует.
«Поторопись и иди». Пэй Сюаньтин похлопал Цишу по плечу, понизил голос и сказал с ухмылкой: «Не забудь найти третьего мастера, чтобы побыстрее закончить эту книгу. Если ты работаешь перед моим третьим братом, если ты не знаешь больших иероглифов, это повлияет на тебя, ах».
Ци Ша слегка покраснел, опустил голову и сказал: «Понял».
Он быстро вошел в боковую комнату и, подняв глаза, увидел, что его третий хозяин гуляет по дому, чтобы переварить пищу.
«Третий мастер», — отдал честь Киша.
Пэй И слегка кивнул, но больше ничего не сказал.
Сегодня в полдень Ци Ша внезапно сказал ей, что хочет выйти из дома и надеется на ее разрешение.
Пэй И не стала долго раздумывать, главной причиной было то, что босс хотел что-то сделать, а ей было бы бесполезно долго думать, поэтому она сразу согласилась.
В этот момент, очевидно, вернулся Киша, закончив свою работу.
«Третий мастер, сегодня я видел, что особняк окружного судьи Ли был опечатан правительством». Тон Ци Ша был легким, но необъяснимо в нем чувствовался привкус злорадства. «Когда окружного судьи Ли вывели из особняка, он продолжал кричать и говорить, что с ним поступили несправедливо».
Пэй И улыбнулся и сказал: «Такой человек просто не плачет, когда видит гроб».
Ци Ша украдкой взглянул на своего третьего хозяина, промолчал и больше не произнес ни слова, стоя в стороне, как обычно.
Пэй И не обратила на это внимания и просто пошла дальше.
Пройдя некоторое время, она села и почитала книгу.
Теперь, когда приближается научный экзамен, даже несмотря на то, что система добавила ее навыки поэзии и сунфу к уровню экспертов, она все равно не может расслабиться.
Но…
Заметив, что Ю все время поглядывает на нее, Пэй И не могла спокойно читать книгу.
(конец этой главы)