Глава 283 У каждого свои достоинства
Пэй Ибэнь спасла женщину в белом просто из-за женского инстинкта и не подумала о том, чтобы ответить ей взаимностью.
Более того, если есть что-то вроде «спасительная благодать должна быть обещана вместе с твоим телом», то у нее будут проблемы.
Подумав об этом, Пэй И сказал с легкой улыбкой: «Поскольку мы встретились случайно, мы больше никогда не увидимся в будущем, так зачем же ограничиваться именами?»
Женщина в белом была очень удивлена.
Кто в этом мире не оставляет после себя имени после спасения кого-то?
Более того, она гордится своей красотой.
Какой мужчина не мог дождаться, чтобы раскрыть свою личность после ее спасения, как будто боялся прервать с ней связь.
и…
«Разве благодетель не спрашивает моего имени?» Женщина в белом хитро улыбнулась.
Не говорите, что кто-то ее спас, даже если эти люди просто встречались с ней лицом к лицу, все те, кто впоследствии пытался выяснить ее личность, исчезли.
Неужели сегодня этот джентльмен совсем ею не интересуется?
«Мы встречались один раз, так зачем же заморачиваться с титулом?» Пэй И нежно посмотрела на прекрасную женщину, сидевшую рядом с ней, и успокоила ее легкой улыбкой: «Воспринимай сегодняшнее событие как инцидент, моя госпожа». Мечтай, забудь об этом».
Женщина в белом была ошеломлена.
Этот джентльмен имеет в виду следующее... Сегодня ее «приставали» несколько мужчин, и это было похоже на кошмар.
Во сне, независимо от того, злодей это или хороший человек, все они забыты.
Просто ведите себя так, будто ничего не произошло.
Женщина в белой одежде опустила глаза и посмотрела на нее с непонятным выражением лица.
Она прожила уже несколько лет, но впервые увидела кого-то, кто так внимательно относится к трудностям женщины во всех отношениях.
«Разбитая Нефритовая Башня прибыла, я вытащу жену из машины», — голос Пэй И был очень нежным.
Она знала, что обычные женщины, должно быть, чувствуют себя неловко, столкнувшись с такой отвратительной вещью, и могут испытывать отвращение к таким существам, как мужчины, поэтому в ее словах и поступках чувствовалось чувство снисходительности и мягкости, которого она сама не осознавала.
«Господин Лао Эн здесь». Женщина в белом слегка наклонила голову, чтобы поблагодарить ее, и постучала с хорошей стороны, обнажив гладкий затылок.
Это чрезвычайно тонкая и соблазнительная провокация.
Но женщина в белом внезапно почувствовала тепло на затылке.
Она удивленно подняла глаза, но увидела, что мужчина перед ней, казалось, небрежно помогал ей поправить плащ на теле, и теплый плащ хорошо прикрыл шею, которую она только что обнажила.
Выражение лица джентльмена было очень спокойным, и он, казалось, не испытывал никакого желания к ней. Когда он обнимал ее горизонтально, его движения были неописуемо нежными.
Женщина в белом вдруг ощутила неописуемый прилив сил, и необъяснимое тепло разлилось по ее сердцу.
Она чувствовала... как будто о ней кто-то заботился.
Когда я вышел из кареты, меня обдул холодный ветер.
Женщина в белом посмотрела на здание Broken Jade Building перед собой и не могла не быть ошеломлена.
Это бэкдор.
Она только что сказала этому джентльмену отправить ее обратно в Суйюйлу, и первой реакцией многих людей было пойти к главному входу.
Но этот джентльмен пожалел ее за то, что она дочь, и беспокоился, что теперь, когда она не одета как следует, о ней будут говорить в ее присутствии, но она выбрала черный ход.
Женщина в белом вдруг ощутила в своем сердце неописуемое волнение.
Подсознательно она слегка сжала руки вокруг Лан Цзюня и нежно прижала лицо ближе к его плечу.
Она не смотрела на землю, но чувствовала, как шаг за шагом поднимается по лестнице, следуя движениям Лан Цзюня, а затем вошла в зал.
Пэй И положила женщину на табурет, села и тихо сказала: «Женщина прибыла в безопасное место, вы можете позвать свою семью, чтобы они пришли сами. Я уйду».
Женщина в белом подсознательно хотела схватить соперницу за руку, но еле сдержалась.
Она вдруг схватила плащ, оказавшийся под рукой, и слабым голосом спросила: «Неужели мистер Лэнг не подождет, пока я позвоню семье, прежде чем уйти? Я сижу здесь одна, и мне очень страшно».
Несмотря на то, что этому джентльмену неинтересен ее жизненный опыт, она... просто хочет, чтобы он знал, без всякой причины.
«Это башня Суйюй, самое безопасное место в столице. Дамы, можете быть спокойны». Пэй И успокоил ее легкой улыбкой и твердо сказал: «Мне действительно не подобает здесь оставаться, пожалуйста, уходите».
Когда женщина в белом услышала слова Пэй И, она была по-настоящему поражена.
Она хотела попросить разрешения остаться, но мужчина перед ней уже развернулся и ушел, возможности для маневра не было.
Она сидела в зале и собственными глазами наблюдала, как джентльмен садился в карету.
Экипаж медленно тронулся с места, а затем уехал, оставив на снегу два следа колес.
Женщина в белом встала и неторопливо пошла к двери.
Она подняла руку, чтобы ухватиться за дверной косяк, посмотрела вслед удаляющемуся экипажу и полностью исчезла в бескрайнем снегу.
На самом деле она не подвернула ногу.
Это было именно так, просто чтобы намеренно соблазнить этого джентльмена.
Но этот человек... остался совершенно равнодушен.
"Скучать!"
Вдруг кто-то окликнул ее сзади.
Женщина в белом повернула голову, и человек, который почтительно ее поприветствовал, оказался одним из тех мужчин, которые только что ее «изнасиловали».
"Скучать!"
Один за другим ее приветствовали другие мужчины, и оказалось, что все они были «учениками», с которыми она только что встречалась.
В общей сложности восемь мужчин, каждый с разной внешностью и темпераментом, почтительно направились к ней.
На самом деле, сегодня к ней отнеслась не легкомысленно группа мужчин.
Всех этих людей она вырастила.
Ей просто кажется, что в последнее время дни стали слишком скучными, поэтому она хочет поиграть в ролевую игру «каждую женщину изнасиловал сборщик цветов» с этими лицами.
Когда этот джентльмен внезапно ворвался, это окончательно испортило ее интерес.
Первоначально она хотела, чтобы Мянь Шоу оттолкнул этого джентльмена.
Но мистер Наланг выглядит действительно сочно и красиво, что очень соответствует ее вкусу.
Она подумала, что вполне нормально не играть в игру «бедствия в пригороде», и неплохо было бы прокатиться в экипаже с этим джентльменом, чтобы ощутить новый вкус.
Но этот джентльмен вообще не имеет о ней никакого представления.
Женщина в белом не удержалась и погладила свое лицо, тихо спросив: «Я хорошо выгляжу?»
«Мисси — самая красивая женщина в мире», — тут же заявили мужчины.
Хоть это и комплимент, но он искренний.
Их молодая леди оправдывает свое имя, она как рыба и дикий гусь, она действительно редкая красавица в мире, она настолько прекрасна, что люди не осмеливаются смотреть на нее прямо.
«Но есть на свете люди, которые ко мне равнодушны...» — разочарованно сказала женщина в белом.
Янь Лоюй, старшая дочь семьи Янь из Цзиньчжоу.
Кто бы мог подумать, что сейчас она появится в Киото?
«Отнеси меня наверх», — беспечно сказал Янь Лоюй. «Я устал».
Один из мужчин шагнул вперед, обнял ее и уверенно пошел наверх.
Остальные мужчины следовали за ними, шагая размеренно и легко.
Зайдя в крыло на пятом этаже, у каждого было свое разделение труда.
Кто-то помог ей снять обувь, кто-то помог ей попить воды, а кто-то помог ей снять плащ.
Она подняла руку, чтобы остановить движение мужчины, затем сама сняла плащ и бережно протянула его: «Положи на полку, я хочу на него посмотреть».
(конец этой главы)