Глава 298 Скандал в королевской семье
"Владелец!"
«Третий Мастер!»
"Санскрит!"
Падая, Пэй И услышала, как ее окликают трое мужчин.
В суматохе она почувствовала, как несколько рук тянут ее.
Но скорость падения была слишком быстрой, последние несколько человек, казалось, обвились вокруг нее и свернулись в клубок, а затем тяжело упали на кровать.
"куанг—"
Эту бедную кровать переполнило, образовалась огромная дыра, и она рухнула.
"ах!"
Внезапно раздался крик, явно женский.
У Пэй И кружилась голова от опьянения, но она едва могла соображать.
Она икнула и громко скомандовала в первый момент: «Надень маску! Тебя не узнают! Иккинг...»
Киша и остальные не стали вставать, а быстро сняли маску с рук и надели ее.
Хо Юань последовал примеру и тоже покопался в своих руках, но ничего не нашел.
Он с горечью спросил: «А что, если у меня нет маски?»
Циша натянул плащ Хо Юаня, чтобы прикрыть его голову, и бесстрастно сказал: «Используй плащ».
Хо Юань внезапно почувствовал, как его глаза потемнели.
Он быстро сдернул плащ, обнажив пару глаз, и плотно закрыл нижнюю часть лица плащом, строго следуя указаниям санскрита.
"ах!"
Пэй И подсознательно хотела опереться на что-нибудь, чтобы встать, но внезапно ее руки надавили на очень мягкий предмет, который был еще теплым.
Она размышляла об этом, когда снова услышала крик женщины.
"ах!"
Пронзительные крики продолжались, и Пэй И в трансе посмотрела на своих подчиненных, только чтобы понять, что она на самом деле надавила на грудь девушки.
Перед моими глазами белые цветы.
Пэй И втайне считала себя виновной и из-за угрызений совести вообще не смотрела в лицо девушке.
Она быстро убрала руку и повернула голову вперед.
Кто бы мог подумать, что она стукнется головой о сильную грудь, и ее глаза едва не вылезут из орбит.
В тот момент, когда ее зрение прояснилось, она увидела крепкие грудные мышцы цвета меда.
Глаза Пэй И внезапно расширились, и она внезапно поняла, что люди в этой комнате явно занимаются чем-то вроде борьбы с феями.
Она чувствовала себя настолько виноватой в душе, что даже не осмеливалась взглянуть на него, она пыталась встать и убежать, упираясь руками и ногами в землю.
В результате мужчина схватил ее за руку.
Температура ладони мужчины оказалась на удивление высокой.
Пэй И внезапно почувствовала, что ее рука вот-вот обожжется.
«Извините! Извините!»
Пэй И несколько раз извинилась и мощным движением ударила мужчину.
Она обладала огромной силой, и когда она нанесла удар, рука мужчины онемела, и он инстинктивно отпустил ее.
Пэй И повернула голову и убежала.
Она услышала, как мужчина позади нее закричал: «Держите убийцу!»
Пэй И покрылся холодным потом.
Среди хаоса в комнате она увидела ошеломляющее множество разнообразного реквизита.
Пэй И невольно впал в транс и подумал: пятый этаж здания Broken Jade изначально предназначался для оказания порочных и извращенных услуг богатым и могущественным...
Хо Юань был настолько пьян, что барахтался на земле и не мог подняться.
Пэй И поднял Хо Юаня, от которого пахло алкоголем.
Убегая, она пьяно громко защищалась: «Мы не убийцы! Брат, продолжай!»
Ничего страшного, если она ничего не скажет, но женщина на кровати снова закричала.
«Ах!!» — в отчаянии закричала женщина. «Идите сюда! Хватайте убийцу!»
"ах!"
«Там убийцы!»
«Защитите Ваше Высочество!»
В одно мгновение звуки криков, избиений и воплей смешались воедино.
Пэй И вытащил Хо Юаня из окна.
Стоявший в стороне стражник тут же выхватил меч и ударил его.
Пэй И побледнел от шока и быстро изменил направление, чтобы убежать.
В соседней комнате створка окна была слегка приоткрыта изнутри.
Мальчик увидел Пэй И в маске и воскликнул: «Это не Пэй...»
"Тсс..."
Прежде чем мальчик закончил говорить, стоявший рядом с ним человек в синем поднял палец в знак молчания.
Слуга спросил тихим голосом, озадаченно: «Второй мастер, господин Пэй Лан сегодня причинил вам боль, вы все еще хотите его прикрыть?»
Человек в синем — не кто иной, как Сяо Цзюньлинь.
Он взглянул в сторону следующей двери, улыбнулся с большим интересом и сказал: «Разве не было бы интересно, если бы господин Пэй прорвался сквозь скандал королевской семьи?»
Он слышал, как шпионы говорили, что Янь Лоюй сегодня отправился в особняк четвертого принца, поэтому он подумал, что это потому, что Янь Лоюй и четвертый принц встречаются.
Кто бы мог подумать, что Янь Лоюй собирается кого-то покрывать.
Тот, что в соседней комнате, — Четвертый принц.
В канун Нового года у четвертого принца и женщины, которые не должны были уживаться друг с другом, возникли большие неприятности.
Если эта новость станет известна, королевская семья Хо станет посмешищем.
Похоже, в этом Киото будет полный бардак.
Сяо Цзюньлинь закрыл окно, откинулся на спинку кресла у жаровни и неторопливо отпил вина тусу.
Чем хаотичнее мир, тем лучше.
Когда придет время, семья Сяо сможет воспользоваться ситуацией, чтобы подняться, исправить положение и править миром.
Подумав об этом, Сяо Цзюньлинь невольно поджал губы и усмехнулся.
Король в мире...
Вначале, когда отец дал ему название «Королевская Гавань», у него наверняка были такие ожидания, не так ли?
Другой конец.
Хо Юань схватил Пэй И за руку и поспешно сказал: «Пэй И, меня сейчас стошнит. Иккинг, иккинг...»
Пока он говорил, он дважды икнул.
Пэй И не обратил внимания на отвращение и пьяно крикнул: «Стой!»
Хо Юань сказал с горько-красивым лицом: «Я не могу сдерживаться...»
Пэй И была так подавлена, что резко сказала: «Тогда ты плюнь в этих преследующих солдат!»
У Хо Юаня уже возникли проблемы с желудком.
Услышав слова Пэй И, он, казалось, наконец-то обрел свободу, и его вырвало, как только он повернул голову.
"рвота..."
"ах!"
Охранник, следовавший за ним по пятам, едва не получил плевка в ногу, не смог сдержать крика и быстро отступил назад.
Когда неизвестные охранники их догнали, они наступили на грязь ногами и почувствовали себя крайне неуютно.
«Все, не наступайте сюда!»
Добрый охранник быстро напомнил об этом своим товарищам.
«Поймать убийцу!»
«Давай, поймаем убийцу!»
«Они там!»
Пэй И бежал по коридору, но увидел преследователей и спереди, и сзади.
В отчаянии Пэй И схватил Хо Юаня одной рукой, а другой рукой ухватился за перила, перевернулся и спрыгнул вниз.
Хэлиан Линьюй схватила кувшин с вином и побежала вместе со своим хозяином.
Но он не умеет выполнять легкую работу, поэтому быстро отдалился от своего хозяина.
Еще более тревожно то, что его маленький друг Киша тоже бежал очень быстро, в мгновение ока оторвавшись от него на большое расстояние.
Хэлиан Линьюй был так взволнован, что обильно вспотел и запыхавшись, крикнул: «Слим! Подожди меня!»
Ци Килл, сосредоточенно преследующий своего третьего хозяина, остановился.
Он резко обернулся и увидел, как преследователи схватили большого, глупого Хэлиана Линьюй.
Лицо Киши похолодело, он вытащил меч из ножен, и несколько человек подпрыгнули.
Он не собирался сражаться с другими, он лишь быстро двинулся, чтобы оттеснить преследователей, а затем схватил одежду Хэлиан Линьюй, словно орел, несущий цыпленка, и быстро спустился вниз с легкой работой.
(конец этой главы)