Глава 329 Герой здесь
Слова четвертого принца были искренними.
В тот день Гу Хуайюй пришел к нему, чтобы помочь ему уладить дела, и он привел с собой своего праведного брата Гу Чанцзе.
Четвертый принц с первого взгляда понял, что Гу Чанцзе почти идентичен покойному генералу Янь Чундао.
Если такие персонажи посвящены отцу, они обязательно заслужат его расположение.
Поэтому он тут же обратился к Гу Хуайюю с мольбой.
Хотя Гу Хуайюй и сопротивлялся, он неохотно передал ему своего приемного брата Гу Чанцзе, чтобы сохранить лицо.
После этого он поспешил немедленно отправить Гу Чанцзе во дворец.
Разумеется, император влюбился в Гу Чанцзе, как только его увидел, и сразу же оставил его во дворце.
Мало того, отношение императора к нему стало гораздо лучше, он стал явно более заботливым, чем прежде.
Четвертый принц обрадовался, подумав об этом, налил себе еще бокал вина и поднял его: «Давай, позволь мне снова проявить почтение к брату Гу».
Сяо Цзюньлинь, псевдоним которого был Гу Хуайюй, поднял бокал с вином, чтобы слегка коснуться его, и смиренно улыбнулся: «На этот раз мой праведный брат смог получить такой шанс, благодаря Четвертому Высочеству. Это действительно моя праведность — завоевать благосклонность Его Величества». Благословение брата».
Четвертый принц с улыбкой указал на Сяо Цзюньлиня и пошутил: «Этот король просто обожает разговаривать с тобой, это очень удобно».
Сяо Цзюньлинь молча улыбнулся и отпил вина.
Четвертый принц выпил несколько бокалов вина подряд, и алкоголь ударил ему в голову, и он постепенно стал больше говорить.
Он вздохнул и сказал: «Жаль, хотя мой младший брат и похож на генерала Яня, его темперамент совсем не такой. Если даже его темперамент может быть полутора-шестилетним, то мой отец точно избалует его до небес».
Сяо Цзюньлинь с улыбкой покачал головой, продолжая пить, но ничего не ответил.
На первый взгляд он, казалось, соглашался со словами четвертого принца, но на самом деле в глубине души он был полон презрения.
Именно потому, что личность Гу Чанцзе совершенно отличается от личности Янь Чундао, старый император и любит его.
Нынешний Святейший Величество — крайне подозрительная личность.
Если перед ним окажется человек, чья внешность, характер и даже увлечения очень похожи на Янь Чундао, то первой реакцией Его Святейшества наверняка будет не мысль о том, что он встретил замену своей возлюбленной, а подозрение, что эта подделка намеренно культивируется заботливым человеком, чтобы справиться с ней самостоятельно.
Конечно, Гу Чанцзе — его «праведный брат» по имени, но на самом деле он всего лишь бедный ребенок, которого он спас случайно.
Поскольку Гу Чанцзе спрятал свой кол рядом со старым императором, новости во дворце могут оказаться гораздо более приятными для Сяо Цзюньлиня.
«Эй, ты ходил в дом моего пятого брата два дня назад?» Четвертый принц внезапно сменил тему, его тон был очень опасным.
Сяо Цзюньлинь не скрывал этого и открыто улыбался: «Ваше Высочество также знает, что я бизнесмен, и мне приходится ехать в любое место, где я могу вести дела. Так уж получилось, что я отправляюсь в уезд Ваньшоу с партией товаров, я просто хочу спросить пятого принца, может ли он послать кого-нибудь, чтобы он его по пути оттрахал».
Четвертый принц наклонился вперед, пристально посмотрел на собеседника, шутливо улыбнулся и пошутил: «Говорят, что нет бизнеса без предательства. Ты такой негодяй. Ты говоришь о бизнесе с этим королем, но ты дергаешь за ниточку с моим пятым братом».
Сяо Цзюньлинь покачал головой и вздохнул: «Я тоже всего лишь бизнесмен. Без помощи такого благородного человека, как Ваше Высочество, как легко было бы вести дела? Я не хочу сегодня оскорблять Четвертое Высочество, поэтому я накажу себя».
Говоря это, он налил себе бокал вина, поднял его и подал вперед, затем поднял голову и выпил все одним глотком.
Четвертый принц поначалу отнесся к этому с некоторым подозрением, но, увидев действия Сяо Цзюньлиня, почувствовал себя немного виноватым.
Он махнул рукой и сказал: «Я тебя не виню. Тебе нелегко вести дела. Тебе нужно успеть везде. Этот король это знает».
Он сказал это так искренне, что четвертый принц не мог не быть немного тронут, услышав это, и, естественно, почувствовал некоторую благодарность за встречу со своим доверенным лицом.
Сяо Цзюньлинь увидел, что атмосфера хорошая, поэтому он сказал: «На этот раз я получил глазированную ласточку. Я слышал, что Его Высочество любит лошадей, поэтому я принес эту глазированную ласточку Его Высочеству, и я надеюсь, что Его Высочество примет ее с улыбкой».
Четвертый принц был вне себя от радости, но все же сдержался и сказал: «Если ты такое сокровище, как ты можешь позволить брату Гу отказаться от твоей любви?»
Сяо Цзюньлинь покачал головой с улыбкой и сказал: «Гу — обычный человек, и это было бы пустой тратой стеклянного сокровища в моих руках. Только Его Высочество сохранит его, чтобы оно сияло».
Четвертый принц был в хорошем настроении, улыбнулся, сказал несколько вежливых слов и принял вещи. Его впечатление о бизнесмене по фамилии Гу становилось все лучше и лучше.
Покинув особняк четвертого принца, маленький стражник рядом с Сяо Цзюньлинем озадаченно спросил Лэн Юня: «Второй мастер, изначально вы планировали отдать глазированную лошадь, наступающую на летящую ласточку, четвертому принцу, почему вы не отдали ее сразу, как только вошли в особняк, и почему вы отдали ее четвертому принцу?» Вам обязательно ждать до конца, чтобы отдать ее?» Разве он не видел, как эти люди дарили подарки, как только входили в дверь?
Сяо Цзюньлинь слегка усмехнулся и сказал: «Если вы дарите подарок до того, как встретитесь с кем-то, это называется просить кого-то сделать это и давать взятку заранее. Если вы дарите его после того, как приятно пообщались, то это взаимная признательность и дружба».
Ленг Юнь внезапно осознал это и пробормотал себе под нос: «Значит, есть так много способов сделать подарок...»
Другой конец.
Особняк Сяо Пэй.
«Чжан Цзясаньлан из особняка Гуйдхоу покинул облако и отправил чернильницу Хуэйчжоу Дуань».
«Сунь Жэньфу, врач Министерства наказаний, прислал подставку для ручки с изображением пейзажа из дерева и цветка груши».
…
Управляющий Лю пересчитал поздравительные подарки от каждого дома один за другим — их молодой хозяин выиграл Танхуалан, и теперь у него есть работа в качестве магистрата округа Ваньшоу. Многие люди воспользовались возможностью, чтобы предложить подарки.
Пэй И подперла голову одной рукой, закрыла глаза и слушала неторопливо и молча.
Управляющий Лю очень осторожен, и он вводит ключевые пункты в каждый список подарков. Если не осталось ни одного списка подарков, он боится, что будет не хватать какого-то ключевого человека.
«Казначей Суйюлоу подарит вам пару лучших ночных жемчужин из Восточно-Китайского моря».
«Гу Хуайюй, владелец чайного дома Dexing, прислал пару шахматных фигур из холодного нефрита».
Сердце Пэй И замерло, она внезапно открыла глаза и сказала: «Гу Хуайюй? Человек, которого ты только что встретил, был Гу Хуайюй?»
Дворецкий Лю не знал почему, но, заметив нервное внимание молодого господина, он снова взглянул на список подарков и очень серьезно подтвердил: «Это Гу Хуайюй, он владелец чайного дома Дэсин».
Пэй И ахнул.
Гу Хуайюй — псевдоним героя Сяо Цзюньлиня.
Пришел ли главный герой сделать ей подарок?
После пережитого шока Пэй И неизбежно почувствовал себя немного виноватым.
В конце концов, это главная фигура в мире Лонг Аотяна с нимбом и телом, независимо от удачи или способностей, он первоклассный.
Если она действительно встретит такого персонажа, ей придется быть крайне осторожной, и нельзя сказать, что она не нервничает.
Как раз когда она думала об этом, Пэй И увидела, как вбежал консьерж и, держа обеими руками поздравительную открытку, почтительно доложил: «Третий мастер, босс Гу из чайного дома Дэсин, прибыл с визитом».
Пэй И была полна изумления и не удержалась, чтобы не отхлебнуть глоток чая из гайвани, стоявшей рядом с ней, чтобы скрыть шок.
Боже мой, неужели герой сам пришел к двери?
Что вы пытаетесь сделать?
(конец этой главы)