Глава 376: Ночная апелляция

Глава 376 Жалоба поздней ночью

Пэй И не мог не посочувствовать ей.

Она молчала.

На самом деле это произошло потому, что Пэй И не мог ничего сказать в таких обстоятельствах.

Лучший способ — это спокойно выслушать Сяо Цзюньцзи и оказать ему эмоциональную поддержку.

«Честно говоря, до того, как вернуться в семью Сяо, у меня все еще были фантазии о моем отце», — криво улыбнулся Сяо Цзюньцзи.

«По моему мнению, мой отец всегда любил меня больше всех. Если бы он знал, что мой второй брат на самом деле убил меня, как старшего брата, то почему бы отцу вымещать на мне свой гнев?»

«Кто бы мог подумать, что мой отец просто умиротворил меня, а потом притворился, что наказывает моего второго брата».

Сяо Цзюньцзи горько и саркастически улыбнулся.

«Я понял, насколько я был наивен, когда понял это».

«Мой королевский отец на самом деле восхищается поведением моего второго брата».

«Он не только не считает моего второго брата жестоким и безжалостным, но и считает, что поведение моего второго брата можно назвать нетоксичным и не свойственным мужу».

Лицо Сяо Цзюньцзи было полно холода, и он сказал с фальшивой улыбкой: «Ты думаешь, это смешно?»

Пэй И был очень удивлен.

Она никогда не ожидала, что семейный уклад семьи Сяо в Цзиньчжоу окажется столь безжалостным.

В этот момент ей стало по-настоящему жаль Сяо Цзюньцзи.

Человек возвращается в свой родной дом, пройдя через неисчислимые трудности.

Он надеется, что его биологический отец сможет отстоять для него справедливость.

В конце концов, вместо того, чтобы отстоять справедливость для себя, отец защищал и даже хвалил виновника.

Кто может вынести такое?

Сяо Цзюньцзи способен говорить об этом вопросе в относительно спокойной манере, и его психологическая выносливость уже сама по себе замечательна.

«Однако, к счастью, Бог сжалился надо мной и позволил мне встретиться с Сабуро». Сяо Цзюньцзи мило улыбнулся со счастливым лицом: «По крайней мере, в этом мире есть один человек, который готов пожалеть меня и помочь мне».

Эти слова отвратительны, но в этой сцене Пэй И чувствует лишь огорчение, когда слышит их.

Она хотела утешить Сяо Цзюньцзи, но не могла ничего сказать. Она всегда чувствовала, что все, что она говорила, было бы лицемерным, и она могла бы вообще ничего не сказать о сердце Сяо Цзюньцзи, но это было бы саморазрушительно.

Сяо Цзюньцзи увидел серьезное выражение лица Пэй И и понял, что этот человек заботится о нем.

В глубине души он был очень добр и считал этот шаг правильным.

Сяо Цзюньцзи решил приложить настойчивые усилия.

"Почему…"

Он глубоко вздохнул, притворяясь грустным, и сказал, нахмурившись: «Честно говоря, я теперь жалею, что каждый день возвращаюсь в дом Сяо. Было бы здорово, если бы я остался рядом с Сабуро. Быть «Ду Хэн» можно сравнить с быть «Сяо Цзюньцзи». Слишком много».

Пэй И почувствовала себя расстроенной, но ей пришлось проснуться, услышав такие слова.

Сяо Цзюньцзи взял ее за руку, слегка надулся и сказал: «Верно, быть рядом с Сабуро — все равно что быть на небесах, а быть наследником семьи Сяо — все равно что оказаться в грязи».

Пэй И убрала руку, беспомощно нахмурилась и сказала: «Ты же знаешь, что я не это имела в виду, почему ты говоришь наоборот?»

Видя, что она недовольна, Сяо Цзюньцзи быстро замолчал.

Он знает, как остановиться, когда уже достаточно, и, повернувшись, обиделся и сказал: «Я просто говорю то, что думаю в глубине души, и ничего страшного, если Сабуро не согласится».

Пэй И услышала его слова с такой жалостью и обидой и не могла не задаться вопросом, не были ли ее слова слишком серьезными.

Видя, что атмосфера хорошая, Сяо Цзюньцзи спокойно сменил тему и сказал: «Саньланг, теперь я твой. Твой секрет — мой секрет, и я обязательно сохраню его для тебя».

В чем именно заключается этот «секрет», они оба молчаливо договариваются.

Пэй И почувствовала себя немного странно, она молчала и не разговаривала.

Сяо Цзюньцзи посмотрел на выражение ее лица и осторожно спросил: «Саньланг, кроме меня, кто-нибудь еще знает твой секрет?»

Пэй И слегка растерялась и после минуты молчания бессмысленно сказала: «Хватит».

Сяо Цзюньцзи пристально посмотрела на нее, не отпуская подозрительного выражения на лице, и сказала с улыбкой: «Кажется, ты все еще не доверяешь мне, Сабуро».

Пэй И сказал полуправдиво с серьезным лицом: «Я говорю правду. Помимо моего отца, матери и брата, ты единственный, кто знает мою тайну».

Вы шутите? Если еще кто-то узнает ее секрет, она станет еще опаснее.

Если эти люди, знающие тайну, будут общаться друг с другом, то она станет еще опаснее.

Она поступила глупо, честно сказав Сяо Цзюньцзи, который еще знал, что она дочь.

Хотя в душе Пэй И была полна жалоб, ее лицо было чрезвычайно искренним, и тон ее голоса также был совершенно искренним.

Рао был Сяо Цзюньцзи, который сначала заподозрил двусмысленность в словах Пэй И, но в этот момент он не мог не поверить в это.

Он немного подумал, а затем продолжил: «Раз Сабуро мне так доверяет, то мне нечего скрывать от Сабуро».

«Мой второй брат Сяо Цзюньлинь сейчас находится в уезде Ваньшоу под псевдонимом Гу Хуайюй. Саньлан, тебе следует уделять ему больше внимания».

«Мой второй брат на первый взгляд занимается всякими делами, но на самом деле он помогает хозяевам в Пекине с их делами».

Пэй И услышала, что Сяо Цзюньцзи на самом деле рассказал ей столь срочное и конфиденциальное дело, и ей вдруг стало жаль, что она только что скрыла это.

Она почти сказала правду, но снова проглотила слова, втайне напомнив себе, что лучше быть осторожнее.

«Тогда ты знаешь, для кого Гу Хуайюй делает дела?» — сказал Пэй И, думая: «Это совпадение, на этот раз я приехал в уезд Ваньшоу, чтобы занять пост, и Гу Хуайюй был со мной. Он сам сказал, что этот Фань приехал в уезд Ваньшоу, чтобы заняться торговлей рисом и лапшой. Но я чувствовал, что слова Гу Хуайюй не заслуживают доверия, поэтому я послал кого-то следить за ним. Однако до сих пор я не видел никаких зацепок».

Сяо Цзюньцзи помолчал некоторое время, а затем медленно сказал: «Мой второй брат осторожен, и о его действиях в столице всегда сообщалось только моему отцу, я мало что знаю об этом. Если вы думаете, что он перевез на этот раз, если возникнут проблемы с рисовой лапшой, вы могли бы также послать кого-нибудь присмотреть за этими зерновыми магазинами».

«Кого-то послали следить за этим», — нахмурился Пэй И. «Я просто ничего не нашел».

Сяо Цзюньцзи на мгновение задумался и спокойно сказал: «Саньлан, ты сейчас отправляешь людей следить за зернохранилищем, просто чтобы посмотреть, кто купил там большое количество рисовой лапши, а затем отследить его местонахождение».

«Но мой второй брат всегда был очень осторожен в своих действиях, невозможно доверить тебе такое важное дело».

«Вероятно, он просил разных людей покупать небольшие партии товара несколько раз, так что рисовая лапша передавалась настоящему покупателю, и никто этого не замечал».

Пэй И просветлел и сказал с некоторой тревогой: «Таким образом, у меня не будет возможности узнать».

Ведь при обычных обстоятельствах люди покупают зерно небольшими партиями, и даже если его много, они никуда не пойдут. Если бы люди Гу Хуайюя тоже покупали небольшими партиями, они бы смешались с толпой простых людей, и их было бы невозможно опознать.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии