Глава 375: наклон меча

Глава 375 Наклонный меч

Сяо Цзюньлинь притворился бизнесменом и бродил по столице, и повсюду были места, где тратились деньги и энергия, и за этим определенно стояла поддержка короля Хуайнаня — если быть точным, король Хуайнань приказал Сяо Цзюньлиню делать эти вещи, по всей вероятности.

С этой точки зрения, правитель Хуайнаня действительно был мятежным — тогда поездка Сяо Цзюньцзи в столицу в это время была уловкой эмиссара правителя Хуайнаня, притворявшегося, что он сказал старому императору: «Видишь ли, этот царь отправил всех старших сыновей в столицу. Искренне покорись Его Величеству, без малейшего мятежного сердца».

Но разве король Хуайнань не подверг бы своего старшего сына Сяо Цзюньцзи опасности?

Но Пэй И не стал бы просить таких слов — в конце концов, это было бы слишком жестоко.

Но хотя она ничего не сказала, в выражении ее лица было что-то странное.

Сяо Цзюньцзи в шутку сказал: «Почему Сабуро смотрит на меня так — как будто я очень жалок?»

Пэй И втайне подумала, что потеряла самообладание, и почувствовала себя очень смущенной.

Она быстро возразила: «Я просто думаю, что вы сейчас находитесь в действительно сложной ситуации, и переломить ситуацию нелегко, поэтому я немного беспокоюсь».

Сяо Цзюньцзи посмотрел на нее прямо и полушутя-полусерьезно сказал: «Раз Саньланг так обо мне беспокоится, он мог бы просто отвезти меня домой. Отныне я член семьи Пэй и дело семьи Сяо в Цзиньчжоу». Но это не имеет ко мне никакого отношения».

Пэй И ошеломленно рассмеялся и поддразнил: «Когда это было, ты все еще думаешь о том, чтобы так пошутить?»

«Я не шучу». Сяо Цзюньцзи принял очень серьезный вид и торжественно сказал: «Я готов присоединиться к семье Пэй. Если в будущем я унаследую семью Сяо, то вся семья Сяо будет моим приданым».

У Пэй И было чувство иронии, и он с улыбкой спросил: «Где правда?»

«Почему бы и нет?» Тон Сяо Цзюньцзи был очень расслабленным, как будто он говорил о чем-то обыденном: «С древних времен у девушек есть свое приданое, когда они выходят замуж, и у меня, естественно, есть свое приданое, когда я выхожу замуж за мужчину. В любом случае, я вышла за Тебя, все твое, поэтому, естественно, все, чем ты владеешь, является приданым».

Пэй И надолго потерял дар речи.

Через некоторое время она неловко улыбнулась и сказала: «А, Хэн, лучше так не шутить. А пока посмотрим, как быть с твоим въездом в Пекин».

Сяо Цзюньцзи взглянул на него и сказал с озорной улыбкой: «Я уже думал об этом, и все зависит от того, готов ли ты, Сабуро».

Пэй И удивленно спросил: «Какой метод?»

Сяо Цзюньцзи ухмыльнулся и прошептал ей на ухо:

Услышав это, Пэй И сразу же покраснел и тут же отказался: «Это невозможно!»

Сяо Цзюньцзи ожидал, что она не сможет просто согласиться, и выражение его лица по-прежнему было расслабленным, наполовину наигранным, наполовину серьезным, поддразнивающим себя: «Мне тоже очень нелегко. Если мой отец не любит меня, я могу полагаться только на себя во всем».

«Теперь, когда катастрофа неизбежна, мой отец подтолкнул меня занять место мертвых, и мне остается только направить свою шею на самоубийство».

«В следующей жизни я не хочу снова быть человеком, даже свинья хороша — по крайней мере, пока ее не убьют, свинья будет жить спокойной и стабильной жизнью, есть и спать целый день, и нет никого счастливее ее на свете».

Пэй И почувствовала себя очень жалко, когда услышала это, но когда она подумала о предложении Сяо Цзюньцзи, ей стало очень стыдно, и она действительно не смогла ответить.

«Ахенг, я могу помочь тебе, если смогу», — извиняющимся тоном сказал Пэй И. «Но я действительно не согласен с методом, о котором ты сейчас говоришь. Давайте хорошенько рассмотрим этот вопрос, и мы обязательно найдем другие решения».

Увидев в ее тоне нотки вины, Сяо Цзюньцзи понял, что у него все еще есть шанс убедить ее.

Он вздохнул: «Неужели Саньланг думал, что я не подумал о других способах?»

«Честно говоря, то, как я поступаю сейчас, в конечном итоге вредит мне самой, и я единственный, кто потерял лицо — если это не последнее средство, как я могу быть таким самоуничижительным?»

Пэй И задумался об этом по той же причине.

Но она все еще чувствовала беспокойство и нерешительно сказала: «Этот метод... может и не сработать, самое большее, он поможет вам отсрочить поездку на день-два, и это не помешает вам отправиться в столицу».

«Шаг за шагом». Лицо Сяо Цзюньцзи было полно неразрешенной печали, как будто он был крайне сбит с толку предстоящим путем. «Кроме того, все может и не повернуться вспять».

Видя его беспокойство, Пэй И успокоила ее и сказала: «Должен быть способ, которым машина сможет добраться до горы. На этот раз ты наверняка превратишь неудачу в удачу».

Услышав ее слова, Сяо Цзюньцзи понял, что что-то происходит.

Но он не был уверен, и его сердце было неспокойно, поэтому он притворился, что колеблется, и спросил: «Тогда, Сабуро... Ты поможешь мне на этот раз?»

Пэй И покраснел и сказал: «Помогите».

Это простое слово, но когда я его произношу, мне становится очень стыдно, как будто оно очень тяжелое и как будто окутано ядом.

Сяо Цзюньцзи поджал губы и улыбнулся. Хотя его выражение лица притворялось благонравным, блеск между бровями и глазами все еще выдавал его первоначальное намерение.

«Спасибо, Саньлан~», — Сяо Цзюньцзи мило улыбнулся, но слова, которые он сказал, были чрезвычайно горькими: «Теперь, когда я беспомощен, Саньлан — единственный, кто сжалится надо мной».

Пэй И быстро успокоился: «Почему ты говоришь такие вещи между друзьями?»

Сяо Цзюньцзи был озадачен и подумал: «Неужели его сегодняшнее признание было напрасным? Почему Сабуро все время говорит «друг»? Он действительно не понимает своего ума или притворяется, что сбит с толку?»

Пэй И просто бесчувственна к вопросам любви, но она не идиотка, как она могла до сих пор не разгадать мысли Сяо Цзюньцзи?

Причина, по которой она упомянула слово «друг», заключалась в том, чтобы напомнить Сяо Цзюньцзи, что теперь она помогает ему только из дружбы.

Она просто хотела ограничить отношения между ними до уровня дружбы между джентльменами.

Пэй И не собиралась скрывать эти мысли, ее слова и поступки были прямолинейны — из страха, что возникнет еще одно недоразумение.

Разум Сяо Цзюньцзи был ясен, и после короткого момента изумления он быстро понял план Пэй И.

Как он мог воплотить в жизнь мечты Пэй И?

Поразмыслив некоторое время, Сяо Цзюньцзи вскоре разработал собственный набор стратегий преследования.

Воспользовавшись хорошей атмосферой, он глубоко вздохнул и сказал: «Есть некоторые слова, которые мне не следовало говорить, но эти слова тяготят мое сердце и действительно неприятны...»

Кстати, если Пэй И равнодушна, значит, у нее действительно каменное сердце.

Она мягко утешала: «Если тебе некомфортно, ты можешь прямо об этом сказать».

Лицо Сяо Цзюньцзи было полно печали, и он продолжил: «Саньланг, честно говоря, я тебе завидую».

«У тебя есть отец, который тебя любит, мать, которая тебя любит, и два старших брата, которые тебя защищают».

«А как же я?» Сяо Цзюньцзи рассмеялся над собой и внезапно замолчал, словно ему было так неловко, что он не мог продолжать.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии