Глава 209 действительно тупая как свинья
Пэй Сюаньцзун, увидев сдержанное отношение сестры, слегка улыбнулся и успокоил ее: «Чего ты боишься? Разве это не просто желание увидеть императора?»
«Когда вы были молоды, Его Величество приезжал в нашу резиденцию, чтобы присутствовать на праздновании вашего дня рождения».
Услышав слова старшего брата, паника в сердце Пэй И немного утихла.
Братья и сестра некоторое время беседовали в комнате, а затем вошел слуга и доложил: «Господин, евнух Вэй здесь, и генерал Лу проводил его в гостиную».
Пэй Сюаньцзун не мог не улыбнуться и сказал себе: «Этот Лу Силан действительно знает, как надо действовать».
Большинство солдат в казармах не привыкли к человеческим отношениям между дворянами.
Но гостей из дворца действительно нужно было принять, поэтому Лу Силан взял на себя эту ответственность и справился с этой задачей хорошо.
Более того, Лу Силанг всегда хотел подружиться со своим вторым братом.
Если второй брат с ним поладит, он сможет многому научиться.
Пэй Сюаньцзун немного подумал и тихо сказал: «Фаньинь, мы с тобой встретимся с евнухом Вэем».
«Да», — Пэй И послушно кивнул.
Она понимает, что старший брат хочет показать ей мир и научить ее строить хорошие отношения с разными людьми.
Вскоре после этого братья и сестры пришли в гостиную, предназначенную для приема гостей.
Пэй И увидел молодого генерала, разговаривающего с человеком, одетым как евнух.
Маленького генерала можно считать лишь среднего роста, особенно на фоне такого высокого человека, как его старший брат, он выглядит немного миниатюрным.
Но у маленького генерала большая инерция, поэтому его не будут сдерживать из-за его небольших размеров.
Увидев приближающихся Пэй Сюаньцзуна и других, маленький генерал повернулся и, встав перед ними, поклонился и сказал: «Учитель».
Он на мгновение остановился, удивленно посмотрел на Пэй И и сказал: «Это третий мастер, да?»
«Он прямо здесь», — сказал Пэй И с улыбкой.
На самом деле она хотела подражать старшему брату и вести себя спокойно.
Но этот маленький генерал выглядел очень добрым, во всем его теле было неописуемое солнечное сияние, которое заставляло людей чувствовать себя весенним ветерком.
Столкнувшись с таким человеком, Пэй И невольно расслабилась и совсем не смогла проявить серьезность и спокойствие.
«Это генерал Лу Цзин», — представился Пэй Сюаньцзун.
Лу Цзин?
Пэй И не мог не взглянуть на молодого генерала, стоявшего перед ним, еще несколько раз.
На самом деле в оригинальной книге Лу Цзин был всего лишь персонажем соевого соуса, и вскоре после своего появления на сцене он получил ланч-бокс.
Но Пэй И был очень впечатлен им.
В книге повстанцы Пэй Эрланга потерпели поражение и получили серьезные ранения.
Лу Цзин помог Пэй Эрлангу прорваться и уничтожить все вражеские войска.
Они сражались и отступали всю дорогу, пока, наконец, не спрятались в храме.
Вражеские войска плотно окружили храм, и им не удалось скрыться.
Увидев, что ситуация исчерпана, Пэй Эрлан выхватил меч и покончил с собой. Перед смертью он приказал Лу Цзину отрубить ему голову и отправиться к тирану Хо Юаню, чтобы искупить свои грехи.
Лу Цзин согласился тут же, без всяких колебаний.
Но после смерти Пэй Эрланга Лу Цзин поджег его тело и погиб вместе с ним.
Пэй И очень опечалилась, увидев это место.
Лу Цзин изначально был хорошим генералом. Если бы он действительно отнес голову Пэй Эрланга к Хо Юаню, он бы точно избежал смерти, и была высокая вероятность, что Хо Юань снова его использует.
В то время некоторые читатели отметили, что Лу Цзин был идиотом.
Если Лу Цзинчжэнь был так предан Пэй Эрлану, он должен был отрубить ему голову и пойти к Хо Юаню, притвориться преданным, а затем воспользоваться возможностью и убить Хо Юаня — на самом деле извлечь урок из убийства Цзин Кэ правителя Цинь.
Потому что Лу Цзин не мог допустить, чтобы тело Пэй Эрланга было разделено.
Он поджёг тело Пэй Эрланга, на самом деле он сохранил его последнее достоинство.
В противном случае труп мятежного генерала, как правило, будет унижен победителем, и он даже не будет жить спокойно после смерти.
Думая об этом, Пэй И не мог не проникнуться еще большей симпатией к верному генералу Лу Цзину и искренне отдал честь: «Генерал Лу».
Лу Цзин ухмыльнулся, обнажив два маленьких острых клыка, и сказал совсем по-мальчишески: «Дома я четырехлетний ребенок, и третий хозяин может называть меня Сиро».
У **** светлое лицо и безбородое лицо. На вид ему лет пятьдесят, и у него худая фигура. Он, очевидно, евнух Вэй.
Увидев, что Пэй Сюаньцзун и другие входят в дом, евнух Вэй встал и отошел в сторону с пониманием.
Когда генералы почти закончили говорить, евнух Вэй вышел вперед и любезно улыбнулся: «Я встретил господина Пэя, господин Пэй».
«Его Величество приказал старому рабу пригласить господина Пэя приехать во дворец».
«Только что этот старый раб отправился в особняк Пэя, но я слышал, что господин Пэй сегодня вышел с господином Пэем».
«Старый раб догадался, что сын мог приехать в военный лагерь. Кто бы мог подумать, что старый раб угадает правильно».
«Это действительно приятно, иначе этот старый раб не знал бы, где найти господина Пэя».
Цвет лица Пэй И слегка изменился, и она подумала про себя: «Догадка брата действительно верна. Хо Юань вошла во дворец сегодня утром, и теперь император с нетерпением ждет, когда она зайдет во дворец, чтобы узнать о ситуации».
Пэй Сюаньцзун обменялся несколькими вежливыми словами с евнухом Вэем, а затем сказал: «Мой третий младший брат впервые входит во дворец, поэтому я должен попросить евнуха Вэя дать тебе совет».
Евнух Вэй любезно улыбнулся: «Не волнуйтесь, господин Пэй, господин Пэй на первый взгляд умен, и Его Величеству это обязательно понравится».
Пэй Сюаньцзун слегка улыбнулся, поблагодарил собеседника за комплимент, а затем предположил: «Мой третий младший брат робкий. Она впервые входит во дворец, поэтому я действительно волнуюсь и хочу подвезти ее».
Сердце Пэй И потеплело.
Старший брат ясно видел, что она в панике, поэтому он встал рядом с ней, чтобы подбодрить ее.
«Это...» — евнух Вэй колебался.
Императорский дворец — это не то место, куда можно приходить и уходить небрежно. На этот раз Его Величество вызвал только Пэй Саньланга в одиночку, поэтому, естественно, старший сын семьи Пэй не мог пойти с ним.
«Евнух Вэй, не волнуйся, я не вхожу во дворец, я просто послал своего третьего брата к воротам дворца», — сказал Пэй Сюаньцзун.
На самом деле, даже если он послал кого-то к воротам дворца, евнух Вэй не хотел этого принимать.
Но кто не знает, что со старшим сыном семьи Пэй всегда было трудно общаться?
Теперь Шизи сделал шаг назад, и если бы он этого не сделал, он был бы слишком неблагодарен.
Евнух Вэй мог только искренне улыбнуться и сказать: «Тогда следуй тому, что сказал господин Пэй».
Пэй Сюаньцзун посмотрел на Лу Цзина и приказал: «Лу Силан, ты можешь трахнуть третьего мастера вместе со мной».
«По порядку», — Лу Цзин поклонился с улыбкой.
Он выглядел необыкновенно моложаво, на щеках у него виднелась легкая детская пухлость.
Пэй И предположил, что этому маленькому генералу было всего семнадцать или восемнадцать лет.
Группа людей вышла из казармы.
Евнух Вэй сел в карету.
Пэй И и его спутники сопровождали их верхом на лошадях.
Через некоторое время он подошел к воротам дворца.
Пэй И посмотрела на величественную башню дворца, а затем на серьезных стражников, охранявших ворота дворца, и внезапно ощутила в своем сердце невыразимое чувство страха.
Было такое стихотворение: «Если вы не увидите резиденцию императора, вы узнаете достоинство императора».
В то время у Пэй И не было никаких чувств, но только увидев это сегодня, она осознала глубокий смысл.
Имперский город величественен и величав.
До встречи с императором он был поражен аурой императорского города.
Увидев Сына Неба снова, я боюсь, что страх в моем сердце станет еще сильнее.
(конец этой главы)