Глава 263 Лицемерный маленький плакса
Цвет лица Циши стал слегка вонючим.
Ван Пу?
Ах!
Как он мог не вспомнить этого человека?
Именно этот Ван Пу взял своего третьего хозяина с собой в грот Ваньцзюй, который и спас Сюнь Хуаня от бедствия!
Киша до сих пор злится, вспоминая об этом.
«Позвольте мне рассказать вам, сестра Ван Пу вышла замуж за третьего мужа, за одного мужа, за второго мужа и за третьего мужа. Это была очень шикарная жизнь». Сюнь Хуань сплетничал: «Я последую за ней». Когда третий мастер вернулся в столицу, он услышал, что мисс Ван собирается выйти замуж за своего четвертого мужа».
Киша был ошеломлен.
Раньше он чувствовал, что был слишком невежественен.
Мир в устах Сюнь Хуаня, кажется, сильно отличается от мира, который он знает.
«Так что, если третий мастер — женщина, даже если он действительно поженит нас, это не будет иметь большого значения». Сюнь Хуань сказал с бесконечной тоской: «В любом случае, атмосфера здесь такая, и другие могут сказать о третьем мастере только несколько слов, конфиденциально. Я все еще не знаю, как завидовать нашему третьему мастеру».
Выражение лица Циши немного запутанное, трудно понять, тоска ли это или что-то еще.
Помолчав немного, он тихо сказал: «Но третий мастер — мужчина».
«Эй...» Сюнь Хуань долго вздыхал. «В этом мире нет прецедента, чтобы мужчина женился на мужчине, не говоря уже о прецеденте, чтобы мужчина женился на нескольких мужчинах одновременно».
Ки Килл Если подумать об этой сцене, возникает ощущение таинственности и странности.
Хотя в аристократическом кругу Киото преобладает мужественность, все просто развлекаются.
Если вы действительно хотите поговорить о браке, никто не поддержит мужчину, вступающего в брак с мужчиной, не говоря уже о браке с несколькими мужчинами одновременно.
Если бы третий мастер действительно совершил такой шокирующий поступок, боюсь, мужчины и женщины во всей столице захотели бы съесть третьего мастера.
Ци Ша только подумал об этом и почувствовал холодок по спине, и не смог сдержать дрожь.
«Господин Циланг, скажите мне, если третий мастер однажды станет женщиной, кому он сделает предложение первой?»
Глаза Киши стали подавленными.
Откуда он знает, кому третий хозяин сделает предложение первой?
В любом случае, это не будет означать предложение ему руки и сердца.
Его статус низок, но он всего лишь скромный мертвый солдат.
Более того, он неграмотен и мало что знает.
Даже если ему повезет жениться на третьей хозяйке, он должен быть всего лишь слугой императора, и у него нет никаких шансов стать мужем третьей хозяйки.
«Я думаю, третий мастер должен быть первым, кто предложит мне руку и сердце!» Сюнь Хуань был так прекрасен в своем сердце, и торжествующе сказал: «Третий мастер так сильно любит меня».
«Кроме того, я такой красивый, такой умный и такой юморной, что третьему хозяину не будет скучно, когда мы вместе».
«Если у третьего мастера появится возможность выйти замуж за мужчину, я обязательно выйду замуж первой~»
Эти слова равносильны многократному сыпанию соли на рану Ци Ша.
Он опустил голову, его взгляд становился все более и более одиноким.
У меня также выдающаяся внешность. Трудно сказать, умный я или нет, но я уверен, что я не юморист.
Ему самому очень скучно, и третьему мастеру, вероятно, тоже скучно рядом с ним.
«Если бы третий мастер женился на мне, он бы точно не захотел брать наложницу~», — уверенно сказал Сюнь Хуань. «Я буду особой милостью третьего мастера~»
Хм, он не может позволить третьему хозяину взять наложницу, достаточно ли того, что он находится на заднем дворе третьего хозяина? Сюнь Хуань подумал про себя, то, что он только что сказал, что третий хозяин женился на нем и Ци Ша одновременно, было все это только для того, чтобы подразнить Ци Ша?
Ци Ша поджал губы, выглядя еще более одиноким.
Вы правы, если третий мастер женился на интересной Сюнь Ланцзюнь, как он мог быть заинтересован в нем, скучном мертвеце?
Ци Ша было очень скучно.
Он взял чай из трех цветов со стола из розового дерева и вышел из дома.
Ци убил его и ушел, не оглядываясь.
С грустным и сердитым лицом он подумал: "Кто хочет слушать твою чушь? Я ее ненавижу!"
Другой конец.
У ворот особняка Сяо Пэя.
Пэй И остановился, когда она отправила человека к воротам.
Затем…
Хо Юань последовал за ней и остановился, не показывая никакого намерения уходить.
Пэй И был озадачен и уставился на этого человека.
Через некоторое время она вернулась к этому вопросу.
Экипаж остановился под большим деревом напротив.
Собачий тиран хочет, чтобы она лично доставила его к машине.
Действительно лицемерно.
Какое грандиозное шоу.
Пэй И так сильно жаловалась в душе, что с добродушным лицом помогла человеку спуститься по ступенькам, а затем неторопливо пошла к экипажу.
Лян Людэ сидел снаружи кареты и ел семена дыни.
Увидев приближающегося хозяина, он быстро убрал шелуху от семечек дыни, вытер руки, обошел машину, вытащил портшез и поставил его на передок кареты.
При поддержке Пэй И Хо Юань слегка приподнял одежду и шаг за шагом ступил на носилки, чтобы сесть в карету.
Пэй И вздохнул с облегчением и наконец тайно отослал тираннозавра, который то и дело готов был заплакать.
Кто бы мог подумать, что после того, как Хо Юань сядет в карету, он приподнимет занавески, чтобы поговорить с ней: «Фаньинь, ты знаешь, что Ли Жуйчжи умер на улице вчера вечером?»
Пэй И был ошеломлен.
Она неосознанно огляделась, а затем сделала шаг к окну кареты и тихо спросила: «Неужели... Его Высочество сделал это для меня?»
Хо Юань помолчал некоторое время, а затем с обидой сказал: «Пятый принц послал кого-то сделать это».
Пэй И был очень удивлен, почему пятый принц хотел так навредить Ли Жуйчжи? Даже если пятый принц хочет использовать дело о коррупции Ли Жуйчжи, чтобы очистить суд, нет смысла убивать его сейчас?
Хо Юань заметил ее сомнения и взял на себя инициативу объяснить: «Несколько дней назад Ли Жуйчжи подошел к пятому принцу. Подумав об этом, он, должно быть, столкнулся с несчастьем пятого принца, которое и стало причиной убийства».
Чего Хо Юань не сказал, так это того, что Ли Жуйчжи, очевидно, не знал, каков был Пятый принц.
Пятый принц очень счастлив, но также лицемерен и тщеславен, и он чрезвычайно жаден до добродетельной репутации.
Поскольку пятый принц уже начал заниматься делом Ли Жуйчжи и Фэн Вуда, как он мог тайно выпустить для них воду?
«Кстати, фон Вуда пытали в тюрьме, так что он, скорее всего, долго не проживет», — в шутку сказал Хо Юань.
Пэй И не был слишком удивлен и тихо спросил: «Неужели это тоже дело рук Пятого принца?»
«Верно», — Хо Юань слегка кивнул в знак подтверждения.
Пэй И почувствовала легкий холодок в затылке.
Она посчитала, что поведение Пятого принца было слишком безжалостным.
Хо Юань посмотрел на Пэй Цзясаньлана, стоявшего рядом.
На закате нимб упал на Пэй Саньланга, окрасив его в слой тепла, словно пропитав всего человека светом, добавив ощущение святости.
В сердце Хо Юаня внезапно пробудился какой-то импульс.
Он хотел поцеловать Пэй Саньланг.
Но он сжал кулаки и подавил внезапные эмоции.
Это все еще снаружи, если ты меня поцелуешь, это будет слишком неприлично.
Более того, если он сейчас показывает, что Пэй Саньланг ему слишком сильно нравится, разве Пэй Саньланг... не слишком-то заботится о нем?
(конец этой главы)