Глава 427 Брак
Госпожа Пэй не видела свою дочь уже много дней, она очень счастлива в душе и хочет сказать ей что-то от себя.
Сяо Цзюньцзи знал, что ему неудобно присутствовать, поэтому он проявил инициативу и спросил: «Я не знаю, дома ли сейчас господин Сянго? Мне нужно обсудить с господином Сянго кое-что важное».
Госпожа Пэй держала веер из атласа с золотой вышивкой, осторожно обмахивала им ветер и с улыбкой говорила: «Мой хозяин сейчас в кабинете, вы можете пойти туда и найти его».
Сяо Цзюньцзи поблагодарил его, отдал честь и ушел.
Госпожа Пэй слегка кивнула в знак удовлетворения, подумав про себя, что у этого ребенка хорошее зрение, и он действительно тот человек, которого она воспитала.
Мать и дочь вместе вошли в зал Сяохуа.
Госпожа Пэй отошла от толпы, подвела дочь, чтобы получше рассмотреть, и сказала с легкой улыбкой: «Жемчуг круглый и похож на нефрит, похоже, что молодая жизнь складывается удачно».
Пэй И кокетливо пошутил: «Как я могу жить хорошо? Некоторое время назад армия повстанцев окружила здание правительства моего уезда. Я весь день дрожал, и моя мать не пожалела меня».
Лицо госпожи Пэй было полно доброты, и она расспросила Пэй И о событиях, произошедших с тех пор, как она вступила в должность.
Пэй И отвечала по одному, говоря довольно живо, что заставило госпожу Пэй рассмеяться.
«Вы навещали Его Высочество Третье Высочество?» — внезапно спросила госпожа Пэй.
Пэй И улыбнулся и сказал: «Я только сегодня вернулся в столицу, как я могу успеть увидеть его?»
Госпожа Пэй слегка похлопала ее круглым веером и сказала с легкой улыбкой: «Это потому, что ты вернулась сегодня, поэтому ты должна пойти и увидеть его сегодня».
Пэй И не принял это близко к сердцу и с улыбкой сказал: «Я только сегодня вернулся, я измотан, поэтому мне нужно отдохнуть ночью. Пойдем к нему завтра».
«Мне сегодня нужно идти». Тон госпожи Пэй был мягким, но ее тон был несомненным: «Третье Высочество на этот раз был очень напуган, вам нужно пойти и увидеть его».
Пэй И вспомнила о ситуации со спасением, о которой ей тогда сообщил Ци Ша, и после минуты молчания сказала: «Я знаю, что он был шокирован. Но сегодня еще не рано, так что давайте отправимся завтра».
Госпожа Пэй улыбнулась и шутливо покачала головой: «Куда я смогу пойти завтра по сравнению с сегодняшним днем?»
Встреча с любимым человеком сразу по возвращении в Пекин — это то же самое, что встреча после ночного отдыха?
В исследовании.
Пэй Шу сел на стул, посмотрел на благородного юношу, стоящего перед ним, и серьезно спросил: «Ты ненавидишь семью Пэй?» Благородный мальчик был воспитан своей женой как растлитель малолетних, чего он боялся? Несправедливости.
Сяо Цзюньцзи стоял там как обычно, и его сердце было полно страха и искренности в ожидании встречи со своим будущим тестем.
Он слегка опустил голову и ответил: «Ненависть по своей природе ненавистна. Но если ты сможешь служить Санлангу рядом с ним, даже ненависть исчезнет».
Пэй Шу необъяснимо улыбнулся и сказал: «Ты честен».
Сяо Цзюньцзи почтительно сказал: «Перед господином Сянго я не смею лгать. Пока я остаюсь у власти в семье Сяо, семья Сяо будет в хороших отношениях с семьей Пэй».
Пэй Шу окинул взглядом молодого человека перед собой, увидев спокойное выражение его лица, он почувствовал себя немного высоко в своем сердце. Он шутя сказал: «Но ты еще не взял власть».
Это довольно прямолинейно.
Сяо Цзюньцзи не испугался, он спокойно отдал честь и сказал с улыбкой: «Поэтому я также прошу господина Сянго поддержать вас».
Пэй Шу увидел, что молодой человек очень уравновешен, он не мог не улыбнуться, наполовину насмешливо, наполовину восхищенно: «У тебя толстая кожа».
Сяо Цзюньцзи выглядел как обычно и почтительно сказал: «Мой тесть...»
Язык, похоже, заплетался, он притворился виноватым и смущенным и изменил свои слова: «Перед господином Сянго я просто говорю правду».
В глазах Пэй Шу отразилось отвращение, и он презрительно сказал: «Молодые люди должны быть осторожны в своих словах и поступках и не пытаться хватать своих родственников».
Он просто намеренно крикнул не туда, чтобы затеять разговор, теперь ему следует воспользоваться ситуацией и прояснить ситуацию.
«Мастер Сянго», — искренне сказал Сяо Цзюньцзи, — «Если Сяо сможет всю жизнь сопровождать Сабуро, я хотел бы поженить семью Сяо».
Пэй Шу был зрелым и рассудительным человеком, и он не мог не приоткрыть глаза, услышав это.
Это действительно неслыханно, когда мужчина говорит о женитьбе на себе.
Готов ли этот парень по фамилии Сяо сдаться только из-за своего санскрита?
Сердце Пэй Шу дрогнуло, но он быстро успокоился и сказал прямо: «Ты старший сын в семье Сяо».
Сяо Цзюньцзи громко ответил: «Именно потому, что я старший сын семьи Сяо, у меня есть возможность сделать приданое всей семье Сяо».
Пэй Шусинь сказал: «Какое бесстыдство!»
Однако старший сын семьи Сяо готов присоединиться к семье Пэй, и Пэй Шу все еще немного искушается, подумав об этом.
В конце концов, даже если третий принц влюблен в Санскрит из своей семьи, он не сможет жениться на представительнице семьи Пэй.
По сравнению с тем, чтобы его дочь вышла замуж за другого человека, он, конечно, готов к тому, чтобы его дочь наняла зятя.
Хотя Пэй Шу был доволен в душе, он не показывал этого на лице и пригрозил будущему зятю глубоким голосом: «Хотя брак — это приказ родителей и слова свахи, моей семье Пэй это не нравится».
«Другие, возможно, и смогли бы уговорить семью согласиться на брак, угождая старейшинам и братьям, но эта ересь бесполезна для моей семьи Пэй».
«В нашей семье Пэй, пока Фаньинь не кивнет, никто не может повлиять на ее брак».
Холодный пот выступил на спине Сяо Цзюньцзи. Он никогда не нервничал так, как сейчас, как бы критично это ни было.
Он почтительно сказал: «Господин Сянго любит Чун Сабуро, и я тоже люблю Чун Сабуро. Дома и за его пределами Сабуро принимает решения. Я не буду выдвигать свои собственные требования, пока она не согласится».
Пэй Шу испытывал смешанные чувства и критически посмотрел на красивого молодого человека перед собой, тайно думая: «Как этот мальчик может быть таким бесстыдным?» Люди еще не заходили в дверь, поэтому говорят, что они вдали от дома, как будто они уже зять семьи своего старого Пэя.
Пэй Шу был очень расстроен и сказал: «Санскрит теперь — главное дело, а личные дела детей должны быть обнародованы позже. Вы должны ясно представлять себе свои собственные важные обязанности, когда войдете в Пекин по императорскому указу».
Сяо Цзюньцзи почтительно поклонился и сказал: «Молодое поколение будет помнить учение Мастера Сянго».
Пэй Шу посмотрел на своего будущего зятя с неприязнью и сказал с суровым выражением лица: «Отвали».
Сяо Цзюньцзи с уважением подал в отставку.
Увидев своими глазами, как человек уходит, Пэй Шу вышел из кабинета и отправился на поиски дочери.
Вскоре после этого Пэй Шу прибыл в зал Сяохуа.
Он отодвинул слуг подальше, чтобы они не слышали, что говорят внутри.
Госпожа Пэй взглянула на таинственного мужа, который внезапно появился, она не могла не почувствовать подозрения и спросила: «Хозяин, что случилось?»
Видя, как ее отец сражается, Пэй И не могла не пробормотать про себя:
Пэй Шу вздохнул и сказал с серьезным выражением лица: «Это большое дело!»
Госпожа Пэй все больше и больше удивлялась и нервно спросила: «В чем дело?»
Пэй И также поднял его на одном дыхании, выглядя крайне нервно.
Пэй Шу посмотрел на свою дочь, понизил голос и спросил: «Фаньинь, ребенок семьи Сяо уже знает, что ты девочка?»
Пэй И был неожиданным и удивленно спросил: «Почему у папы такие сомнения?»
(конец этой главы)