Глава 332 Мученичество
Госпожа Пэй вздохнула, покачала головой, понизила голос и медленно произнесла: «Генерал Янь, естественно, ясен, но при дворе нет генерала, а военная ситуация не может позволить себе ждать».
«В то время единственным сильным генералом, доступным двору, был ваш отец».
«Но твой отец сражается с турками на передовой».
«Хочешь ли ты дождаться, пока твой отец отразит турок, а затем вернуться, чтобы подавить прежнее восстание?»
«Это невозможно. Военная ситуация быстро меняется. Если мы действительно будем так ждать, нам придется сказать, жива ли еще Великая династия Чжоу или нет».
«Чтобы стабилизировать Великую Чжоу, генерал Янь может только призвать к битве».
Пэй И тихо сказал: «Ваше Величество может только согласиться».
Госпожа Пэй покачала головой и тихо вздохнула: «Когда меморандум об инициативе генерала Яня пригласить Ин прибыл во дворец, Его Величество был в ярости перед всеми гражданскими и военными чиновниками и гневно отчитал генерала Яня за неисполнение своего долга — человек, который ушел в отставку, все еще хотел, чтобы Сяо Сяо Думал о военной власти».
Пэй И была ошеломлена, ее сердце, казалось, опрокинуло бутылочку с пятью ароматами, это было действительно сложно.
Слова Его Величества, на первый взгляд, являются выговором Янь Чундао, но на самом деле они защищают Янь Чундао, пытаясь остановить тех, кто намеревается убедить Янь Чундао пойти на войну, и даже испытывая жалость к Янь Чундао, гневно упрекая Янь Чундао за то, что тот не заботится о своем теле.
«В конце концов Янь Чундао отправился в Пекин, чтобы лично войти во дворец. Никто не знает, о чем он говорил с Его Величеством».
«Все знают только, что Янь Чундао пробыл во дворце три дня и, наконец, был назначен Его Величеством генералиссимусом солдат и коней мира, полностью ответственным за подавление восстания».
Пэй И на некоторое время потеряла дар речи, хотя она и слушала истории других людей, она чувствовала себя невыразимо неуютно.
Г-жа Пэй похвалила его и сказала: «Генерал Янь Чундао действительно использует свои войска как бог».
«Восстание бывшей династии изначально было отложено на три месяца и не могло быть подавлено, и оно все еще распространяется».
«Но после того, как Янь Чундао лично повел армию в поход, он подавил восстание в течение месяца».
"но…"
Госпожа Пэй долго размышляла, а затем вздохнула и сказала: «Генерал Янь Чундао был тяжело болен и умер на поле боя».
Хотя Пэй И ожидала такого финала, она все равно не могла скрыть свою печаль в сердце, и ее глаза немного покраснели.
Пэй И смутно припоминал: «В тот день, когда командующий армией вернулся ко двору, Его Величество увидел гроб генерала Яня, тут же вырвало кровью и тут же потерял сознание».
Пэй И была необъяснимо поражена. Хотя она знала от А Няна, что у Его Величества и генерала Яня были крепкие отношения, она никогда не могла себе представить, что такой подозрительный и хладнокровный человек, как Его Величество, будет блевать кровью и даже падать в обморок из-за смерти ее возлюбленного.
Госпожа Пэй грустно сказала: «С тех пор Его Величество находится без сознания».
«Императорский врач сказал вам, отец, что дело не в том, что ваше величество неизлечимо, а в том, что ваше величество не желает просыпаться. Если так будет продолжаться, ваше величество умрет в коме».
Пэй И была действительно поражена, и ее сердце было тронуто так, что невозможно передать словами.
Если подумать, Его Величество вообще не мог смириться со смертью генерала Янь Чундао. Хотел ли он тогда пойти с Янь Чундао?
Пэй И был удивлен и заинтригован: «Тогда как же Его Величество в конце концов проснулся?»
Госпожа Пэй покачала головой и тихо сказала: «Мне придется спросить у вашего отца подробности».
«Я знаю только, что ваш отец вышел, услышав новость от императорского врача».
«На следующий день заместитель генерала Яня вошел во дворец. Затем Его Величество проснулся».
Пэй И невольно тяжело вздохнула, покачала головой и промолчала.
Госпожа Пэй посмотрела на узор долгой жизни на круглом веере в своей руке и тихо сказала: «Отныне никто во дворце не смеет упоминать генерала Янь Чундао, из страха снова огорчить Его Величество».
Пэй И был очень разочарован.
Оказывается, инсайдеры в правящей и оппозиционной партиях не осмеливаются об этом упоминать.
«О...» — на госпожу Пэй внезапно нашло вдохновение, и она запоздало сказала с волнением: «Ваше Величество, вероятно, не знали, что в Цзиньчжоу ходят безумные слухи о том, что старший сын семьи Сяо влюблен в вас, иначе я бы вас до смерти ненавидела».
«А?» Пэй И все еще была погружена в печаль, она некоторое время не могла повернуть голову и не могла понять скачущую мозговую схему своей тети.
«Янь Лоюй — прямая дочь Янь Чундао». Госпожа Пэй нахмурилась и сказала: «Янь Лоюй и Сяо Цзюньцзи (Ду Хэн) говорили о браке, но Сяо Цзюньцзи сказал, что ты ему нравишься, и он не хочет жениться».
«Ты думаешь, Янь Лоюй так огорчён?»
«Если Его Величество узнает, что Янь Лоюй был так несправедливо обижен, будут ли у вас еще хорошие фрукты для еды?»
Пэй И содрогнулась всем телом и только тогда поняла, насколько она опасна.
Она с горечью сказала: «Мама, почему ты не напомнила мне, что у генерала Яня и Его Величества такие необычные отношения?»
«Я так и сказала», — виновато защищалась госпожа Пэй. «Разве я не говорила... У Вашего Величества роман с генералом Яном».
«Это то, что вы называете напоминанием?» — подавленно сказал Пэй И. «Столько мужчин и женщин имеют связь с Его Величеством, достойны ли они большой битвы Его Величества?»
Госпожа Пэй никогда не признается, что ее интересуют только сплетни.
Она выпрямила спину и мгновенно перешла к главной теме: «Генерал Янь Чундао имеет огромное влияние на Его Величество».
«Кто-то представил императору человека, похожего на генерала Яня».
«Если бы ваш отец не проявил инициативу и не сообщил вам столь важную новость, вы бы никогда не услышали о санскрите».
«Ваша политическая чувствительность слишком низкая».
«Как человек, стоящий обеими ногами в чиновничьем аппарате, он должен обладать исключительной чувствительностью к событиям, происходящим вокруг императора».
«Посмотрите на себя сейчас: если не считать напоминания отца, у вас вообще нет никакого самосознания».
Пэй И была ошеломлена своей тетей.
Когда она пришла в себя, ее тетя уже высокомерно ушла, а ее шикарная спина словно говорила: «Моей маме лень с тобой разговаривать, так что тебе стоит задуматься».
Пэй И помолчала немного, затем повернула голову, чтобы посмотреть на Цишу, которая вместе с ней ела дыни в углу, и со сложным чувством спросила: «Почему я всегда чувствую, что что-то не так?»
Киша немного подумал и промолчал.
Конечно, это не правильно. Госпожа Пэй напрямую сменила тему, чтобы сбить фокус, так что она просто обманула вас.
Однако, в конце концов, это мать его возлюбленной, Ци Ша чувствовал, что не может так плохо говорить о госпоже Пэй, и лучше промолчать.
Девятого июня я отправился на свой пост.
Пэй И гуляет с героем Сяо Цзюньлином.
Экипаж ехал по неровной горной дороге, постоянно подпрыгивая.
В это время снова наступает жаркая погода, и жара становится невыносимой.
После такого броска Пэй И почувствовала сильный дискомфорт в животе, ее хотелось вырвать, но она не могла этого сделать.
Проехав полдня, Ци Ша увидел, что выражение лица его возлюбленной очень плохое, поэтому он поднял занавеску двери автомобиля и сказал жениху Ли Чжуну остановиться.
Пэй И было так неловко, что она позволила своему маленькому охраннику помочь ей выйти из машины.
Солнце палит и ослепляет, когда смотришь вверх.
Пэй И подняла руку, чтобы прикрыть глаза, чувствуя себя все более и более неуютно.
Циша достал чистое одеяло и расстелил его на полу, а затем помог своему Саньлангу сесть и тихо сказал: «Саньланг, отдохни, я принесу тебе воды».
(конец этой главы)