Глава 318 Крайне ревнивый
Эти слова были действительно слишком сильны, и те кандидаты, которые изначально были кислыми, внезапно затихли. Видя эти сцены, Пэй И чувствовал себя одновременно потрясенным и обновленным.
На самом деле, с тех пор как она приехала в это время и в это место, она впервые увидела, как так много людей говорят от ее имени, и это было очень приятно.
Она сложила руки рупором и сказала: «Спасибо, что заступился за Пэй».
Кандидаты, выступавшие от ее имени, замерли, по-настоящему удивленные.
Если говорить точнее, то все присутствовавшие кандидаты были весьма удивлены.
Пэй Дзиасабуро проявил трусость и не взял на себя ответственность, что хорошо известно в Киото.
Однажды кого-то избили за то, что он выступал в защиту Пэй Саньланга, Пэй Ифэй не осмелился помочь ему, а затем не навестил его и не поблагодарил.
Если дела пойдут так и дальше, то даже если Пэй И действительно будет обижен, никто не захочет встать и выступить в его защиту.
Но теперь Пэй И не только осмелился выступить в защиту Сюэ Чжунды, но и поблагодарил тех, кто жаловался за него.
Наконец все почувствовали, что Пэй И действительно сильно отличается от прежнего.
Такой Пей И уже не так раздражает, как раньше, но заставляет людей хотеть завести друзей.
Особняк принцессы.
Принцесса Лепин лежала на боку на кровати Архата с закрытыми глазами.
Она молча слушала, как большая служанка рассказывала ей, что сегодня Таньхуа Пэй И столкнулась с трудностями из-за группы людей во дворце.
Губы принцессы Лепин изогнулись в чрезвычайно саркастической дуге.
Она поддразнила с полуулыбкой: «Группа людей неспособна и не может позволить себе проиграть. Это действительно стыдно, и их бросают дома».
Служанка прекрасно поняла мысли своего хозяина и с сарказмом повторила: «Служанке тоже стыдно. Если он провалит экзамен, Тань Хуалан скажет, что он жульничает, и что его ум слишком узок».
Принцесса Лепин саркастически фыркнула.
Она подумала об этом и с большим интересом сказала: «Иди и приготовь мне мужской костюм». Разве ее отец не говорил, что Пэй И любит мужчин, поэтому она притворилась мужчиной и попробовала Пэй И.
Распускаются два цветка, каждый из которых представляет собой ветвь.
Особняк Сяо Пэй.
На этот раз Пэй И хорошо сдала экзамен и была в отличном настроении, но к ней домой пришло слишком много людей, чтобы поздравить ее.
Несколько дней подряд Пэй И бродила по столице со своей личной охраной и, наконец, поняла состояние души фразы «Подковообразная болезнь, когда весенний ветерок горд, и я могу увидеть все цветы в Чанъане за один день».
В этот день, после того как Пэй И вернулась с улицы, маленький охранник ее семьи, как обычно, помог ей выйти из кареты.
Но как только она достигла ступенек, она увидела девушку, ожидавшую ее у ворот.
Эта девушка одета в белое и выглядит потрясающе, не правда ли, Янь Лоюй?
Пэй И внезапно почувствовала головную боль и тут же решила сделать вид, что не видит ее, обошла эту женщину и приподняла ее одежду, как будто собираясь подняться по ступенькам.
Кто бы мог подумать, что у Янь Лоюй хватит смелости подойти к ней.
Пэй И отреагировала очень быстро и тут же изменила маршрут, словно поклявшись избегать Янь Лоюй.
Но реакция Янь Лоюй также была чрезвычайно быстрой — когда Пэй И сделала вот такой шаг, она тут же последовала за ней и изменила направление, прямо преградив путь Пэй И.
Теперь Пэй И уже не мог игнорировать другую сторону.
Хотя у Янь Лоюй романтический темперамент, но лицо у него чистое и приятное.
Особенно это касается пары глаз, хотя подобострастие и скрыто, но форма у них круглая, и они рождаются с несколько жалким и невинным выражением.
Она посмотрела на Пэй И своими круглыми глазами и сказала довольно узким тоном: «Очень грустно, что Сань Лан говорит это».
«Я думала, что нас с Сабуро можно считать влюбленными друг в друга, но на самом деле Сабуро нашёл кого-то, кто не дал мне войти в особняк Сяопэй».
«Ты действительно слишком многого стоишь».
Говоря о последнем предложении, Янь Лоюй сделал жест, словно ткнув пальцем в грудь Пэй И.
Но у Пэй И были быстрые глаза и быстрые руки, и он тут же схватил запястье противника, напрямую блокируя его волнообразные движения.
Янь Лоюй взглянул на другую руку, державшую ее, и сказал с улыбкой: «Рука Саньланга такая гладкая и красивая, она не намного лучше моей».
Сердце Пэй И екнуло, и она тут же отдернула руку, испытывая угрызения совести.
Она заложила руки за спину и сказала с холодным лицом: «Госпожа Янь просто так пойдет в Зал Трех Сокровищ. Я сегодня пришла к ней в гости внезапно, я не знаю, чего хочу?»
Янь Лоюй вздохнул, опустил глаза, выглядел разочарованным и грустным, и сказал тихим голосом: «Просто мы не виделись больше полугода, как же так вышло, что у Саньланга такие отношения со мной?»
«Ты забыл, как Сабуро влюбился в меня, когда я был в гостинице в канун Нового года?»
После того, как Янь Лоюй намеренно напомнил ей об этом, Пэй И внезапно вспомнила сцену, где Янь Лоюй приставал к ней в маленьком ресторанчике накануне Нового года.
Холодные поначалу щеки Пэй И постепенно покраснели.
Она сказала очень неловко: «В тот день я сказала госпоже Янь, что вы мне не интересны...».
Прежде чем она успела сказать следующие несколько слов, Янь Лоюй сделал первый шаг и приложил палец к ее губам, давая ей знак молчать.
Пэй И без причины поперхнулся и не смог продолжать.
Янь Лоюй убрал скорбное выражение лица, но проявил немного высокомерия.
Такого рода высокомерие заключается в том, что человек с выдающейся красотой круглый год пользуется спросом у окружающих.
Она посмотрела на Пэй Дзиасабуро, который был на полголовы выше ее, с уверенностью в глазах.
Она улыбнулась и сказала: «Почему Саньланг так поспешил с выводами? Согласно буддийской теории реинкарнации, у нас должна быть судьба в прошлой жизни, чтобы встретиться в этой жизни».
«Вы никогда не понимали меня «глубоко», так как же вы можете делать выводы столь поспешно и поверхностно?»
Янь Лоюй намеренно подчеркнул слово «глубокий», и Пэй И было трудно не вызвать неоднозначную ассоциацию со словами «глубокое понимание».
Янь Лоюй внезапно шагнул вперед.
Пэй И подсознательно хотела отступить, но Янь Лоюй первым протянул руку, чтобы ее оттащить.
Однако Янь Лоюй не единственный, у кого острое зрение и быстрые руки.
Не забывайте, что рядом с Пэй И находится прекрасно обученный мертвый солдат.
В тот момент, когда рука Янь Лоюя собиралась коснуться руки Пэй И, сбоку появился длинный нож, не вынутый из ножен, и отбил руку Янь Лоюя.
Янь Лоюй невольно нахмурился, так как его руки болели.
Она всю жизнь гордилась своей красотой, и люди всегда задабривали ее всякими сладкими речами. Когда с ней так "грубо" обращался мужчина?
Янь Лоюй схватился за избитое запястье, недовольно посмотрел на растерянного мертвеца и спросил с некоторой обидой: «Саньланг, все слуги в твоем доме такие непослушные. Так ли это? Хозяин говорит, и он может делать это небрежно?»
Ци Ша с отвращением взглянула на претенциозную женщину перед собой, тайно думая: «Кто что-то сделал с тобой? Я даже не прикасался к тебе руками, ясно? Я отмахнулся от тебя длинным ножом. За исключением моей семьи Сабуро, я не буду прикасаться к другим женщинам. Не открывай свой рот, чтобы клеветать на людей, ясно?»
(конец этой главы)