Глава 323: быстрый успех

Глава 323 Стремление к быстрому успеху

«Отец, почему бы тебе не жениться на мне...» Хо Игу взял отца за руку и покачал ею из стороны в сторону, словно трехлетняя кукла, просящая у отца игрушку.

Старый император с любовью посмотрел на девушку рядом с собой и серьезно сказал: «И Гу, Пэй Саньлан недостаточно хорош для тебя».

«Где я не могу быть достойной?» Хо И Гусю слегка нахмурился и кокетливо сказал: «Отец, ты знаешь, что я первоклассная в стрельбе из лука и верховой езде. Но Пэй Саньланг может сравниться со мной. Я уже говорила, я хочу найти мужчину, который первоклассно владеет боевыми искусствами и боевыми искусствами, чтобы стать моим мужем. Пэй Саньланг как раз подходит ему».

Старый император был на удивление терпелив со своей дочерью.

Он убеждал хорошим голосом: «Пэй Саньлан — не единственный человек в мире, который блестящ в литературе и боевых искусствах».

«Но Пэй Саньлан — единственный, кто одновременно и гражданский, и военный, и красивый!» — резко ответила принцесса Лэпин.

Старый император лишился дара речи.

Нет сомнений, что Сабуро Пей красив.

В конце концов, Пэй Сянго, Пэй Шу и госпожа Пэй Чжэн Ванье — известные красивые мужчины и красивые женщины.

Будучи третьим сыном в семье Пэй, Пэй Саньланг, естественно, выглядит первоклассно.

но…

«Пэй Саньланг слишком женственна», — убеждал старый император, нахмурившись.

«Отец, ты предвзят!» Принцесса Лепин топнула ногой и с тревогой и недовольством объяснила: «Пэй Саньланг действительно очень красив, сравним с женщиной, но он совсем не женственный. Он полон мужского героизма! Отец, если ты не дашь мне замуж, мой господин, другие девушки поспешат завязать отношения с Пэй Саньлангом!»

Старый император глухо рассмеялся, неодобрительно покачал головой и с улыбкой сказал: «Почему Пэй Саньлан так популярен?»

«Отец...» Принцесса Лепин держала отца за руку и не отпускала ее, ей хотелось продолжать играть тихонько.

Но старый император не собирался больше ее слушать и прямо прервал: «У И Гу, Пэй И и твоего третьего брата совершенно особые отношения, такой человек тебе совершенно не подходит. Тебе больше не нужно меня уговаривать, я не выйду за тебя замуж».

Он не позволит своей любимой девушке выйти замуж за лентяя, которая увлекается мужчинами.

«Отец...» — принцесса Лепин надулась, с обиженным выражением лица, желая продолжить борьбу.

Но старый император заложил руки за спину и очень серьезно сказал ей: «Спускайся».

Принцесса Лепин поняла, что уговоры бесполезны, и в отчаянии ушла.

Вернувшись в особняк, няня Ли убедила ее: «Принцесса, ты золотая ветвь и нефритовый лист. Ты не можешь иметь любого мужчину, которого захочешь, так зачем же вешаться на дереве?»

Медсестра Ли — няня принцессы Лэпин, и их связывает глубокая дружба.

Принцесса Лепин непослушна, но принцесса Лепин может слушать, что говорит няня Ли в будние дни.

«Мать Ли, Пэй Саньланг другая». Хотя принцесса Лэпин так сказала, на самом деле, если бы она действительно хотела, чтобы она сказала что-то другое, она не смогла бы сказать это сама.

Она подперла щеку рукой и, грустно думая, посмотрела в окно, а через некоторое время наконец улыбнулась.

«Ничего страшного, если мой отец откажется выдать меня замуж. Естественно, мне придется бегать за мужчиной, который мне нравится». Принцесса Лепин встала и сказала с милой улыбкой: «Медсестра Ли, вы можете найти кого-нибудь, кто поздоровается с чиновниками — официальное положение Пэй Сабуро должно быть устроено как можно лучше».

Чиновники Министерства чиновников, отвечающие за кадровые назначения, знали о заботе принцессы и немедленно кивали в ответ.

Но после того, как люди принцессы ушли, чиновники не могли не посетовать: «Руки принцессы Лепин протянуты слишком далеко. Какие официальные дела волнуют женщину?»

Коллега сбоку шутливо рассмеялся: «У женщин длинные волосы, но мало знаний, и они, скорее всего, увлекаются мужчинами. Наша принцесса, вероятно, влюблена в Пэй Таньхуа, поэтому я хочу сделать Пэй Таньхуа большой подарок».

Чиновник щелкнул языком, наполовину завидуя, наполовину насмешливо: «Вы сказали, что этот человек красив, потому что у него легкий путь. У Пэй Таньхуа выдающаяся внешность, и принцессы проявили инициативу, чтобы проложить ему путь».

Коллега дважды рассмеялся и пошутил: «Тан Хуалан не только красив, но и талантлив. Чем талантливее человек, тем больше он может очаровать женщин. Пэй Танхуа потрясающий».

Услышав это, чиновник только позавидовал в душе и с волнением сказал: «Я действительно хочу спросить Тань Хуаланга, как мне поймать девушку...»

Распускаются два цветка, каждый из которых представляет собой ветвь.

Особняк Сяо Пэй.

В простой и элегантной комнате крыла на вышитом пирсе сидел дородный и героический мужчина, широко открыв глаза и уставившись на старика, сидевшего напротив него с наивным лицом.

Старик покачал головой, чувствуя на лице головную боль, и устало вздохнул.

Пэй И некоторое время наблюдала, чувствуя в сердце дурное предчувствие, и с беспокойством спросила: «Врач Чэнь, можно ли вылечить состояние Ду Цзычжана?»

Старик — не кто иной, как императорский врач Чэнь, известный как врач номер один в императорской больнице.

Он погладил свою седую бороду, покачал головой и беспомощно сказал: «Если у Ду Ланцзюня синяк в другом месте, я могу выписать лекарство для его лечения. Но у него травма головы, и синяк весь скопился в голове. Я действительно ничего не могу сделать».

Простой и крепкий мужчина, сидящий на вышитом пирсе, — Хэлиан Линьюй.

Он снял с себя одежду своего хозяина и тихо сказал: «Хозяин, я не хочу идти к врачу и принимать лекарство». Лекарство было таким горьким, что он не хотел его принимать.

Увидев, насколько он глуп, Чэнь Тайи вздохнул, снова покачал головой, встал и сказал: «Мне очень стыдно быть старым и некомпетентным».

У Пэй И не было иного выбора, кроме как сказать несколько вежливых слов, а затем выслать императорского врача Чэня из резиденции Сяо Пэя.

В книге не говорится, что Хэлиан Линьюй был глупым, поэтому его глупость должна быть излечима.

Поэтому Пэй И считала само собой разумеющимся, что если она найдет самого могущественного императорского врача в императорской больнице, то Хэлиан Линьюй будет вылечена.

Но кто бы мог подумать, что реальность настолько шаткая.

Она подавленно спросила систему: «Как Хелиан Линьюй вернулся в нормальное состояние в книге?»

Система пробормотала: «Хозяин, это скрытый заговор. Прежде чем вы его активируете, вы можете потратить только баллы, чтобы заранее разблокировать скрытый заговор».

Пэй И еще больше расстроился и пожаловался: «У меня сейчас всего 900 очков, а ты пытаешься обмануть мои очки? Я обнаружил, что Хэлиан Линьюй глуп, поэтому нанял ему лучшего врача в императорской больнице». Его невозможно вылечить, разве этого недостаточно, чтобы запустить какой-то скрытый заговор?»

Система трусливо настаивала: «Чтобы разблокировать скрытый сюжет, нужно потратить очки».

Пэй И улыбнулся и сказал: «Тогда я не буду раскрывать заговор, ты просто обменяешь его на лекарство, которое может вылечить мою голову, и я смогу вылечить Хэлиан Линью напрямую».

Система нахмурила виртуальные брови и неодобрительно произнесла: «Хозяин, как вы можете так стремиться к быстрому успеху?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии