Глава 354 Побег из дома
«Премьер-министр Пэй изначально сохранял нейтралитет. Если бы вы не лоббировали, как ваша семья Пэй могла бы быть на моей стороне? Вы поставили на меня всю семью Пэй, как вы смеете говорить, что это не преследование?»
Позже Хо Юань рассказывал, что его голос стал рыдающим, а глазницы покраснели, но большую часть лица скрыла ночь, из-за чего было трудно разглядеть его нынешний цвет лица.
«Пэй И...» — сказал Хо Юань с легкими всхлипами. «Ты был тем, кто спровоцировал меня первым, и ты сам это сказал... Если я не испытываю к тебе неприязни, ты готов сделать для меня все возможное. Ты выражаешь мне свои чувства, каждый... Это способ соблазнить меня. Теперь, когда ты сопереживал кому-то другому, ты просто напрямую отрицаешь прошлое и думаешь об этом, потому что тебя никогда не искушали?»
Пэй И был глубоко потрясен и потерял дар речи.
Каждое предложение, сказанное другой стороной, является правдой, но каждое предложение отклоняется от истины.
Если бы не сегодняшняя ссора, она бы никогда не узнала, что «гладкий союз» в ее глазах превратился в «преднамеренное соблазнение» в глазах Хо Юаня.
Пэй И была в беспорядке, но рядом с ее ушами послышался звук шмыгающего носом мужчины.
Она неосознанно протянула руку и с удивлением спросила: «Ваше Высочество, вы плачете?»
Мужчина резко оттолкнул ее руку и сердито крикнул: «Не трогай меня!»
Это было действительно трудно, и когда руки соприкоснулись, раздался щелчок, как будто их ударили.
Пэй И сначала почувствовала боль и жар на тыльной стороне ладони, а затем она онемела.
Она не могла не рассердиться и ответила со строгим выражением лица: «Поскольку Ваше Высочество уже спрашивали об этом, то я тоже хочу спросить Ваше Высочество: когда человек хочет подружиться с другим человеком, он найдет способы предоставить друг другу Выгоды, разве не нормально договариваться об условиях с другой стороной по-другому?»
«Почему Его Высочество не может отнестись к моему обращению с нормальным сердцем, а не относиться ко мне как к поклоннику? Может быть, потому, что Его Высочество предвзято считает меня сломанным рукавом?»
«Ладно, даже если ты сделаешь шаг назад и скажешь, что я на самом деле неудачник, это не обязательно означает, что я подошел к тебе только для того, чтобы добиваться тебя».
«В Киото преобладает мужественность. Сколько семей этих чиновников не воспитывали растлителей малолетних? Но разве они не ходят туда-сюда, чтобы наладить связи и завести союзников?»
«Другие могут нормально формировать отношения по интересам, почему же они искажаются и превращаются в отношения любовников, когда вы приходите к Вашему Высочеству?»
«Ваше Высочество, признаю, что вначале я действительно был легкомыслен с вами, но с тех пор, как мы заключили союз, разве я когда-либо намеренно дразнил вас?»
«Даже если я и говорил фривольно в присутствии Его Величества в тот раз, то только для того, чтобы прикрыть вас, и я на самом деле не дразнил вас. Я объяснил вам это потом. Почему Ваше Высочество не послушали?»
Каждый раз, когда Хо Юань слышал, как Пэй И произносил хоть слово, он чувствовал пощечину.
Его разум гудел, а его высокая самооценка сейчас очень злила его.
Он прищурился и попытался сдержать слезы, но чертовы слезы продолжали течь.
Он хотел скрыть тот факт, что плачет, но он вообще не мог скрыть плач.
Хо Юань почти взревел: «Так я просто балую себя?! Если ты для меня ничего не значишь, почему ты хочешь веселиться со мной в канун Нового года?!»
Эти слова потрясли мозг Пэй И, и на мгновение она потеряла дар речи.
Через некоторое время она обрела голос, и она была потрясена и необъяснимо защищалась: «Ваше Высочество, между вами и мной ничего нет, когда же мы будем счастливы?!»
Пэй И испугалась и разозлилась, она вытащила черный железный кнут, обмотанный вокруг ее талии, и хлестнула им.
Хо Юань не сразу заметил, как по его тыльной стороне ладони ударил черный железный кнут, и от боли вся рука онемела.
Он сердито посмотрел на Пэй И со слезами на глазах и спросил: «Ты смеешь меня ударить?! Ты готов меня ударить?!»
Пэй И держала в руке черный железный кнут и на мгновение не знала, что делать.
Она чувствовала себя немного измотанной и терпеливо убеждала ее: «Его Королевское Высочество, вы можете успокоиться? В канун Нового года, хотя вы... были голыми на моей кровати, но мы ничего не делали...»
Хо Юань сердито сказал: «Чем ты докажешь, что у нас не было кожных отношений?!»
Пэй И с головной болью ответил: «Неужели я все еще не понимаю свое собственное тело?»
Лицо Хо Юаня было полно гнева, он стиснул зубы и насмехался: «Ты, женщина, полна лжи! Как кто-то может доверять тебе, давая пустые слова?!»
Пэй И не могла не рассердиться, услышав такие оскорбительные слова.
Она беспощадно сказала: «В канун Нового года ты был пьян как свинья, что за способность ты использовал, чтобы прикоснуться ко мне?! Ты тоже человек, который выпил, при каких обстоятельствах ты способен заниматься **** с другими? Ты что, сам не знаешь?!»
Хо Юань долгое время был безмолвным, и потребовалось некоторое время, прежде чем его убедили: «В ту ночь я был слишком пьян, и я не могу вспомнить, что произошло потом».
Пэй И поддразнил меня с полуулыбкой: «Ты так пьян, что сошел с ума, как ты можешь делать что-то веселое?! У тебя еще хватает наглости называть меня тупицей, разве ты не свинья?!»
Хо Юань вспомнил, что когда он проснулся в первый день первого лунного месяца, он, Ци Ша и Ду Цзычжан были голыми, и его разум, который и так был полон гнева, внезапно стал еще более гневным.
Он сердито спросил: «Если ты не провела хорошо время со мной, то с кем ты тогда?! С Seven Kills или Ду Цзычжан?!»
«Вовсе нет!» Пэй И была так зла, что у нее болело сердце, печень, селезенка и желудок, она беспомощно и сердито спросила: «Вы все так пьяны, что теряете сознание, откуда у вас берется энергия, чтобы делать добрые дела?»
Хо Юань на мгновение остолбенел, а затем громко рассмеялся. Его голос был очень самоуничижительным, но также наполненным гневом и грустью.
«Ладно, ладно, ладно». Он произнес добрые слова три раза подряд, а затем резко повернулся и вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.
Пэй И слегка вздрогнула, услышав звук открывающейся двери.
Она медленно села на круглый стол из грушевого дерева и вдруг сердито ударила по столу сжатыми кулаками.
Что это за штуки? !
Нейропатия!
Через некоторое время кто-то снова постучал в дверь, и люди снаружи встревоженно заговорили: «Милорд, это нехорошо, Третье Высочество покидает нашу окружную контору!»
Пэй И резко встал, вышел и открыл дверь.
Хотя она примерно догадывалась о причине, ей не хотелось верить, что этот человек, Хо Юань, может быть таким ребячливым, поэтому она удивленно спросила: «Ваше Высочество сказали, почему вы уходите?»
Лицо слуги ямена было полно страха, и он сказал с печальным выражением лица: «Я не знаю. Третье высочество, казалось, был очень зол и призвал своих подчиненных паковать вещи, сказав, что они должны покинуть уездный ямень сегодня вечером. Я боюсь, что задержу вас, мой господин». Я поспешу и напишу вам.
(конец этой главы)