Глава 344: Уксус Хайшенбо

Глава 344 Уксусные морские волны

Пэй И тайно потерла глаза от боли и радости и вздохнула: Боже мой! Почему на нее нападают такие простые и грубые красавицы одна за другой в течение дня?! Она действительно не может этого вынести!

Она повернулась спиной, но не смогла удержаться и быстро обернулась, чтобы посмотреть на Хэлиан Линьюй, и приказала, как будто выпрямившись: «Иди и надень свою одежду!»

Хэ Лянь Линьюй получил необъяснимый выговор и кивнул в недоумении и обиде: «О».

Пэй И наблюдал, как этот крепкий и красивый мужчина бежит обратно в лагерь.

Затем она обнаружила, что даже если в палатке днем ​​не было свечей, она все равно могла ясно видеть тени, отбрасываемые на палатку людьми, находящимися внутри, просто стоящими снаружи.

Она наблюдала, как Хэлиан Линьюй надевала на себя одну за другой одежду, хотя она не заходила в палатку, чтобы посмотреть на это, но просто смотреть на тень ничем не отличалось от наблюдения за всем процессом.

Теперь у Пэй И есть мучительное понимание того, что чувствуют мужчины, когда видят красивых женщин в одежде.

Честно говоря, она тоже очень рада видеть красивых мужчин в одежде...

«Саньланг».

Вдруг сзади раздалось приветствие.

Пэй И сосредоточилась на тени своей одежды и не могла не быть потрясена.

Сначала она почувствовала себя виноватой, повернула голову с красным лицом и неловко улыбнулась: «Ци Ша, ты здесь».

Ци Шаму бросил взгляд на палатку неподалеку и холодно насмешливо произнес: «Эта палатка такая же, как если бы она не была крыта».

Пэй Исинь сказал: Разве это не так? То, что вы делаете внутри, отражается в палатке, так что люди снаружи могут ясно видеть.

Но как она может такое говорить?

Киша явно издевается над ней из-за ее похотливости, ясно?

Пэй И стало стыдно.

Но если подумать, разве я только что не увидела красивого мужчину, который не совершил ничего плохого, вроде убийства или поджога? Почему же Seven Kills издевается над ней?

Кроме того, глаза людей растут, чтобы открывать для себя красоту.

Это естественное право глаз видеть красивых людей. В чем ее вина?

Пэй И выпрямила спину и с торжественным выражением лица сказала: «Даже если палатка не очень хорошо защищает, это лучше, чем находиться на открытом пространстве».

Киша на мгновение задохнулась.

Он почувствовал боль в сердце, постоял некоторое время угрюмо и сердито сказал: «Разве Саньланг не чувствует, что он очень несчастен?»

Пэй И был озадачен и спросил сердито и шокировано: «О чем ты говоришь?»

Киша был поражен гневом своей возлюбленной.

Он сглотнул слюну, набрался смелости, стиснул зубы и сказал: «Саньланг просто стоял снаружи и подглядывал за Ду Цзычжан, переодевающимся, разве это не непристойно?»

Пэй И почувствовала стыд и гнев, а ее лицо мгновенно вспыхнуло.

Она сердито сказала: «Я стою здесь, наверху, как я могу подглядывать? Палатка может ясно отражать то, что находится внутри, поэтому не ясно, что она предназначена для людей?»

«Кроме того, что если я вижу только одежду Ду Цзычжана? Он не голый, и я не Не Вижу, Слышу, Не Говорю Зла, так что если я просто посмотрю на него?»

«Сам Ду Цзычжан не говорил мне не читать это. Сам Ду Цзычжан не считал, что было что-то плохое в том, что я его смотрел. О чем ты тут говоришь? У тебя такой высокий моральный уровень? Тогда почему ты не сделал этого прошлой ночью?» Спать в одежде?!»

Особенно его семья, Сабуро, была такой внушительной, и его надутый рот был подобен взрывающимся петардам. Он был ошеломлен на некоторое время, и его разум, казалось, был взорван пустым.

Он пришел в себя и задумался над словами Сабуро, но обнаружил, что каждое предложение казалось ему вполне разумным, и не было никакой возможности его опровергнуть.

Однако одно дело говорить, что это не так, и совсем другое — не быть в этом убежденным.

Циша помолчал немного, а затем сердито сказал: «Саньланг, вы все несете чушь».

Пэй И был очень зол.

Это был первый раз, когда ее назвали «непристойной» в этом возрасте.

Неприемлемо говорить, что семья девушки несчастна, и это мужчина говорит, что ты несчастна!

Но этот человек-собака до сих пор не осознает своей ошибки и пытается с ней спорить.

Ах!

Разве это не смешно?!

Пэй И усмехнулся и сказал: «Если ты не можешь этого сказать, я воспользуюсь «ложной теорией», чтобы увильнуть от ответа. Я сказал: брат Пэй Уцзю, ты в последнее время стал немного высокомерным — ты все еще считаешь меня своим хозяином?»

Ци Ша очень разозлился, увидев своего Сабуро, и внезапно испугался.

Он передвинул ноги, чтобы наклониться к своей возлюбленной, опустил голову и тихо прошептал: «У меня нет культуры использовать слова без разбора, Сабуро, не сердись».

Увидев жалкий вид маленького охранника, Пэй И внезапно вышла из себя - как и ожидалось, соблазн красоты - это не то, что тебе нужно, мужчина явно так злит тебя, но только потому, что он красив, ты просто взгляни на него... Его лицо смягчилось. Ой, это слишком бесхребетно.

Подумав об этом, Пэй И сделала вид, что ее сердце ожесточилось, и намеренно сохранила серьезное выражение лица и не ответила.

Семеро убийц растерялись, некоторое время ломали голову, а затем тихо извинились: «Саньланг, я был неправ...»

не так уж и далеко.

Маленький охранник Чжу Фэн вошел в палатку с тазом воды и пошутил: «У господина Пэя действительно оживленно. Когда вы встаете рано утром, там есть люди, которые соперничают за благосклонность, а одежда неудобна для ношения. Я действительно не хочу стыдиться».

Сяо Цзюньлинь вспомнил, что Пэй И все еще хотел пригласить его на хорошую ночь вчера вечером, и он был очень потрясен в глубине души, и сказал с улыбкой: «На заднем дворе слишком много людей, и конкуренция за благосклонность неизбежна».

Он взял платок, отжатый маленьким охранником, вытер лицо и подумал про себя: «На заднем дворе Пэй И действительно такой беспорядок, поэтому ему удобно расставлять там скрытые колья».

А еще потому, что вчера вечером он проявил глупость, пойдя лично проверить, является ли Пэй И мужчиной или женщиной, в итоге он сам чуть не оказался втянут в это.

Если он напрямую пошлет к Пэй И красивого мужчину, то во время Праздника Весны можно будет сразу понять, является ли Пэй И женщиной или нет.

Другой конец.

После того, как Хэлиан Линьюй оделась, она нерешительно подбежала и с ухмылкой сказала: «Хозяин».

У Пэй И только что произошла ссора с маленьким охранником, и она была расстроена.

Она посмотрела на этого высокого и героического мужчину и спросила: «Почему ты только что был без рубашки? Я никогда раньше тебя таким не видела».

Хэ Лянь Линьюй честно признался: «Учитель, я практикую. Мне очень жарко, поэтому я снял одежду».

Пэй И внимательно посмотрел на человека перед собой и осторожно спросил: «Ты помнишь кунг-фу, которым ты пользовался раньше?»

«Нет», — сказал Хэлиан Линьюй с выражением восхищения на лице. «Я учился у худого человека».

Пей И был очень удивлен, но внезапно вспомнил, что Циша упоминал, что учил Хелиан Линьюй практиковать боевые искусства вчера вечером. Я действительно не ожидал, что эти два больших парня так хорошо поладят?

Ци Ша был очень смущен, но он не мог сказать, что вообще никогда не обучал Ду Цзычжана боевым искусствам, поэтому он мог только объяснить: «Саньланг, на самом деле я не обучал Ду Цзычжана никакому кунг-фу. Вчера вечером я тренировался, а Ду Цзычжан Чжан просто стоял в стороне и учился игре самостоятельно. Я не стал его учить».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии