Глава 349: рождённая королева

Глава 349 Рожденная быть королевой

Пэй И была ошеломлена. На ее памяти Хо Юань был тупым ****, который никогда не извинялся, даже если бы он извинился, это было бы неловко. Это был первый раз, когда он извинился так искренне, как сегодня.

Хо Юань пристально посмотрел на идеального человека, который был рядом, и с улыбкой проговорил: «Это потому, что я не умею говорить, но мне нужно отстоять одну точку зрения — я никогда не называл тебя свиньей».

Щеки Пэй И слегка покраснели, и она задумалась на некоторое время: Ну, Хо Юань никогда не ругал ее за то, что она была свиным мозгом, но однажды он отругал ее за то, что она была плохим мозгом. Разве это не... смысл?

Видя, что цвет ее лица немного улучшился, Хо Юань продолжил объяснять тихим голосом: «Почему мой Таньхуа Лан в Да Чжоу такой плохой?»

«Фаньинь, ты сейчас слишком нетерпелива».

«Вы только что вступили в чиновничью сферу, и вам предстоит многому научиться».

«Но вы настаиваете на соревновании с таким опытным человеком, как я. Возможно ли, что разрыва не будет?»

«Подумайте об этом, я рос во дворце с самого детства, а когда мне исполнилось пятнадцать лет, я получил вакантную должность в Министерстве чиновников».

«Я занялся чиновничьей деятельностью гораздо раньше тебя и повидал больше, чем ты».

«Дело не в том, что я действительно лучше тебя, но я лучше тебя знаком с бюрократией».

«Вы чувствуете, что не можете играть сейчас, потому что вы только что перешли из такого ученого места, как академия, в такое место, как официоз, где есть большой интерес. Вам нужно адаптироваться».

Впервые в жизни Хо Юань так терпеливо уговаривал кого-то, что даже он сам не осознавал, насколько нежны теперь его слова и поступки.

Он боялся, что сказанные им серьезные слова заденут Санскрита, который и так был сбит с толку и встревожен, а также боялся, что его слова не поймут, и Санскрит продолжит доставлять неприятности.

Он снова мягко подчеркнул: «Не будьте нетерпеливы, не торопитесь».

У Пэй И на сердце стало очень жарко.

Уже некоторое время она взволнована и нетерпелива и не может никому об этом рассказать, но слова Хо Юаня словно делают ей укол в спину, успокаивают и придают уверенности.

и…

Хо Юань сегодня очень нежен.

Она чувствовала себя странно не на своем месте.

Глядя на Хо Юаня в таком состоянии, она необъяснимым образом покраснела, а ее сердцебиение, казалось, немного сбилось.

Она сказала несколько неловко: «Понятно».

Хо Юань редко видит такого мелочного санскрита, и он чувствует новизну в своем сердце, а также думает, что другой человек действительно милый, особенно теперь, когда он такой послушный и мягкий, это заставляет людей действительно хотеть любить его.

Увидев, что он успокоил его, Хо Юань спросил: «Фаньинь, почему ты притворяешься мужчиной?»

Лицо Пэй И застыло.

Она думала, что все в королевской семье знают причину.

Если объяснить Хо Юаню такую ​​причину, какова будет его реакция?

Королевская семья подозрительна, и тиран Хо Юань в книге также известен своей подозрительностью. Что, если он ненавидит ее из-за этого?

Хочет ли она сейчас принять какие-то контрмеры или придумает причину, не называя ее?

Однако если у него будет нечистая совесть и он не объяснит это сегодня, Хо Юань сам сможет выяснить причину. Не станет ли ситуация тогда более тревожной?

Пэй И оказалась в затруднительном положении, поэтому ей оставалось только честно объяснить: «На самом деле, это произошло из-за народной песни».

«В первый год Венде среди людей вдруг распространилась народная песня:

Женщина в алой одежде сидит во дворце.

Девять фениксов прилетели поздравить,

Уберите хаос и процветайте».

Пэй И давал простые объяснения одно за другим: «Женщина Фэйи» относится к женщине по фамилии Пэй, «Цзюфэнчаохуан» — это облик императора, а «устранение хаоса и процветание мира» означает свержение Великой династии Чжоу и установление новой династии».

В конце она сделала вывод: «Короче говоря, боги Цинь Тяньцзяня думают, что народные песни предупреждают нашего императора: некая девочка по фамилии Пэй, родившаяся в том году, станет поколением императриц, которые свергнут Великую династию Чжоу».

Сказав это, Пэй И осторожно подошла посмотреть на реакцию Хо Юаня.

Хо Юань увидел ее осторожный и испуганный вид и не смог сдержать смех.

Он слегка почесал нос Пэй И и пошутил с улыбкой: «Ты только что упомянул «девять фениксов в направлении Хуан». Но с древних времен феникс-феникс относится к королевам».

Нос Пэй И внезапно почесался, и ее сердце пропустило удар.

Она ошеломленно уставилась на красивого мужчину перед собой и вдруг поняла, что не знает, что делать со своими руками и ногами.

Но мужчина, сидевший у ее кровати, по-прежнему смотрел неторопливо и поддразнил с легкой улыбкой: «"Девять фениксов Чаохуан" может быть не лицом императора, может быть, это лицо королевы?»

««Устранение хаоса и достижение процветающей эпохи» не обязательно означает свержение Великого Чжоу. Разве не может это означать прекращение нынешнего хаоса в Великом Чжоу и начало поколения процветания?»

«По моему мнению, эта баллада, вероятно, возвещает миру: некая девочка по имени Пэй, родившаяся в первый год правления Вэньдэ, станет поколением добрых королев моей Великой Чжоу — она поможет поколению Минцзюнь навести порядок в хаосе Великой Чжоу и положить начало беспрецедентному процветанию Великой династии Чжоу».

Когда Хо Юань сказал это, он продолжал смотреть на Сабуро Пэя, стоявшего перед ним, его глаза были неописуемо нежными.

Пэй И встретилась взглядом с другой, и ее сердце внезапно забилось быстрее.

Теперь она пытается убедить семью Пэй помочь Хо Юаню добиться большой должности.

Сам Хо Юань является Девятым Пятилетним Лордом.

Но Хо Юань только что пошутил, что девушка по фамилии Пэй станет поколением добродетельных королев.

Не означает ли это…

Пэй И внезапно покраснела, она была слишком смущена, чтобы смотреть на собеседника, даже если она не отводила взгляд, и смущенно ответила: «Чепуха!»

Хо Юань схватил ее за плечи и заставил повернуться к себе лицом.

Он пошутил с ухмылкой: «Мой анализ разумен. Девять фениксов и фениксы, как ни посмотри, это приказ королевы. Насколько же плоха была тогда палка Цинь Тяньцзянь, чтобы интерпретировать ее как появление императора?»

Говоря об этом, Хо Юань внезапно проснулся.

Цзюфэнчаохуан, что касается обычных ученых, они никогда не будут интерпретироваться как появление императора. Разве не общепринято думать, что они рождаются с жизнью королевы?

Вначале Цинь Тяньцзянь намеренно интерпретировал «Девять фениксов пришли поздравить» как «Девять фениксов Чаохуан», а затем намеренно интерпретировал «Девять фениксов Чаохуан» как появление императора и указал пальцем на девочку из семьи Пэй...

Возможно ли это... Вначале кто-то знал, что в стране Пэй Сяна родилась девочка, поэтому они намеренно распустили такие слухи, надеясь использовать это, чтобы вызвать проблемы и свергнуть семью Пэй?

Народные песни Народные песни могут на самом деле не быть песнями, распространяемыми народом спонтанно, или это могут быть песни, преднамеренно выпущенные кем-то, кто находится у власти.

Думая об этом, Хо Юань не мог не почувствовать холодок по спине.

Может ли быть так, что... тогда император хотел навлечь на семью Пэй неприятности, но не мог найти оправдания, поэтому он намеренно выпустил такую ​​балладу, но в конце концов он отпустил семью Пэй по какой-то неизвестной причине?

Или, другими словами, эта баллада была выпущена не отцом, а другими семьями, имеющими врагов у семьи Пэй?

Хо Юань не мог этого понять.

«Первоначально ее интерпретировали волшебными палочками Цинь Тяньцзяня. Публика говорит, что публика права, а свекровь говорит, что свекровь разумна». Пэй И, покраснев, парировал: «Говоря прямо, баллада на самом деле не имеет никакого смысла. Все зависит от действующего лица. Что вы думаете?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии