Глава 338: снова на баре

Глава 338 снова доступна

Через некоторое время они наконец добрались до озера.

Под лунным светом поверхность озера мерцала.

Если бы ночной ветер не собирал ее в складки, поверхность озера была бы похожа на огромное гладкое зеркало.

«Сабуро, пойдем».

«Угу».

Пэй И радостно кивнула, услышав напоминание.

Она собиралась снять одежду, когда поняла, что пришла сюда с Ци Ша на руках.

Пэй И покраснела, быстро убрала руки и попыталась спокойно развязать пояс.

Однако ее руки на секунду замерли.

Пэй И подняла взгляд на неподвижно стоящего перед ней мужчину и подавленно сказала: «Почему ты на меня смотришь? Мне нужно переодеться и принять душ».

Ци Шасинь сказала, что мы оба спали и спали, разве я не могу посмотреть, как ты раздеваешься?

Но если подумать, то, боюсь, если он действительно смотрел фильм, сегодня вечером неизбежно будет роман.

Сабуро специально подчеркнул, что сейчас очень важно сосредоточиться на карьере, а не предаваться любви к детям.

Ци Ша вдруг стало стыдно, лицо его залилось краской, наполовину стыдно, наполовину пристыженно: «Я пойду».

Пэй И подняла сердце.

Она схватила мужчину за руку и нервно спросила: «Куда ты идешь?» Она бы испугалась, если бы Ци Ша убежала слишком далеко. Ты не можешь спокойно постоять в сторонке?

Ци Ша взглянул на руку, за которую держалась его возлюбленная, его красивое лицо постепенно снова покраснело.

Одним движением большого пальца он мгновенно выхватил из ножен длинный нож.

Пэй И вздрогнула, тут же убрала руку, уставилась на собеседника широко открытыми глазами и подумала про себя: «Этот босс действительно не хочет, чтобы его трогали, верно?» Она вспомнила, вспомнила.

«Чжэн—»

Изогнутые пальцы Циши щелкнули по лезвию длинного ножа, и лезвие внезапно задрожало, издав жужжащий звук.

Пэй И не знал почему.

Она тупо уставилась на мужчину перед собой, гадая, не пытается ли этот большой парень запугать ее? Разве не должен был? Разве атмосфера раньше не была вполне нормальной?

Ци Ша не отвел глаз, когда увидел, что его возлюбленная пристально смотрит на него, и его щеки невольно покраснели еще сильнее.

Он застенчиво сказал: «Каждый раз, когда я отступлю на два шага назад, я буду взмахивать лезвием. Сабуро, послушай голос, если ты считаешь, что расстояние достаточное, просто скажи мне, и я остановлюсь».

Пэй И внезапно осознала, что она молча покраснела из-за своих неверных предположений о боссе.

Именно она судит о животе джентльмена с сердцем злодея.

Босс — настоящий джентльмен.

«Чжэн—»

Пока Пэй И все еще пребывала в оцепенении, мужчина перед ней уже начал пятиться, и снова раздался жужжащий звук лезвия.

«Чжэн—»

Гудение раздавалось снова и снова, и звук становился все дальше и дальше.

Когда голос стал не совсем разборчивым, Пэй И повысила голос и сказала: «Готово!»

Седьмой убивает голос, а затем убирает нож обратно в ножны.

Он запрыгнул на большое дерево сбоку. Местность здесь высокая, что удобно для наблюдения за окружающей обстановкой, и он может легко заметить людей, идущих к озеру.

Находясь на некотором расстоянии от озера, Циша лишь смутно слышит плеск воды.

Его шея слегка дернулась, словно он хотел повернуть голову, чтобы увидеть сцену у озера.

Но в конце концов он все же сжал в руке длинный нож, заставив себя подавить этот порыв.

«Второй мастер, вы принимаете ванну только тогда, когда вокруг мало людей. Малыши будут страдать вместе с вами...» Мужчина зевнул, говоря: «Все остальные спят, а я все равно хочу защитить вас, Второй мастер».

Человек, которого называли «Вторым Мастером», не мог не рассмеяться и пошутил: «Какой охранник осмелится так дразнить твоего хозяина? Мне кажется, ты становишься все более и более непослушным».

Ци Ша, сидевший на дереве, услышал это движение, и выражение его лица застыло.

Он посмотрел туда, разве это не Гу Хуайюй и охранник Чжуфэн, которых он видел днем?

Взгляд Ци Ша слегка опустился, он тут же повернулся и слез с дерева, и прямо поднял руку с длинным ножом, чтобы преградить им путь.

«Эй, почему ты здесь?» Маленький стражник, Чжу Фэн, тут же вытащил меч из ножен, чтобы защитить своего хозяина Сяо Цзюньлиня, как будто он столкнулся с врагом, и яростно спросил Ци Ша: «Чего ты хочешь?! Может быть, твой хозяин просто наслаждался видом секса и хотел похитить моего второго хозяина посреди ночи, чтобы замышлять против него заговор?!»

Сяо Цзюньлинь очень смутился, услышав это, и тут же приложил кулак к губам, слегка кашлянул и подавленно выругался: «Бамбуковый ветер!»

Ци Килл разгневался от всего сердца и сказал холодным голосом: «Бесполезно вырывать твой язык!»

Чжуфэн совсем не испугался, встал перед своим хозяином с ножом и уверенно спросил: «Тогда почему ты загораживаешь людей, чтобы они не могли уйти? Как ты смеешь признаваться, что ты здесь специально для того, чтобы загородить дорогу моему второму сыну?» Господин?»

Киша помрачнел и вдруг вытащил нож из ножен.

Холодный свет клинка мелькнул в темной ночи, напугав людей.

Чжуфэн подсознательно сделал шаг назад, чтобы защитить своего хозяина одной рукой, а другой рукой крепко сжал длинный меч, готовый к бою в любой момент.

Циша холодно посмотрел на двух людей перед собой и вдруг повысил голос и холодно сказал: «Мой третий хозяин принимает ванну, вы не должны приближаться!»

Пэй И, принимавший ванну неподалеку, услышал крик и сразу понял, что кто-то идет.

Ее лицо резко изменилось, и она поспешила к берегу.

На другом конце бамбуковый ветер и семь отверстий выпустили дым и сердито сказали: «Вы, ребята, такие властные! Это озеро для вашего хозяина, а мое использовать нельзя?!»

Сяо Цзюньлинь задумался и тихо крикнул: «Чжуфэн, перестань говорить глупости».

Чжуфэн был очень неубежден, повернул голову и сказал: «Второй Мастер, они слишком издеваются...»

«Ах!!» Прежде чем слова слетели с губ, впереди раздался крик.

Выражение лица Циши внезапно изменилось, он поспешно схватил свое легкое кунг-фу и бросился к озеру.

Сяо Цзюньлинь тоже изменился в лице и немедленно последовал за ним.

Чжу Фэн, естественно, последовал за ним.

На берегу Пэй И, закутавшись в одежду, бежала как угорелая.

Ци Ша случайно увидел эту ситуацию, когда прибыл туда.

Он быстро подбежал, но Пэй И, не заметив этого, налетел на его руки.

Ци Килл внезапно почувствовал себя мягким в его объятиях.

Но он не обратил внимания на свои мысли и удивленно спросил: «Что случилось?»

«Змея!» Пэй И побледнел от страха. «В воде змеи!»

В бледном лунном свете у озера виднелась длинная полоса фигуры, быстро удаляющейся вдаль. Очевидно, это была хаотичная водяная змея.

«Все в порядке, змея убежала», — Ци Ша легонько похлопал Пэй И по спине, чтобы успокоить ее.

Видя, что его возлюбленная так напугана, что у нее слабые ноги и растрепанная одежда, он просто обнял ее.

Пэй И все еще была в шоке и чувствовала, что кто-то может ее защитить, поэтому она инстинктивно прижалась к Цише и спокойно приказала: «Поторопись обратно в лагерь!»

Каким бы жестким ни был ее тон, ее дрожащий голос выдавал ее душу в тот момент.

Когда Сяо Цзюньлинь подбежал, он случайно увидел третьего хозяина семьи Пэй, которого обнимало суровое лицо — эта пара босых ног была весьма изящной.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии