Глава 431: возиться

Глава 431 Возиться

Вспоминая об этом, Пэй И действительно чувствовала, что было бы неправильно ни плакать, ни смеяться.

Она чувствовала, что плачущий мужчина перед ней был как ребенок, требующий конфету. Если дать ему конфету, он мог плакать перед тобой весь день, пока у тебя не заболит мозг.

«Ваше Высочество», — мягко уговаривал Пэй И, — «как брак может быть пустяковым делом?»

«Я серьезно обдумал это!» — сказал Хо Юань со слезами на глазах. — «Я принимаю Цзяншань в качестве своей работы, а ты будешь моей женой».

Сердце Пэй И сильно забилось, и по ее телу разлилась сладость.

Слова этого человека настолько весомы, настолько нелепо тяжелы, настолько нелепы, что напоминают пустую шутку.

Но ее разум подсказывал ей, что это шутка, и она не могла сдержать волнения.

Ваше сердце колотится?

Эта внезапная мысль застала Пэй И врасплох.

Она действительно в растерянности, и теперь, когда и семья Пэй, и она сама находятся на грани экономического краха, какое право она имеет говорить о своем сердце?

Как бы ни старались эти боссы ласково с ней разговаривать, всегда неизвестно, что произойдет в будущем.

Она может верить, что Хо Юань действительно готов сейчас уступить ей трон, и она даже может верить, что Сяо Цзюньцзи действительно готов сейчас женить всю семью Сяо, а как же королева?

Если бы Хо Юань действительно стал императором и вкусил императорской власти над десятками тысяч людей, говорил бы он сегодня такие абсурдные слова?

Если бы Сяо Цзюньцзи действительно стал новым поколением правителей Хуайнаня и сумел бы с помощью всех своих усилий обрести такую ​​власть, смог бы этот человек по-прежнему так изящно говорить на языке брака?

Пей И можно потрогать.

Будучи девочкой, перед которой высказанным оказывается столько слов любви, она просто не может не быть тронутой.

Но как член семьи Пэй ей приходилось сохранять спокойствие.

Ей пришлось разделить истории любви этих больших парней, подумать об этом, спорить и спорить, и, наконец, поставить на них отметку «подлежит проверке».

Романтические чувства ее юной дочери Хуайчунь могут быть только растрачены впустую из-за подобной осторожности.

Пэй И немного подумала и успокоилась.

Она хотела поднять руку, чтобы вытереть слезы мужчине, но этот мужчина даже не взглянул. Он уже давно держал ее широкие рукава и вытирал там слезы.

Теперь ее широкий рукав стал виден невооруженным глазом, и она, возможно, выдавит из него немного воды.

Пэй И попытался сделать двусмысленную атмосферу более разумной и нарочито холодно улыбнулся: «У тебя толстая кожа. До того, как Цзяншань оказался в твоих руках, ты уже манил к себе людей повсюду?»

Это замечание было направлено на то, чтобы уколоть Хо Юаня, но подразумевалось, что вы лицемер и имеете наглость обманывать меня с помощью вещей, которых у вас нет.

Если бы это было в обычный день, Хо Юань давно бы почувствовал сарказм в этих словах, ему пришлось бы покраснеть в ответ и дать Пэй И хорошую затрещину.

Но теперь он полон удовлетворения от попытки остаться с Пэй И надолго, и на самом деле он интерпретирует это как принятие желаемого за действительное, будто Пэй И спрашивает его, насколько осуществимо это дело.

Хо Юань схватил Пэй И за рукав, чтобы вытереть ему слезы, и икнул: «Теперь я единственный взрослый принц. Если мой отец не передаст мне страну, кому еще он захочет ее передать? Если он действительно хочет передать мне трон, то двое желтоволосых братьев — это хорошо, в любом случае, двое желтоволосых детей не могут со мной конкурировать, так что в конце концов я не получу эту должность?»

Услышав это, Пэй И на какое-то время лишилась дара речи.

Мужчина ответил на ее вопрос так серьезно, но это заставило ее почувствовать себя виноватой.

Она пожалела, что только что намеренно высмеяла Хо Юаня.

Хо Юань поднял на нее глаза и со слезами на глазах сказал: «Теперь ты моя невестка, и если семья Пэй в будущем будет издеваться надо мной, ты должна будешь меня защитить».

В этот момент замешательство Пэй И прекратилось, оставив только глубокую беспомощность и громкий смех.

Как она стала женой Хо Юаня?

Эти слова действительно противоречивы.

Пэй И подавил улыбку и успокоил ее: «Ваше Высочество...»

Хо Юань поднял на нее глаза и обиженно поправил: «Называй меня по прозвищу».

Его обычно неловкое и красивое лицо ясно говорило: Ты моя невестка, как ты можешь называть меня «Ваше Высочество»? Я не позволю тебе быть настолько разобщенной.

Пэй И изначально была уверена в себе, но, увидев внешность мужчины, она невольно почувствовала одышку.

Очевидно, у нее были на то причины, но в конце концов она с некоторой уверенностью убедила: «Кубира, брак — это не то, на что можно рассчитывать, просто признав его».

«Почему бы и нет?» Хо Юань посмотрела на нее глазами, полными слез, как будто она утопит ее слезами, если она посмеет не согласиться.

У Пэй И болела голова, и он не мог сдержать одышку.

У нее было необъяснимое чувство трусости из-за семьи с жестокой женой, и она горько возражала: «Ваше Высочество, это не то, что вы можете просто склонить голову и позволить мне признать это, когда вы плачете».

Когда Хо Юань услышал три слова «плачущий нос», ему наконец стало запоздало стыдно.

Его щеки слегка покраснели, и он ответил со всхлипом: «Это очевидный факт, не пытайся его отрицать — ты моя жена, и этого не изменить».

Это действительно неразумно.

Но Пэй И по непонятной причине был остановлен этим человеком.

Она была ошеломлена некоторое время, и наконец придумала слова возмездия: «Разумеется, брак должен быть согласован обеими сторонами, конечно, нельзя рассчитывать, если ты разговариваешь сама с собой. Более того, в наши дни сваха обращает внимание на приказы родителей. Другими словами, это правило нельзя нарушать».

Хо Юань изо всех сил старался не расплакаться.

Но, услышав бессердечные слова Пэй И, ему снова захотелось плакать.

Он гневно заревел плачущим голосом: «Почему обе стороны не согласились? Разве ты не согласен? Когда я взойду на трон, я стану императором. Как только Цзинькоу откроется, это не будет иметь большего эффекта, чем приказ твоих родителей и слова свахи».

Пэй И была настолько ошеломлена, что ей нечего было сказать, и через некоторое время она смущенно пожаловалась: «Ты слишком властен, и твои слова вообще бессмысленны».

«Я разумен», — Хо Юань постепенно перестал плакать, но всё ещё икал.

Он недовольно возразил: «Вы властолюбивы, вы забрали все преимущества и еще хотите это отрицать».

Пэй И такой беспомощный.

Ей очень хотелось ответить, и она сказала: Какую пользу я получила от тебя?

Но когда эти слова сорвались с ее губ, она вспомнила, что Хо Юань только что сказал, что передаст ей страну и сделает ее императором.

Пэй И не могла сказать такую ​​саркастическую вещь, иначе она бы скупилась и вела себя прилично.

"Почему…"

Пэй И беспомощно вздохнула и сказала себе: Как этот человек умудряется быть одновременно властным и брезгливым? Плачет на каждом шагу, высокомерный и брезгливый. Но плач и плач заставляют других снова, очень властный.

«Почему ты вздыхаешь?» Хо Юань наконец перестал плакать, но он не мог перестать плакать некоторое время. Он сердито спросил: «Это потому, что ты моя жена?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии