Глава 222: Я убью тебя, если ты этого не скажешь.

Глава 222 Если ты этого не скажешь, ты умрешь.

«Я здесь», — голос Пэй И был тихим, кожа на голове онемела.

Прожив две жизни, она впервые увидела столь ужасающую сцену так близко.

Она очень боялась, что Сюнь Хуань потеряет слишком много крови и умрет, поэтому не осмеливалась снова заговорить.

Она села на край кровати и уговаривала: «Перестань болтать, я попрошу доктора прийти и показать тебе».

Пэй И прекрасно понимал, что Сюнь Хуань, получив такую ​​серьезную травму, наверняка совершил что-то ужасное и оскорбил очень сложных людей.

Но перед ней была такая живая человеческая жизнь, что ей теперь было все равно на все остальное, она просто хотела сначала спасти жизнь этого человека.

Однако даже если Сюнь Хуань крепко держала ее за запястье, она не могла пошевелиться.

Пэй И чувствовала себя беспомощной, поэтому она смогла лишь слегка повысить голос, чтобы приказать: «Ци Ша, пожалуйста, подойди сюда, доктор Чжан».

Ци Килл, молча наблюдавший за всем происходящим, вышел из угла и угрюмо сказал: «Этот подчиненный выполняет приказы».

Пэй И немного подумал и прошептал: «Постарайся вести себя как можно тише и не позволяй другим видеть тебя».

Ци Ша с возмущением посмотрел на человека на кровати и приглушенным голосом сказал: «Понял».

Через некоторое время доктор Чжан поспешил с аптечкой.

Когда он увидел положение человека на кровати, он был шокирован.

«Сначала осмотрите рану, а потом обработайте ее...» — голос доктора Чжана немного дрожал, и он не знал, говорит ли он это другим или утешает себя.

Он взглянул на руки, которые держали вместе два человека, слегка кашлянул и сказал: «Господин Сюнь Лан, отпустите первым. Иначе мне будет неудобно давать вам...»

Прежде чем закончить говорить, доктор Чжан почувствовал холодок по всему телу.

Хотя г-н Сюнь Лан был весь в крови и умирал, его глаза были чрезвычайно зловещими и пугающими. Когда он смотрел на людей, это было похоже на ядовитую змею, выглядывающую из темноты, заставляя людей чувствовать озноб по всему телу.

Слова доктора Чжана, прежде чем он закончил говорить, внезапно изменились на: «...просто держите его, но не прикладывайте слишком много силы, иначе это повлияет на консультацию».

Пэй И был очень смущен.

Но теперь Сюнь Хуань выглядел так, будто мог умереть в любой момент, и это лишило ее возможности сказать что-либо серьезное.

Через некоторое время доктор Чжан перевязал рану Сюнь Хуаня, тщательно прописал лекарства и подробно объяснил различные меры предосторожности.

«Самая серьезная травма г-на Сюнь Лана — в области живота. Если ситуация будет немного хуже, то восстановиться будет уже невозможно». Доктор Чжан все еще испытывает непрекращающиеся страхи, когда упоминает об этом.

Вытирая холодный пот, струившийся со лба, он дрожащим голосом произнес: «У него повреждено сердце и легкие, и его нужно согревать женьшенем каждый день, иначе его организм точно не выживет».

Доктор Чжан так сказал и не смог сдержать тихой жалобы в своем сердце: только Бог Богатства, такой как третий мастер, может позволить себе содержать такого небесного и земного молодого человека.

В противном случае, если женьшень используется каждый день, какая компания сможет его поддерживать?

Есть также Ду Ланцзюнь, который покинул особняк. Когда он был в особняке, он любил ходить в аукционный дом, чтобы покупать вещи. Каждый раз он тратил много денег, чтобы купить вещи, которые не стоили своей цены.

Если бы не великие дела семьи третьего хозяина, как бы они могли противостоять таким мотовам, как эти господа?

Есть еще Третий принц, который тратил много денег в повседневной жизни, когда восстанавливался в особняке.

Для сравнения, г-н Цилан, возможно, сэкономит больше всего денег.

Эй, если ты действительно хочешь жить дома, тебе все равно придется быть Цилан-куном.

Доктор Чжан молча вздохнул с чрезвычайно грустным выражением лица.

Пэй И думал, что он оплакивает Сюнь Хуаня, и втайне думал, что это действительно хороший врач с мягким сердцем.

Она лично отправила доктора Чжана к двери и очень торжественно напомнила ему: «Доктор Чжан, я надеюсь, вы не будете рассказывать о том, что произошло сегодня».

Он тут же изменил свои слова: «Я понимаю, понимаю. Я просто пришел сегодня, чтобы, как обычно, выписать рецепты для сохранения здоровья третьему мастеру, а об остальных ничего не знаю».

Пэй И слегка улыбнулась и сказала себе: «Доктор Чжан действительно хорош, неудивительно, что этот человек так долго работает врачом в резиденции Пэй».

«Злодей уйдет», — доктор Чжан отдал честь, неся на плечах аптечку, и поспешно вышел.

Только выйдя из главного двора молодого господина, он прислонился к дереву в маленьком саду, согнулся и его вырвало.

"рвота..."

Это слишком неудобно!

Меня вырвало, но я не мог этого сделать, так болела грудь.

Доктор Чжан нахмурился, и его внезапно похлопали по плечу.

Он весь дрожал, а когда обернулся, то увидел стоящего рядом с собой сильного человека, который смотрел на него шутливо, с выражением удовольствия на лице.

«Что с тобой?» Этот человек — У Кунжи, и он злорадно улыбнулся: «Неужели ты беременна?»

Доктор Чжан покраснел от стыда и гнева, посмотрел на мужчину и сказал: «Невероятно вульгарно!» Какой мужчина мог забеременеть? Этой фамилией У многим обязан своим высоким навыкам в боевых искусствах.

«Тогда что с тобой?» У Кунчжи окинул его шутливым взглядом с ног до головы, словно поклявшись разбить кастрюлю и спросить, чем все кончится.

Глаза доктора Чжана на мгновение затуманились, и он сказал какую-то чушь: «Еда сегодня в полдень не очень вкусная, меня тошнит».

У Кунжи приблизился к нему на шаг, опустил голову и понюхал его.

Доктор Чжан был в ужасе и тут же отступил назад, нервно спрашивая: «Что вы делаете?»

У Кунчжи покрутил обеими руками и сказал с полуулыбкой: «От тебя пахнет кровью. Ты что, только что видел человека, покончившего с собой?»

Доктор Чжан запаниковал и решительно ответил: «Нет».

У Кунжи улыбнулся и сказал: «Ты все еще упрям».

Он нес доктора Чжана за воротник и пошёл прочь, его расслабленная манера держаться напоминала несение маленькой курицы.

Доктор Чжан побледнел от шока и в ужасе воскликнул: «Что вы делаете?!»

«Убийство и тишина», — спокойно сказал У Кунь.

Лицо доктора Чжана побледнело от страха, и он тревожно выругался: «Сукин сын! Я обманом заставил тебя связать себя со мной, а ты на самом деле хотел моей жизни!»

У Кунжи подозрительно улыбнулся, но ничего не ответил.

Через некоторое время он подошел к искусственному озеру и неторопливо спросил: «Вы видели эту большую рыбу?»

«Это пиранья, известная как водный волк».

«Если ты упадешь».

«Через некоторое время он подплывет и съест вас кусочек за кусочком, даже кости хрустят».

Доктор Чжан был в ужасе, его лицо было мертвенно-бледным.

По его затылку пробежал холодок, а голос звучал неровно из-за паники: «У Кунжи! Мы не имеем друг к другу никакого отношения! Почему вы хотите меня казнить?»

У Куньчжи усмехнулся и повесил доктора Чжана на озере.

Он мрачно спросил: «Кого ты сейчас видел?»

Доктор Чжан подсознательно хотел это отрицать, но как только он увидел мрачный взгляд У Куньчжи, он тут же проглотил полный желудок лжи.

Обе ноги, болтающиеся над водой, вообще не могли быть реализованы. Доктор Чжан обильно потел, наблюдая за большой рыбой, плавающей неподалеку.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии