Глава 412 — это смешно.
Глаза пятого принца загорелись, и он взволнованно сказал: «Это хорошая идея! Сиро, пожалуйста, прикажи нашим людям отправиться прямо в особняки принца в разных местах Пекина! Пока все мои братья мертвы, трон будет моим!» Да!»
Выражение лица Сяо Жоюня стало напряженным.
Всего он предложил три контрмеры, последняя из которых — самая ненадежная.
Но его хозяин выбрал плохую стратегию.
Сяо Жоюнь испытывал смешанные чувства и убедительно сказал: «Ваше Высочество, поскольку мы уже кое-что сделали, почему бы нам не отправиться прямо во дворец, вместо того чтобы делать и то, и другое?»
«Разве это не будет цареубийством?!» Пятый принц посмотрел на него как на дурака и серьезно сказал: «Мы ни в коем случае не должны идти прямо во дворец. Главное — сначала уничтожить моих братьев».
Настроение Сяо Жоюня было неописуемо тяжелым. Он немного подумал и предложил очень тоскливо: «Ваше Высочество, или мы будем стоять на месте. В это время, что бы ни говорили другие, вы можете просто поплакаться Его Величеству и сказать, что вы ничего не знаете».
У пятого принца на лице было написано «Ты что, идиот?». Он был категорически не согласен и сказал: «Широ, как ты можешь отступать в такое время?! Поднимать солдат на тысячу дней и использовать их некоторое время! Мы не можем отступать сейчас!»
Если ты не отступишь, просто захвати дворец! Ты сейчас пойдешь убивать принца, а что, если Его Величество напрямую пошлет войска, чтобы окружить нас? Сердце Сяо Жоюня стало ревущим эмодзи Ма Цзинтао.
Он действительно страдает и не может этого сказать.
Он просто намеренно поместил принудительный дворец во вторую статью, а затем поместил убийство принца в третью статью, просто чтобы у пятого принца был психологический шок — убийство императора — это не убийство? Убийство принца — это не убийство? В таком случае, почему бы не убить императора напрямую!
Кто бы мог подумать, он совершил ошибку!
Сяо Жоюнь только сейчас почувствовал, что он все еще не слишком хорошо понимает этого мастера — ничего страшного, если у него нет смелости, и он такой ненадежный!
Но стрелу нужно было выпустить по тетиве.
Хотя Сяо Жоюнь чувствовал, что будущее мрачно, он все же приготовился к действиям — а что, если им повезет и они смогут убить всех принцев? А что, если им действительно повезет и они успешно захватят трон?
Другой конец.
Особняк премьер-министра.
В павильоне у воды премьер-министр Пэй Шучжэн играет в го со своей женой.
Вдруг за оградой послышались торопливые и размеренные шаги.
Пэй Шу выглядел внушающим благоговение и тут же прекратил держать руку, держащую шахматную фигуру.
Многолетний военный опыт подсказывал ему, что в этот момент снаружи наверняка находилась группа солдат.
Пэй Шу тут же приказал глубоким голосом: «У Куньчжи, иди и посмотри, что происходит».
Заместитель командира скрытой стражи У Кунжи склонил руки и отдал честь: «Повинуйтесь».
Выражение лица госпожи Пэй стало серьезным. Она взглянула на мужа, и хотя в ее сердце было много догадок, она все же не говорила опрометчиво.
У Кунчжи отправился туда на полчаса, а когда вернулся, был полон холодности и аскезы.
Госпожа Пэй на какое-то время застыла в изумлении, она посмотрела на мужа, а муж тоже посмотрел на нее, оба выглядели озадаченными.
Пэй Шу помолчал немного и спросил очень сложным тоном: «Люди в резиденции пятого принца сражались с императорской армией?»
У Кунчжи несколько раз поджал губы, как будто хотел рассмеяться, но сдержался. Он поджал губы и сухо кашлянул, а затем сказал с полуулыбкой: «Пятый принц встал и сказал, что он всем сердцем поддерживает Его Величество и никогда не сделает ничего мятежного. После этого Пятый принц вернулся в особняк и позволил группе императорских стражников охранять все время». Снаружи особняка Пятого принца».
Госпожа Пэй была ошеломлена, не в силах скрыть своего потрясения, и сказала: «Разве пятый принц глуп?»
Пэй Шу также был необъяснимо потрясен.
Пока вы не глупы, вы будете знать, что пятый принц собирается восстать, но пятому принцу все еще приходится притворяться верным императору и уважать вашего отца в это время — конечно, нет ничего плохого в том, чтобы притворяться верным императору и отцу, проблема в том, что запрещенная армия окружила особняк вашего принца! Сначала вы должны контролировать эту группу запрещенных солдат, которые напрямую угрожают вашей безопасности!
Пэй Шу почувствовал, как в его сердце нахлынули самые разные эмоции, и вздохнул: «Абсурд...»
Госпожа Пэй покачала головой и сказала с бесконечным волнением: «Пока пятый принц посылает войска, чтобы уничтожить особняк премьер-министра, я думаю, его еще можно спасти. Но он взял на себя инициативу, направив нож на собственного брата, и он не посмел ничего сделать с запрещенной армией Его Величества. Это все еще мятеж, не так ли? Это смешно!»
Пэй Шу радостно сказал: «К счастью, пятый принц не послал войска в особняк нашего премьер-министра, иначе он стал бы семейным героем королевской семьи Хо».
Королевская семья долгое время боялась семьи Пэй, но они страдали от отсутствия возможности что-либо сделать. Если бы Пятый принц действительно послал войска осаждать особняк премьер-министра на этот раз, боюсь, император от всего сердца поблагодарил бы этого глупого сына.
Другой конец.
Правительственное учреждение уезда Ваньшоу.
Принцесса Лепин ходила взад и вперед по комнате, на ее прекрасном лице отражалось беспокойство.
Пэй И сидел на шезлонге у окна с книгой и наконец сказал невыносимо взволнованным тоном: «Принцесса, просто сядьте и присядьте, у меня от вас голова закружится».
Принцесса Лепин нахмурилась, подошла к ней на несколько шагов и сердито сказала: «Почему ты все еще в настроении читать? Кто-то взбунтовался! Разве тебя не беспокоит безопасность столицы? Ты не боишься, что твои родители в данный момент в опасности?»
Пэй И беспомощно сказал: «Какой смысл беспокоиться? Я сделал все, что мог».
Принцесса Лепин сердито села рядом с ней и, готовая расплакаться, поддразнила: «Мастер Пэй действительно хорош — за последние несколько дней он уже стал братьями и сестрами с мятежниками! Этот маленький лидер мятежников теперь любезен с вами. Я посылаю вам фрукты каждый день. Боюсь, что даже Бодхисаттвы в храме не столь преданны».
Рука Пэй И, которая собиралась взять фрукт, на мгновение замерла, а затем она забрала его обратно, как будто ничего не произошло. Она смущенно улыбнулась и утешила ее: «Принцесса, не бросай «мятежника» и не пускай «мятежника». Они все сдались, а теперь заблудились и вернулись. Они все — хорошие граждане нашего уезда Ваньшоу».
Принцесса Лэпин не могла не взглянуть на Пэй И еще несколько раз, когда услышала это, она не знала, было ли это восхищением или сарказмом: «Твой рот действительно лжец!»
Говоря о капитуляции повстанческой армии, принцесса Лепин посчитала, что это слишком легендарно.
Первоначально мятежники были жестокими и злобными, но Пэй И не знал, что происходит, и это заставило мятежников открыть свои сердца.
Итак, принцесса Лепин каждый день наблюдала, как Пэй И беседует о жизни с группой повстанцев.
Наконец, однажды, маленький лидер повстанческой армии пожаловался со слезами на глазах: «Кто, черт возьми, хочет бунтовать?! Если я могу выжить, зачем мне терять голову?!»
«Мастер Пэй, нам, братьям, действительно нечего делать!»
«Три года назад на юге был сильный голод. Люди из нескольких штатов бежали в Киото, просто чтобы заработать на жизнь!»
(конец этой главы)