Глава 435: Безжалостный

Глава 435 Безжалостный

Улыбка в уголках рта Сюнь Хуаня была подобна ряби на озере, а его сердце было сладким, как мед.

Сабуро похвалил его как уникального~

Сабуро также сказал, что никто не может сравниться с ним~

Сюнь Хуань хотел быть сдержанным, но он не мог не чувствовать себя слишком счастливым. Уголки двух ртов поднимались все выше и выше, как будто они хотели соревноваться с небом.

В это время из-за занавески кареты послышался голос конюха Ли Чжуна: «Третий господин, принц Сяо уже вышел, но в нашу карету он не сел».

Пэй И был поражен.

Она подняла занавески кареты, выглянула наружу и увидела, как Сяо Цзюньцзи уныло идет вперед. Несмотря на то, что она прошла мимо своей кареты, она не остановилась.

Пэй И почувствовал себя странно и закричал: «А, Хэн».

Сяо Цзюньцзи остановился на месте и оглянулся на нее с выражением несравненной обиды и печали. Затем он снова повернул голову и продолжил идти вяло. Его спина была жалкой, как ни посмотри.

Пэй И почувствовал что-то неладное, поднял дверную занавеску и выпрыгнул из кареты.

Наступает закат, и заходящее солнце отражается от земли, удлиняя тени людей.

Пэй И раскрыла веер и положила его себе на голову, чтобы заслонить все еще ослепительный закат, быстро догнала Сяо Цзюньцзи и тихо спросила: «А Хэн, что с тобой?»

Сяо Цзюньцзи остановился, посмотрел на нее, опустив глаза, и сказал очень обиженно: «Ваше Величество отругали меня сегодня».

Этот император собак! Пэй И мысленно выругался и ласково утешил ее лицо: «Он отругал тебя, поэтому ты больше не будешь ездить в карете? От дворца до особняка Сяо Пэя долгий путь, зачем ты соревнуешься сама с собой? Какие у тебя претензии?», давай сядем в машину и поговорим.

Сяо Цзюньцзи покачал головой и грустно прошептал: «Ваше Величество сказали, что я вел себя неразборчиво и что я недостоин быть наследником принца Хуайнаня. Я больше не могу жить в вашем доме».

Пэй И не смогла удержаться, чтобы снова не отругать императора собак в душе — это действительно смешно, недостаточно показать ей Лунвэя, — и она повернула голову, чтобы пригрозить А Хэну.

Почему, если ваш император-пес хочет склонить на свою сторону своего сына, я, Пэй И, должен действовать вместе с вами?

Я так долго мог преклонять колени во дворце, что это уже стало для тебя лицом.

С тобой все в порядке, но тебе все равно приходится указывать пальцем на гостей в моем доме.

Разве это не смешно?!

Пэй И была полна гнева, но она успокоила ее с мягким выражением лица: «Ваше Величество действительно сказали, что вам не разрешено жить в моем доме?»

Сяо Цзюньцзи почувствовал себя обиженным, справедливо посмотрел на нее и тихо пожаловался: «Ваше Величество, вы не сказали это ясно, но я слышу».

«Разве этого недостаточно?» — пошутил Пэй И с довольно презрительной улыбкой. «Раз он не сказал этого ясно, просто сделай вид, что не понял. Пошли, пошли домой».

Лицо Сяо Цзюньцзи мгновенно прояснилось.

Но в следующую секунду он грустно сказал: «Ваше Величество сегодня очень несчастны. Если я притворюсь глупым, Ваше Величество определенно будет еще более несчастным. Я не боюсь грозовой силы Вашего Величества, но если Ваше Величество выместит на вас свой гнев, что вы хотите, чтобы я сделал?» Энн?

«Ты глупый». Пэй И неодобрительно поддразнил: «Ваше Величество уже побил меня сегодня один раз — такое случается, если случится один раз, другого уже не будет. Вы можете быть уверены, что Ваше Величество больше никогда ничего не скажет. Даже если он это сказал, мы его проигнорировали».

Голос Пэй И был настолько тихим, что последнюю фразу могли услышать только они вдвоем.

Сяо Цзюньцзи поджал губы, усмехнулся и в шутку сказал: «Вы пытаетесь спорить с Его Величеством?»

Пэй И посмотрела на него и поддразнила, притворяясь, что ей неприятно: «Как ты можешь называть кокетство чем-то? Теперь в этой столице есть кто-нибудь, кто не знает, что я, Пэй И, кокетливая особа? Я оставлю этого красавца в живых. Что случилось с моим домом?»

Сяо Цзюньцзи почувствовал ласку в сердце и в шутку сказал: «Саньланг, разве тебя не волнует твоя репутация?»

Пэй И почувствовала себя ярким зеркалом в своем сердце и сказала с легкой улыбкой: «Сарафанное радио не появляется в одночасье. К тому же, что за пятно — мой романтизм?»

Это правда. С точки зрения всех династий, какой император не романтик? Но это не мешает императору быть восхваляемым тысячами людей.

Сяо Цзюньцзи наконец почувствовал облегчение и в шутку сказал: «У Саньланга такой сильный язык, а ты в любом случае рассуждаешь».

Пэй И слегка улыбнулся и уговаривал: «Пойдем, сядем в машину и поедем домой».

Сяо Цзюньцзи был мил в своем сердце и послушно последовал за Пэй И в карету.

Но как только занавеска машины открылась, Сяо Цзюньцзи обнаружил, что в машине действительно сидит человек — мужчина!

Сяо Цзюньцзи был в ярости и сказал с холодным лицом: «Сюнь Хуань!»

Уголки губ Сюнь Хуаня холодно приподнялись, и он презрительно сказал: «Сяо Шицзы».

Пэй И увидел, что двое мужчин были на грани, когда встретились, и поспешил уговорить ее сказать: «Гармония создает лодку десяти тысяч лет. Воссоединение старых людей — редкая судьба».

Сяо Цзюнь сосредоточился и сказал: Кто хочет разделить судьбу с этой уткой Сюнь? !

Он сел в стороне с холодным лицом и отвернул голову в сторону, как будто вообще не хотел смотреть на Сюнь Хуаня.

Сюнь Хуань тоже отвернулся, выглядя крайне нетерпеливым.

Пэй И потерла виски, чувствуя себя немного зажатой.

Она любезно улыбнулась и уговаривала: «А Хуань, ты только что сказал, что на этот раз приехал в Пекин с генералом Юэ. Ты собираешься ждать здесь генерала Юэ или пойдешь со мной в особняк Сяо Пэя?»

Пэй И, естественно, надеялась, что Сюнь Хуань не пойдет с ней, чтобы эти двое мужчин не смогли легко создать проблемы, если они не будут вместе.

«Конечно, я хочу вернуться домой с тобой, Сабуро». Сюнь Хуань придвинулся к ней и тихо и кокетливо сказал: «Мне некуда пойти в столице, не может ли Саньланг приютить меня на некоторое время?»

Пэй И прекрасно понимает, что труднее всего вынести от красавицы.

Она выдавила улыбку и мягко сказала: «Раньше ты был гостем в моем доме, а теперь ты, естественно, гость — почетный гость. Почему же для тебя нет места в моем доме?»

Сюнь Хуань удовлетворенно улыбнулся и послушно сказал: «Я знал, что Сабуро любит меня».

Лицо Сяо Цзюньцзи было равнодушным, а злодей в его сердце уже закатил глаза и добавил рвоту и презрение.

Через некоторое время карета благополучно прибыла в особняк Сяо Пэя.

Группа людей вышла из машины и вошла в особняк. Хотя атмосфера была деликатной, они все еще были миролюбивы.

Все трое собрались вместе на ужин.

Двое мужчин изо всех сил старались выразить себя, каждый хотел быть на голову выше другого, и каждый из них соревновался, кто добавит еды в маленькую тарелку Пэй И.

Пэй И беспомощно наблюдала, как ее маленькая тарелка превратилась из пустой в небольшую горку, и, наконец, она не выдержала и сказала: «Моей еды достаточно. Не носи мне еду, береги себя».

Двое мужчин отреагировали с возмущением, но все еще не желали останавливаться — хотя они и не спешили за едой для Пэй И, они спешили за едой для себя, поэтому они несколько раундов дрались палочками для еды.

Пэй И не мог вынести этого зрелища, взял палочки для еды и подал каждому из двух мужчин блюдо, которое им нравилось, устало убеждая их: «Ешьте хорошо».

Двое мужчин посмотрели на блюда на своих маленьких тарелках, и их сердца наполнились радостью, поэтому они отложили свои обиды и вкусно поели.

Чтобы помешать двум мужчинам соперничать за определенное блюдо, Пэй И каждый раз быстро приносил им еду, напрямую блокируя их поведение протягивать палочки к блюду.

Двое мужчин были очень милы в душе, им очень быстро понравилось, и они даже проявили инициативу, обсудив, какие блюда они хотят.

«Саньланг, я хочу съесть Лиюйцзи (мясо сладкой рыбной грудки)».

Пэй И решительно подал Сюнь Хуаню палочки для еды и маринованную рыбу.

«Сабуро, я хочу съесть Ленгу Тую (бульон из рыбного филе)».

Пэй И тут же зачерпнул маленькую миску Ленху Тую для Сяо Цзюньцзи.

Конечно, и Сюнь Хуань, и Сяо Цзюньцзи не хотели позволять Пэй И продолжать подавать еду, не обращая на нее внимания, поэтому двое мужчин вели себя довольно сдержанно.

После этой трапезы наступило действительно редкое умиротворение и спокойствие.

Однако когда двое мужчин вышли из крыла, они оба тут же холодно фыркнули, их лица наполнились вонючим запахом, и каждый направился к своему месту отдыха.

Сяо Цзюньцзи нахмурился, его густые брови были действительно расстроены, и он подумал: «Сюнь Хуань и он действительно слишком похожи!» Их два движения настолько похожи, что независимо от того, кто захочет победить другого, это будет так же сложно, как и небо.

У Сюнь Хуаня также было подавленное лицо, а его красивые брови-мечи были нахмурены.

Он был раздражен тем, как ему не повезло встретить противника, похожего на него самого, — он притворился щедрым, но Сяо Цзюньцзи тоже притворился щедрым. Когда он вел себя как ребенок за обеденным столом, Сяо Цзюньцзи на самом деле вел себя как ребенок.

То, как они справляются со всем, слишком похоже, словно два брата-близнеца — он хочет подавить Сяо Цзюньцзи, что почти равносильно сну.

Это действительно странно.

Если бы Пэй И знала внутренний мир этих двух мужчин, она бы обязательно сказала им: не удивляйтесь, вы двое — «извращенные близнецы», по мнению читателей, вы также известны как «извращенные близнецы-звезды», что означает, что вы оба в равной степени извращены, и время от времени у вас проявляются схожие извращенные модели поведения.

Причина, по которой эти два больших шишки носят «любимое имя» «Извращенные близнецы», заключается в том, что в то время читателям приходилось голосовать за «самого извращенного человека».

В результате все голосовали и голосовали, и обнаружили, что голоса Сюнь Хуаня и Сяо Цзюньцзи были особенно громкими.

Поэтому в конце концов «самого извращенца» просто убрали, и их обоих напрямую проголосовали вместе как «Извращенных близнецов».

Еще одно отделение.

Императорский дворец, Дворец Белого Лотоса.

Шпион опустился на одно колено и почтительно доложил: «Ваше Величество, господин Пэй пригласил Сяо Шицзы сесть в карету у ворот дворца, а также привез с собой Сюнь Сыцзе из Юнчжоу, чтобы тот его сопровождал».

Гу Чанцзе широко открыл рот от удивления и сказал с недоверием: «Как господин Пэй может вести за собой джентльменов?»

«Хмф». Старый император холодно и презрительно фыркнул, думая, что третий сын семьи Пэй разорен, а он был жадным — он только обещал ему, что поставит третьего сына на самую важную позицию на передовой, но в итоге оказался в задней части. Он снова связался с Сяо Шицзы и пригласил другого мальчика по имени Сюнь, поэтому он хотел заняться сексом втроем, верно?

Гу Чанцзе увидел, что хотя на лице старого императора и было презрение, он не рассердился и не отчитал его, поэтому он провокационно сказал: «Разве Ваше Величество не убедили господина Пэя сдержать свое поведение сегодня? Как он смеет действовать так безрассудно?»

Старый император почувствовал себя очень неловко, услышав это, и саркастически сказал: «Пэй Саньланг просто грязный и не может поддерживать стену. Он похотливый и романтичный. Рано или поздно он попадется на слово «цвет»».

Гу Чанцзы хотел снова подуть на подушку, но увидел, как в комнату вбежал молодой **** и что-то прошептал личному евнуху Его Величества, евнуху Гао.

Казалось, он хотел сказать что-то важное, но надеялся, что там больше никого нет.

Старый император сказал: «Говори прямо, здесь нет посторонних».

Евнух Гао взглянул на лицо сидевшего рядом со старым императором и прошептал с очень сложным чувством: «Ваше Величество, дворцовые слуги пришли с докладом...»

Хотя слова уже были сказаны, они внезапно прекратились.

Старый император нетерпеливо сказал: «Продолжай говорить».

Евнух Гао выдавил из своих ладоней холодный пот, поэтому у него не осталось иного выбора, кроме как стиснуть зубы и сказать: «Чжоу Цзеюй счастлив».

Раздался хлопок, и Гу Чанцзе ударил по столу маленьким нефритовым шариком, которым играл.

Старый император тоже был поражен, и его гнев обрушился прямо на Тяньлин Гая.

Он сильно ударил ладонью по столу и сердито выругался: «Вот сука!»

Ему полгода не везло с этими наложницами, так как же Чжоу Цзеюй могла забеременеть? Эта женщина явно связалась с дикарем и наставила ему рога!

Старый император был в ярости и сказал глубоким голосом: «Пусть внутренняя стража допросит Чжоу Цзеюй, сегодня вечером я узнаю результат!»

Внутренняя стража — это недавно созданная личная стража старого императора после смены дворца. Она выполняет только приказы императора и специализируется на выяснении новостей и выбивании признаний пытками.

Лицо евнуха Гао невольно изменилось, и он втайне подумал, что в императорском городе вот-вот разразится еще одна чертова буря.

Он поднял руку в знак приветствия: «Этот старый раб выполняет приказы».

Сказав это, евнух Гао быстро вернулся в зал и, следуя указаниям старого императора, передал внутренней страже приказ действовать немедленно в темноте ночи.

Во второй половине ночи.

В особняке Сяо Пэя все погрузились в сладкую страну грез.

Кто-то ворвался в особняк Сяо Пэя, вошел через угловые ворота и разбудил спящего Пэй И.

Пришедший человек был не кем иным, как личным помощником Хо Юаня, Лян Людэ.

Он был полон страха, хотя ночь была полна влаги, его это не волновало. Когда он увидел Пэй И, он тут же опустился на колени и закричал: «Мастер Пэй, пожалуйста, спасите мое высочество!»

Пэй И побледнел от шока, быстро помог ей подняться и спокойно спросил: «Что случилось?»

Глаза Лян Людэ покраснели, он задохнулся и сказал: «Я не знаю, чем Ваше Высочество оскорбили Его Величество. Сегодня вечером группа внутренних стражников внезапно ворвалась во дворец и заставила Его Высочество выпить отравленное вино, чтобы совершить самоубийство!»

Пэй И была необъяснимо удивлена. Хотя она уже сегодня культивировала спокойную и умиротворенную ауру, она не могла не приоткрыть глаза и тут же выругалась в душе: Какой абсурд? !

«Господин Пэй, Ваше Высочество находится в заложниках у группы внутренних стражников, и я боюсь, что рано или поздно его заставят выпить отравленное вино! Я умоляю господина Пэя спасти жизнь моего Высочества!» Лян Людэ снова опустился на колени после разговора.

Брови Пэй И слегка нахмурились, она помогла ей подняться и сказала: «Евнух Лян, вставай и говори! Ваше Высочество разделяет со мной и счастье, и горе, как я могу подвергать риску безопасность Его Высочества?»

Она быстро придумала ответ и спокойно приказала: «Евнух Лян, немедленно отправляйся в особняк премьер-министра, расскажи моему отцу об этом деле и попроси его войти во дворец, чтобы выступить от имени Его Высочества».

Лицо евнуха Ляна было полно беспокойства, и он с тревогой сказал: «Сейчас во дворце находится внутренняя стража, порочная, и совсем не воспринимает Его Высочество всерьез. Даже если господин Сянго готов войти во дворец, чтобы заступиться за Его Высочество, есть ли еще время?» Я боюсь господина Сянго. Я убедил императора отменить свой приказ, но внутренняя стража заставила мое Высочество выпить отравленное вино, и оно умерло.

Пэй И, естественно, знал, что беспокоило Лян Людэ.

У нее было торжественное лицо, и она сказала глубоким голосом: «Итак, я сейчас же отправляюсь во дворец».

Евнух Лян был так взволнован, что тут же снова опустился на колени, у него чуть не полились слезы, он задохнулся и сказал: «Спасибо, господин Пэй, за вашу доброту!»

У Пэй И не было другого выбора, кроме как помочь ей снова подняться.

Время поджимало, и у нее не было времени умиротворить Лян Людэ, поэтому она немедленно приказала десяткам стражников войти в особняк и выбежала из особняка.

Сюнь Хуань и Сяо Цзюньцзи — осторожные люди, действия Пэй И сразу же разбудили их.

Оба мужчины пришли.

Сяо Цзюньцзи был полон беспокойства и собирался спросить, но Сюнь Хуань, стоявший в стороне, первым с беспокойством спросил: «Саньланг, что случилось?»

Пэй И взглянул на двух мужчин — хотя одежда была опрятной, было очевидно, что они одевались в спешке, а пучок был распущен, так что они выглядели так, будто только что проснулись.

Внезапно ей в голову пришла идея, и она очень быстро заговорила: «Ребята, идите за мной немедленно, вам не нужно переодеваться, я вам все объясню по дороге».

Сюнь Хуань и Сяо Цзюньцзи переглянулись. Они оба чувствовали, что дело не простое, но не сомневались в этом. Они оба последовали за Пэй И из дома со спокойными лицами.

Чтобы поторопиться, были отправлены все более 30 лошадей, выращенных в особняке Сяо Пэя.

Посреди ночи по бульвару Киото скакала группа людей, и на пустынных улицах был чрезвычайно отчетливо слышен стук подков.

Сердце Пэй И забилось быстрее, а рука, державшая поводья, неосознанно вспотела.

Она не смела медлить ни на минуту и ​​заботилась только о том, чтобы погонять лошадь вперед, опасаясь, что любой промедление приведет к трагедии.

Она совсем не была расслаблена и не смела положиться на историю о том, что Хо Юань взойдет на трон и провозгласит себя императором, так что на этот раз Хо Юань определенно спасет положение.

Теперь все указания существенно отличаются от тех, что в книге.

Кто бы мог подумать, что Хо Юань внезапно столкнется с такой катастрофой?

Сейчас в глубине души она не имеет ни малейшего представления об этом, она просто просит стражников вокруг Хо Юаня некоторое время сопротивляться внутренним стражникам, чтобы она могла получить все вовремя.

Лошади бежали быстро, поднимая порывы ветра.

Пот на лице Пэй И высох и охладился на ветру.

Но ей всегда казалось, что лошадь бежит недостаточно быстро, поэтому она махала хлыстом, чтобы побудить ее бежать быстрее.

Видя, что она так спешит, Сяо Цзюньцзи и Сюнь Хуань не посмели медлить ни минуты, а просто вскочили на коней и поскакали за ней.

Наконец группа прибыла к воротам третьего принца.

Лицо Сюнь Хуаня было очень изумленным. Он посмотрел на табличку Особняка Третьего Принца и только почувствовал, что сегодняшняя ночь может быть крайне беспокойной.

Сяо Цзюньцзи тоже чувствовал то же самое. Он слез с лошади и быстро пошел к Пэй И, решив, что сегодня вечером он никогда не покинет Пэй И.

С холодным лицом Пэй И одной рукой приподняла подол своей одежды и быстро поднялась по лестнице, в мгновение ока достигнув деревянной двери, покрытой ярко-красным лаком.

Сяо Цзюньцзи собирался постучать в дверь, но Пэй И выбил ее ногой.

С грохотом засов, удерживавший дверь, сломался, и две деревянные двери открылись в обе стороны.

Сяо Цзюньцзи молча взглянул на дверной засов, который уже лежал на земле — он был шириной и толщиной в четыре пальца и был сделан из цельного куска твердого дерева.

Сюнь Хуань также молча взглянул на колышек, на котором был сломан труп, и подумал про себя: «Удар Саньланга действительно силен».

В этот момент двое мужчин посмотрели друг на друга в молчаливом понимании, и они оба подумали в молчаливом понимании: В будущем лучше делать менее сильные вещи. Если Сабуро будет нервничать, то будет пустяком, если ты уступишь и потеряешь свою жизнь. , Я боюсь, что даже третья нога будет сломана напрямую.

Пэй И повел группу людей внутрь.

В результате, не успела она сделать и трех шагов, как несколько внутренних стражников Цзиньинь бросились к ней, держали ножи, чтобы остановить ее, и сказали: «Внутренние стражники выполняют приказ императора, пожалуйста, уходите скорее, господин Пэй!»

Лицо Пэй И было мрачным, и, не ответив ни слова, она подняла руку и взмахнула кнутом.

Внутренний охранник, который говорил, на мгновение не заметил, как его щека была задета кнутом, и его кожа мгновенно порвалась — на его лице было кровавое пятно.

Внутренний охранник был в ярости и хотел снова заговорить с начальством.

Но Пэй И не обратил на это никакого внимания, просто снова выхватил его и, не обращая внимания, вошел внутрь.

Она была так свирепа, как хозяин, и стражники рядом с ней сразу это поняли, тут же выхватили мечи из ножен и бросились вперед.

Пэй И ничего не сказала, она отдала каждое слово, но бросилась вперед так быстро, как только могла.

Лица внутренних охранников резко изменились от шока.

С момента их основания их всегда боялись только министры столицы. Как они встретили кого-то вроде Пэй И, кто не боится беды и смерти.

Внутренний стражник был глубоко изумлен и в то же время разгневан, он поднял нож и сразился с охранниками, которых привел Пэй И.

Пэй И это не волновало, она даже не оглянулась, а просто ворвалась с угрюмым выражением лица.

Сюнь Хуань и Сяо Цзюньцзи следовали за ней бок о бок, следуя по ее стопам.

В переднем крыле послышался звук боя.

Лицо Пэй И стало серьезным, ее шаги ускорились, она даже мгновенно применила свое легкое кунг-фу и почти рванула вперед к крылу на самой высокой скорости в своей жизни.

снова ворвался.

Сразу же послышались звуки боя.

Дом ярко освещен, и все хорошо видно.

В комнате около сорока внутренних стражников в парчовых одеждах, каждый из них подобен волку, а стальные ножи в их руках все в крови.

На земле тут и там лежит множество трупов — судя по всему, большинство из них — стражники дворца.

В этот момент вокруг Хо Юаня осталось только трое охранников, все они выглядят весьма трагично, даже их лица запятнаны.

Пэй И внезапно изменил цвет лица, ворвался в комнату, взмахнул кнутом и отмахнулся от внутреннего стражника, который собирался промчаться мимо, на максимальной скорости остановил Хо Юаня и холодно сказал: «Кто посмеет быть самонадеянным!!»

В этот момент Сюнь Хуань и Сяо Цзюньцзи также бросились в дом, чтобы защитить стороны Пэй И, а в следующий момент несколько охранников резиденции Пэй также ворвались внутрь — большинство охранников резиденции Пэй были убиты группой впереди. Вэй был остановлен, и теперь бегут менее десяти человек.

Внутренний охранник, который яростно сражался, на мгновение был ошеломлен, когда его внезапно отругали, особенно когда он увидел эту группу людей, внезапно вбежавших внутрь, он был еще больше сбит с толку.

Они взглянули на Пэй И и начали размышлять о текущей ситуации.

Главный внутренний стражник взглянул на Сюнь Хуаня и Сяо Цзюньцзи, которые только что встали с кровати, тут же проявил презрение и презрительно отругал: «Мастер Пэй! Мы действуем по приказу императора, пожалуйста, не останавливайте нас! В противном случае не вините меня за беспощадность!!»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии