Глава 30: сплетни

Глава 30 Сплетни

Пэй И неодобрительно улыбнулся.

Су Лоюнь неторопливо раздал каждому ученику в классе наборы лекарств.

Но когда очередь дошла до Пэй И, Су Лоюнь внезапно удивился и сказал извиняющимся тоном: «О, посылка с лекарствами закончилась».

Пэй И посчитал это смешным и равнодушно сказал: «Всё в порядке».

Су Лоюнь выглядела настолько встревоженной, что готова была расплакаться, и с горечью на лице сказала: «Господин Пэй Лан, я не сделала этого нарочно».

Пэй И действительно будет удивлен внешним видом собеседника.

У всего класса есть аптечки, а у нее нет. Очевидно, это потому, что Су Лоюнь намеренно ее пренебрег.

Но ее не волнует такая мелочность.

В ее доме в Пэй нет недостатка в такой домашней аптечке.

Но проблема в том, что эта Су Лоюнь явно пренебрегла ею, но теперь она все еще ведет себя перед ней как обиженная и испуганная, разве она не пытается ее избить?

Пэй И улыбнулась и сказала: «Госпоже Су не нужно винить себя, я не сержусь».

Однако в глазах Су Лоюнь блестели слезы, как будто она была напугана, она сказала обиженно и испуганно: «Господин Пэй Лан, не принимайте это близко к сердцу, я сделаю для вас еще одну лечебную сумку».

Ученый, стоявший рядом, не мог больше этого выносить и сердито обвинил: «Пэй Саньлан, ты издеваешься над госпожой Су из-за своего богатства и власти. Ну и что, если госпожа Су потеряет твою медицинскую сумку? Зачем ей делать ее для тебя?»

Пэй И прикрыла глаза, чтобы посмотреть на ученого, и сказала с полуулыбкой: «Когда я издевалась над мисс Су?»

Все ученики в классе были возмущены.

Один из них выступил вперед и обвинил: «Госпожа Су любезно спасла людей. Но вы силой забрали этого человека в особняк и повсюду оклеветали репутацию госпожи Су! Разве это не издевательство?»

Кто-то продолжал сердито ругаться: «Мисс Су любезно пошла навестить дом, но вы оклеветали и оклеветали ее! Как человек, но как сплетник, это пустая трата времени на чтение мудрых книг!»

Пэй И внезапно осознала это и с полуулыбкой посмотрела на Су Лоюня, стоявшего рядом с ней.

Оказалось, что ее здесь ждали.

Вчера Су Лоюнь подверглась полному унижению у себя дома.

Чтобы не запятнать свою репутацию, Су Лоюнь действовал превентивно и отчитал ее перед всей школой, полной учеников, что поставило ее в невыгодное положение.

Пэй И взглянул на возбужденную толпу, неодобрительно улыбнулся и сказал: «Спасенный господин теперь живет в моем доме с хорошей едой и питьем, врач сказал, что ему нужно отдохнуть и чтобы его никто не беспокоил, поэтому я не разрешаю посторонним посещать его».

«Но мисс Су хочет передвинуть эскалатор, чтобы подняться на стену двора моего особняка Пей. Знающие люди говорят, что мисс Су горит желанием приехать в гости. Те, кто не знает, думают, что мисс Су лезет на стену ради свидания».

Все ученые этого не ожидали, это не то же самое, что сказала мисс Су.

Су Лоюнь покраснела и покраснела.

Если Пэй И и дальше будет так говорить, ее репутация будет окончательно испорчена.

Не говори, что хочешь выйти замуж за хорошего мужа, просто скажи, кто осмелится жениться на ней в будущем?

Су Лоюнь стиснула зубы и яростно сказала: «Господин Пэй Лан настолько грязен и невинен, что я могу доказать свою волю только смертью!»

Говоря это, она бросилась к стоявшей рядом с ней колонне.

Стоявшие вокруг ученые быстро остановили ее.

Ученые были поражены, рассержены и обеспокоены и снова обвинили их.

«Пэй Саньланг, тебе обязательно принуждать госпожу Су умереть, прежде чем ты захочешь?»

«Как ты можешь быть таким мелочным человеком? Ты уже заставил Се Цзыхао сесть в тюрьму, ты все еще хочешь подставить госпожу Су из-за Се Цзыхао?»

Все ученые считали, что Пэй И завидовала тому, что Су Лоюнь нравилась Се Цзыхао, поэтому они преследовали ее повсюду.

Пэй И коснулась черного железного кнута на своей талии.

Она считает, что спорить с группой бешеных собак — пустая трата времени, и лучше сначала их побить.

Волчья шерсть пролетела мимо лица ученого и вонзилась прямо в колонну.

Столб был сделан из прочного дерева, и чтобы разрубить его ножом, пришлось приложить немало усилий, но волк вонзился прямо в три точки.

Все были в ужасе и смотрели на Кишу с пепельно-серыми лицами.

Ци Килл холодно посмотрел на Су Лоюня, который там творил беспорядок, и едва выдавил сквозь зубы слово: «Исчезни!»

Су Лоюнь почувствовала холодок по спине.

Она чувствовала, что если она сейчас же не уйдет, этот ужасный человек убьет ее без колебаний.

Она ненавидела и была в депрессии.

Какой мужчина из ее окружения не был ею очарован с тех пор, как она была ребенком?

Но убийца рядом с Пэй И, каждый раз, когда он видит ее, он выглядит убийственно. Он совсем не проявляет жалости, но ему вообще на нее наплевать.

Это все еще мужчина? !

Су Лоюнь неопределенно выбил Ци Ша.

Но Циша, как тайный страж, обладал пятью острыми чувствами, и взгляд, упавший на Су Лоюня, внезапно стал еще острее, словно мог пронзить человека насквозь.

Су Лоюнь побледнел от страха.

Как она посмела остаться в этом классе? Со слезами на глазах она повернулась и ушла с жалким жестом.

Группа ученых смотрела вслед уходящей Су Лоюнь и любила ее все больше и больше.

Мисс Су действительно непростая, ее репутация опорочена, а ее жизнь находится под угрозой.

Пэй И не могла не почувствовать себя смешной, когда увидела смущающие проявления любви у этих ученых.

Конечно же, как и написано в книге, Су Лоюнь действительно является существом, которое заставляет бесчисленное множество мужчин беспокоиться о ней.

Размышляя о содержании книги, Пэй И невольно почувствовал себя немного подавленным и покраснел.

На самом деле, этот «Гордый сын небес» — строго говоря, порнографическая книга.

Если говорить серьезно, то это Лун Аотянь Хоу Гунвэнь, который носит плащ интригана и действует из чистого желания.

В книге не только подробно описывается, как главный герой-мужчина обретает силу, сражаясь со всевозможными красавицами, но и подробно описывается, как главная героиня общается с самыми разными мужчинами.

Согласно книге, когда героиня Су Лоюнь помогала Хо Юаню оправиться от ран, у них завязался тайный роман.

Хо Юань часто дразнит его любовными стихами.

Су Лоюнь поджала губы и тихонько усмехнулась, делая вид, что не понимает, но время от времени происходил небольшой «случайный» контакт кожи.

По мере того, как эти двое приходили и уходили, их любовь становилась сильнее.

Поведение Хо Юаня стало более смелым: от прежних словесных насмешек до настоящих словесных насмешек.

Время от времени они обнимаются и целуются.

Но следующего шага нет.

Нет, это все-таки Лун Ао Тяньвэнь.

Героиня не может так легко отдать себя другому мужчине, кроме героя.

Но героиня Су Лоюнь делала все, что угодно, со всеми красивыми мужчинами, кроме того, что ни разу не попадала в домашнюю базу.

В период заботы о Хо Юане у них двоих действительно произошла ожесточенная борьба, это был только последний шаг, и им двоим пришлось сделать одно и то же.

В то время Пэй И был глубоко потрясен масштабом этой книги.

Кто бы мог подумать, что читатели не откажутся от статьи из-за поведения героини.

Может быть... это своего рода литература о рогоносцах, которая может прийтись по душе только читателям-мужчинам.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии