Глава 282: Очарование

Глава 282 Очарование

Но когда она увидела светлое и прекрасное лицо Пэй И, гнев на лице женщины полностью рассеялся, и в ее глазах все еще оставался намек на радость.

Пэй И была так сосредоточена на отталкивании этих «учеников», что даже не заметила ненормального выражения лица женщины.

Более того, Пэй И действительно не ожидал, что все эти десять человек — мастера кунг-фу, и их фундамент не слаб.

В этой борьбе ей пока ничего хорошего добиться не удаётся.

Глаза Ци Ша похолодели, и он собирался шагнуть вперед, чтобы сражаться бок о бок со своим третьим хозяином, но Хэлиан Линьюй одной рукой схватил его за плечо.

«Не уходи», — серьезно сказал Хэлиан Линьюй. «Хозяин спасает красавицу, так что не беспокойте его».

Ци Ша подумал о капризном характере своего третьего хозяина и молча отступил.

Третий мастер занят демонстрацией своего мастерства перед красавицами, поэтому он не хочет вмешиваться.

Ждать третьего хозяина — бесполезное занятие, и еще не поздно сделать ход.

Киша молча принял решение.

Глаза Хэлиан Линьюй были прикованы к ее хозяину.

Он был полон волнения, поднес руки ко рту и закричал: «Хозяин, ударь его!»

«Этот внук-черепаха стоит позади тебя!»

«Хозяин, будь осторожен!»

«Локтем вслед за хозяином!»

«Этот внук-черепаха подкрался к тебе!»

Ци Ша посмотрел на глупого большого человека рядом с собой, который кричал и подбадривал, и внезапно почувствовал, что он тоже должен высказаться и подбодрить третьего мастера.

Женщина, упавшая на землю, посмотрела на Хэлиан Линьюй, которая без конца кричала, ее взгляд едва заметно следовал за ногами Хэлиан Линьюй и, наконец, на мгновение остановился на этом величественном месте.

Женщина наблюдает за происходящим так молча, и на ее лице появляется дополнительный слой невыразимого желания.

Но цвет желания быстро появился и исчез, исчезнув в одно мгновение.

Она снова взглянула на Ци Ша и подумала про себя, что хотя этот человек и носил бамбуковую шляпу, лица его не было видно, но фигура у него была действительно хорошая.

Пэй И все еще сражался с этими людьми, едва одержав верх.

Один из мужчин был полон гнева, он выхватил нож и собирался ударить Пэй И, но неожиданно увидел, как женщина на земле бросила на него взгляд.

Мужчина на мгновение остолбенел, а Данг даже понял, что имела в виду женщина.

Нож в его руке тут же отклонился в одну сторону, а затем отбился и отступил.

Другие мужчины заметили ненормальность своих товарищей, быстро поняли и поспешно убежали, совершив несколько трюков.

Пэй И отбросила группу «учеников», а затем у нее появилось время оглянуться на женщину, лежащую на земле.

Она обеспокоенно спросила: «Девочка, с тобой все в порядке?»

Женщина сначала опустила голову, видимо, очень испугавшись.

Услышав вопрос Пэй И, женщина медленно подняла голову.

Ее глаза, казалось, были полны осенней воды, такой очаровательной.

Пучок был немного свободным, и несколько прядей волос неряшливо свисали вокруг лица, но оно, казалось, было окружено тонкими облаками и густым туманом, имеющим свой собственный изящный стиль.

Щеки приподняты, а шея естественным образом вытянута в красивую дугу, словно гордый журавль, готовый танцевать.

Тонкая ключица выпирает из разбросанной одежды, отчего выглядит еще более хрупкой и жалкой.

Белая одежда, казалось, сливалась со снегом на земле, но если присмотреться, то можно было обнаружить, что одежда была действительно уникальной, полной тайн, очень нежной и красивой.

Пэй И невольно затаил дыхание.

Она спрашивала себя, что видела много красавиц, но такую ​​красивую женщину она увидела впервые.

После недолгого шока от красоты Пэй И быстро обнаружила, что ноги девушки в белом по-прежнему открыты для холодного воздуха, а ее одежда слишком грязная, чтобы прикрыть тело.

Пэй И поспешно отвернулся.

Как женщина, она, естественно, знает, как сильно девушки не хотят, чтобы за ними шпионили в такой ситуации.

Пэй И быстро сняла с себя плащ и осторожно накинула его на женщину в белом.

Когда женщина в белом увидела, что Пэй И отвела от нее взгляд, на ее лице промелькнуло легкое удивление.

Она с большим интересом посмотрела на Пэй И и вдруг сказала: «Дедушка, я подвернула лодыжку».

Кончики ушей Пэй И слегка шевельнулись.

Честно говоря, она впервые услышала такой красивый голос в этом возрасте — хотя он был чарующим, в нем не было вульгарности, и в нем чувствовалось неописуемое благородство с ноткой резкости.

Пэй И втайне думала, что, не говоря уже о мужчине, она единственная женщина, просто слушая слова этой девушки, ее сердце зудит.

Так как девочка подвернула лодыжку, она не может ходить.

Хотя народные обычаи в Дачжоу более открыты, чем в других местах, мужчине может быть нелегко ходить с женщиной на руках.

Пэй И почувствовал себя беспомощным и тихо сказал: «Я оскорблен».

Женщина в белом удивилась, а затем почувствовала себя опустошенной.

Ее обнимал, держа в объятиях, прекрасный мужчина, стоявший перед ней.

Женщина в белом поджала губы и слегка улыбнулась. Она обняла Пей И за шею, как только та подняла руки, и положила голову на плечо Пей И, притворяясь робкой, и тихо сказала: «Спасибо, благодетель».

Пэй И почувствовала, как в уши дует горячий воздух, и ее щеки покраснели.

Она внесла женщину в белом в карету и не смотрела на нее слишком много. Она опустила глаза и спросила очень вежливо: «Я не знаю, где живет эта дама? Я отвезу вас обратно».

Женщина в белом лениво села рядом с ней и прошептала паническим голосом: «Молодой господин, просто отвезите меня в Суйюйлоу, там моя семья».

Suiyulou — ресторан номер один в Киото.

Пэй И давно заметила, что эта девушка одета не просто, поэтому неудивительно, что она собирается в такой дорогой ресторан.

Хэлиан Линьюй вошел в карету.

Глядя на бесподобное лицо женщины в белом, его глаза тут же выпрямились, и он без смущения похвалил: «Эта маленькая леди такая красивая».

Эти слова действительно слишком сложны для Мэн Лана.

Пэй И рассердился и рявкнул: «Ду Цзычжан!»

Глаза Хэлиан Линьюй все еще были прикованы к женщине в белом, и она прошептала с досадой: «Она всегда выглядит ярко».

Пэй И не могла видеть грязного и похотливого вида Хэлиан Линьюй, поэтому она сердито сказала: «Если не знаешь, куда девать глаза, иди и поезжай с дядей Чжуном».

Первоначально эти слова были предупреждением Хэлиан Линьюй не пялиться на других девушек.

Кто бы мог подумать, что Хэлиан Линьюй бросил на Пэй И жалобный взгляд, а затем аккуратно отдернул занавеску и вышел.

Это равносильно высказыванию: «Рядом со мной сидит красивая женщина, но вы не позволяете мне ее видеть, я не могу этого сделать!»

Пэй И пришла в ярость и про себя выругалась: «Какой позор!»

Женщина в белом заинтересована.

Она тихо сказала: «Вам не нужно сердиться, мистер Бенедикт. Я думаю, что мистер Лэнг прямолинеен, гораздо лучше тех лицемеров, которые притворяются серьезными».

Услышав это, Пэй И не смогла ничего сказать, поэтому просто промолчала.

Ци Ша обычно сидел в сторонке и не разговаривал.

Женщина в белом удивлялась все больше и больше, но при этом затаила дыхание.

Но когда экипажи прибыли в Суйюйлоу, она не выдержала и спросила: «Осмеете ли вы спросить имя Энгун Цзуня?»

Этот прекрасный джентльмен не сказал ей ни слова, даже не посмотрел на нее и даже не назвал ей своего имени. Это действительно странно.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии