Глава 246: главное государство

Глава 246. Статус мастера

Сюнь Хуань увидел испуганный взгляд своего соперника, и его сердце уже затрепетало от смеха.

Но он продолжал торжественно говорить: «Господин Цилан, я сейчас плохо себя чувствую».

«Если третьему хозяину действительно нужна с кем-то переспать, то это должна быть ты».

«В то время, я надеюсь, господин Цилан скажет мне, какие приемы и формы нравятся третьему мастеру».

Лицо Киши побледнело от страха.

Он не осмелился продолжать представлять себе эту сцену, но чем больше он боялся, тем чаще она крутилась у него в голове.

Ноги Ци Ша похолодели, шея напряглась, и он сказал: «Невозможно служить постели. Я покойник третьего хозяина, поэтому я не годен служить постели».

Сюнь Хуань чуть не умер от смеха.

Посмотрите на его соперника в любви, испугается ли он?

Чем больше боится соперник, тем лучше.

Таким образом, третий мастер принадлежит только ему~

«Прощай!» Ци Шаму надел мыльные сапоги с лицом и вышел из-за кулис с несчастным выражением лица.

ужасный!

Хотя ему очень нравится третий хозяин, он также готов служить третьему хозяину — но этот слуга собирается почти убить кого-то, он не посмеет!

На следующий день.

"ха…"

Пэй И потянула талию, сладко зевнула и лениво проснулась.

Вспомнив сон, который она видела прошлой ночью, ее щеки медленно покраснели.

На самом деле ей приснилось, что после прочтения иллюстрированной книги Циша и Сюнь Хуань объединились, чтобы поймать ее на кровати, а затем перевернули ее вверх ногами, заставив молить о пощаде...

Щеки Пэй И горели, и ей было очень стыдно.

Почему мне приснился такой сон?

Это слишком... немного неряшливо.

«Как это можно назвать праздношатанием?» Система неторопливо и достоверно сказала: «Хозяйка, ты полностью зрелая женщина, и ты вчера вечером читала книгу Фэнъюэ с двумя мужчинами с лучшей внешностью и фигурой, и твое сердце полно эмоций. Рябь также неизбежна».

Пэй И смущенно кашлял, краснел и редко отвечал.

Система с большим интересом сказала: «Хозяин может в это не поверить, но научные исследования показали, что у многих женщин были фантазии, похожие на ваши. Такого рода реальность свойственна человеческой природе. Хост, вы должны признать свои собственные потребности и принять их. Наслаждайтесь этим».

Щеки Пэй И покраснели, и она застенчиво сказала: «Ладно, хватит болтать».

Система заинтересовалась, продолжила улыбаться и сказала: «Хозяин, разве вы сами не говорили, что нам нужно исходить из сердца и быть человеком с единством тела и разума».

«Если у тебя есть эта идея, то практикуй ее».

«Другие осмеливаются только думать, потому что не могут этого сделать».

«Но вы, хозяйка, достойная дочь Пэй Сянго, какая мощная поддержка у вас».

«Вы можете делать такие вещи, зачем полагаться на фантазию?»

Щеки Пэй И были такими красными, что дымились, и она бесстыдно заявила: «Ладно, я правда знаю, не говори этого!»

Система вернулась в состояние «тихой, как курица».

После того, как Пэй И встала и умылась, она, как обычно, позавтракала со своим маленьким охранником.

Однако это утро показалось ей немного необычным.

Пэй И уставилась на своего маленького охранника, слегка нахмурившись.

Ци Ша часто чувствовал на себе обжигающий взгляд своего третьего хозяина, и его щеки невольно становились все краснее.

В конце концов он не выдержал и застенчиво спросил: «Почему третий мастер смотрит на меня?»

Пэй И спросил очень озадаченно: «Почему ты снова носишь маску?»

Киша опустил голову, держа в руках миску, и тихо сказал: «Подчиненный — покойник, и не носить маску круглый год — это немного показушно».

Пэй И почувствовал себя странно и поддразнил: «Что за показная роскошь? Сними маску. Иначе я целый день буду окружен человеком в маске, как странно это выглядит».

Затем…

Пэй И от удивления широко раскрыла глаза и не удержалась от вопроса: «Ты не спал прошлой ночью?»

На самом деле это не ее вина, что она задала этот вопрос, просто темные круги под глазами Ци Ша слишком очевидны.

Киша смущенно опустил голову и тихонько пробормотал: «Хм».

Пэй И был крайне озадачен и удивленно спросил: «Произошли ли какие-нибудь изменения в доме вчера вечером?»

Киша запаниковал, на его лице отразилось смущение, он еще ниже опустил голову, ел кашу и не говорил ни слова.

Как он посмел сказать третьему хозяину, что ему приснилось, будто третий хозяин позвал его спать прошлой ночью.

Он был напуган, но в то же время с нетерпением ждал этого.

В результате, придя в комнату третьего мастера, он лег на кровать и позволил третьему мастеру снять с себя одежду. Кто бы мог подумать, что он все равно будет труслив в критический момент.

Он даже не потрудился одеться и встал с кровати, как только перевернулся на другой бок, чтобы бежать.

Никогда не думал, что третий мастер на самом деле очень искусен, поэтому он тут же вскочил, чтобы поймать его.

Он бегал, а третий хозяин гонялся за ним.

Как он ни бежал, убежать он не мог, да и вообще покинуть крыло не мог.

Он бегал влево и вправо, а третий мастер везде его блокировал.

Всю ночь...

Он бегал голым по комнате в крыле.

Третий мастер настойчиво бежал за ним.

Он не может убежать, а третий мастер не может его догнать...

Ци Ша подумал об этом, его щеки покраснели, а ноги похолодели.

Эй, что мне делать по этому поводу?

Если третий хозяин действительно захочет позвать его ко сну, возможно ли, что мне все равно придется бегать, как во сне?

Но если ты не бежишь, то это просто ужасно.

Что делать, если я случайно пролью кровь на землю?

Ци Ша внезапно почувствовал холод по всему телу, словно он провалился в ледяной погреб.

Он поднял голову и со страхом посмотрел на своего третьего хозяина, и, подумав об этом, решил начать решать трудности, а не тащить свои тревоги и страхи вот так.

«Третий Лорд...» Семь Киллов колебался несколько раз, но все же колебался и сказал: «Если речь идет о Лунъяне, как сторона, получающая силу, может избежать ранений?»

«Пф... кхм, кхм!» Пэй И пила кашу, когда внезапно поперхнулась.

Ци Ша почувствовал, что что-то не так, поэтому он быстро встал, чтобы похлопать своего третьего хозяина по спине.

Пэй И повернулась, чтобы посмотреть на мужчину рядом с ней, и чуть не выпалила: "Почему тебя беспокоят такие вещи? Как ты думаешь, много ли я знаю?"

Но когда эти слова сорвались с ее губ, Пэй И внезапно проснулась.

Теперь она — «сломанная муфта».

Как он, человек со сломанным рукавом, много лет проработавший в воде, мог не обладать хотя бы этим простым здравым смыслом?

Пэй И сухо закашлялась, чтобы скрыться, напустила на себя важность и сказала полубессмысленно, полусерьезно: «Ты слишком много беспокоишься».

«Им двоим, естественно, нравится дружба Лун Яна. Пока обе стороны хорошо подготовлены, они определенно не пострадают».

Выражение лица Киши тут же прояснилось.

Он был очень приятно удивлен, он вдруг почувствовал облегчение и спросил сияюще: «Правда ли, что ты не пострадаешь?»

Пэй Исинь сказал: Как я узнаю, получу ли я травму? !

Мне также очень любопытно, как им удалось вместить так много вещей в такой небольшой объем и в итоге оказаться в безопасности и быть счастливыми.

Можете ли вы это объяснить?

Почему вы говорите, что они не пострадали?

Пэй И так сильно жаловалась в душе, что на ее лице невольно появились два румянца.

Она сказала чушь серьезным тоном: «Конечно, это правда. Если люди всегда получают травмы, почему так много людей одержимы Лунъяном?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии