Глава 367 Чэн Яоцзинь был убит на полпути
Пэй И не ожидал, что она только что ясно дала понять, что не имеет ни малейшего представления, но господин Сяо все равно настоял на том, чтобы поладить с ней.
Она смущенно улыбнулась и убедила: «Дело Дун Луня еще в том, что нужно любить друг друга. Если вы говорите только о своей любви и моем желании или просто хотите хорошо провести время, в чем разница между вами и обычными животными в течке?»
Сяо Цзюньцзи вообще не поверил этому и с неторопливой улыбкой возразил: «Слова Саньланга неверны».
«Кто впереди, а кто сзади счастья и любви? Где строгая граница?»
«Это не более чем уловка тех кислых литераторов, которые хотят говорить о радости и эмоциях одновременно».
«Спокойная ночь слишком коротка, Сабуро все еще слушается меня, не трать такое хорошее время».
Когда Сяо Цзюньцзи сказал это, он тут же обнял человека.
Пэй И внезапно почувствовала, как ее ноги обмякли, а затем она повернулась и инстинктивно обняла мужчину за шею, чтобы стабилизировать свое положение.
В этот момент она испытала потрясение, стыд, гнев и другие эмоции в своем сердце.
Мужчина перед ней вообще не слушал уговоров. Если бы эта ситуация продолжалась, не разоблачили бы ее как дочь?
Пэй И был напуган и зол, и в отчаянии у него не было иного выбора, кроме как применить силу.
После нескольких раундов силы соперников сравнялись.
Если быть точным, Пэй И держала в руке черный железный кнут, и по сравнению с Сяо Цзюньцзи, у которой в руке не было оружия, у нее было чуть менее очевидное преимущество.
Сяо Цзюньцзи настороженно посмотрел на нее и спросил с некоторым предположением: «Почему Саньланг так боится заниматься со мной сексом? Я беру на себя инициативу, чтобы попросить о сексе, и тебе не нужно нести ответственность. Ты можешь просто наслаждаться этим, почему ты все еще должен с ней обращаться?» У меня большая ссора?»
Эти слова были бесстыдными и заставили невинную девушку Пэй И покраснеть на месте.
Она сердито сказала: «Я же говорила, что ты мне не интересен, но ты все равно хочешь навязать мне свою точку зрения. Такие, как ты, умеют только брать и грабить. Ты знаешь, что такое уважение и любовь? Ты не знаешь, что перекрученная дыня не сладкая».
Сяо Цзюньцзи не чувствовал, что с ним что-то не так, и ответил с улыбкой, истекающей слюной: «Слова Сань Лана неправильны, а искривленные дыни сладкие».
«Если дыня не сладкая, кто ее скрутит?»
«Более того, дыни на поле были насильно посажены людьми, и насильно за ними ухаживали».
«Каждый этап роста этой дыни полон «вынужденного» вмешательства».
«Сегодня я тоже хочу поучиться у того фермера, выращивающего дыни, — который насильно сажал дыни на поле Саньланга, затем насильно ухаживал за ними, насильно заставлял дыни расти, а затем насильно скручивал дыни».
Это слишком бесстыдно!
Щеки Пэй И залились румянцем.
Она хлестнула черным железным кнутом, который держала в руке, он издал пронзительный звук в воздухе и, наконец, с резким звуком упал на землю.
Сяо Цзюнь избежал опасности и был вынужден сделать шаг назад.
Он понимал, что этот хлыст предназначался не для того, чтобы его хлестать, а чтобы устрашать.
Пэй И стиснула зубы и сказала: «Тебе следует задуматься о себе, прости Пэй за то, что у нее не было времени составить тебе компанию!»
Она повернула голову и пошла прочь, но вдруг почувствовала за спиной сильный ветер.
Пэй И побледнела от удивления. Хотя она инстинктивно избежала опасного движения, кто бы мог подумать, что Сяо Цзюньцзи просто сделал финт и вырвал черный железный кнут из ее руки, просто повернув руку.
В следующую секунду кнут обрушился на ее тело.
Пэй И испугалась и тут же увернулась, но кнут все равно задел ее одежду и разорвал рубец на ее халате.
Однако Сяо Цзюньцзи злобно улыбнулся, полностью проигнорировал ее угрожающие слова, выронил из рук еще несколько плетей и неторопливо произнес: «Разве Саньланг не бил меня раньше, за что же теперь тебя бьют? Ты больше не можешь этого выносить?»
Сукин сын!
Пэй И разразилась нецензурной бранью, но ее самосовершенствование позволило ей сохранить немного сдержанности и спокойствия в тот момент: «Хотя я только что хлестала хлыстом, я на самом деле тебя не ударила! Ты действительно хочешь меня сейчас высечь?»
Сяо Цзюньцзи ответил с милой улыбкой: «Да».
Как только слова слетели с губ Пэй И, в его сторону устремился кнут.
Она не успела увернуться, кнут хлестал ее по телу, но было не больно — в конце концов, он не задел плоть, но пояс был сорван, и одежда развалилась одна за другой.
Пэй И внезапно почувствовала холодок в груди, и ткань, обернутая вокруг ее груди, внезапно стала видна всем.
Она была так напугана, что выражение ее лица резко изменилось, но она отреагировала чрезвычайно быстро и тут же обеими руками собрала свою одежду.
Но у Сяо Цзюньцзи зоркий глаз, и он уже увидел дно неба.
Он ясно видел, что в горе есть овраг, и только странная фраза постоянно вертелась у него в голове, словно в трансе: Сабуро оказалась женщиной!!
«Я была ранена некоторое время назад, поэтому я носила повязку...» Пэй И быстро нашла оправдание. Она также говорила очень быстро, с серьезным выражением лица, но внутри она была в смертельной панике.
Сяо Цзюньцзи смотрел на нее, говорящую чепуху, одеваясь, со смешанными чувствами. После долгого молчания он молча протянул черный железный кнут обеими руками.
Пэй И сейчас занята одеванием, как она может заботиться о других вещах?
Ее пояс был сломан, и шнурки на одежде тоже были порваны. Вся одежда не могла быть застегнута, поэтому ей пришлось прикрывать ее руками!
Сяо Цзюньцзи, увидев ее озабоченный и раздраженный вид, молча снял ремень и протянул его ей.
Сердце Пэй И сжалось, и она инстинктивно взяла его, обвязала вокруг талии и раздраженно сказала: «Спасибо...»
Как только прозвучало слово «Ле», Пэй И внезапно проснулся.
Она запаниковала от смущения и тут же захотела снять ремень, но ее руки тут же оказались придавлены парой горячих рук.
«Завяжи его», — мягко убеждал Сяо Цзюньцзи. «В противном случае одежда расстегнута, разве это прилично?»
Пэй И был пристыжен и зол и сердито сказал: «Какое у тебя лицо, чтобы оказывать мне уважение?!»
Сможет ли она вести себя прилично с поясом Сяо Цзюньцзи?
Ремни — это такая личная и тесно прилегающая вещь, поэтому, если их использовать взаимозаменяемо, кто бы не подумал, что она как-то связана с Сяо Цзюньцзи? !
Пэй И повернула голову и собиралась приказать слуге снаружи дома принести ей комплект одежды, но услышала снаружи шум, а затем дверь распахнулась.
У двери стоял героический и высокий мужчина, словно заслоняя солнечный свет.
Он оглядел Пэй И с ног до головы, а затем внезапно ворвался в комнату, держа его за спиной, словно курица, охраняющая своих детенышей, и крикнул Сяо Цзюньцзи грустно и сердито: «Ты издеваешься над моим хозяином, я буду сражаться с тобой!»
Внезапно ворвавшегося крепкого мужчину звали Хэлиан Линьюй.
Пэй И была потрясена, увидев этого человека.
Только когда Хэлиан Линьюй закричал, что хочет что-то сделать, она внезапно пришла в себя и быстро остановила его: «Ду Цзычжань! Не создавай проблем!»
Лицо Хэ Лянь Линью было полно печали и негодования, со слезами на глазах он поднял палец к двери и пожаловался: «Хозяин, они издеваются над вами!»
«Я услышал звуки борьбы в доме и бросился спасать тебя, но эта группа людей не позволила мне войти!»
«Они называли меня дураком, говоря, что я разрушил ваши добрые дела!»
Хэ Лянь Линьюй увидела, что одежда ее хозяина изорвана, а волосы растрепаны. Она на какое-то время почувствовала себя очень грустной и со слезами на глазах горько пожаловалась: «Что это за хорошее дело? Хозяин, тебя чуть не запугали до смерти!»
(конец этой главы)