Глава 447 Строго расследуйте Суйюлоу
Проскакав всю дорогу на большой скорости, Командир Сунь наконец привел десятки внутренних стражников к Суйюйлоу.
Suiyulou достоин быть рестораном номер один в Киото. Пять владельцев магазинов, больших и маленьких, все из которых хорошо разбираются в мире.
Даже если бы группа офицеров и солдат с ножами ворвалась в вестибюль, третий владелец магазина не проявил бы никакой паники.
Командир Сунь торопился покончить с делом, не говоря ни слова, он прямо показал значок внутреннего караула и сказал: «Внутренний караул выполняет приказ и приказал вам как можно скорее передать книгу регистрации гостей».
Третий торговец поклонился своим толстым телом и ничего не обещал, затем немедленно приказал своим слугам найти регистрационную книгу, а затем лично вручил ее Командиру Суну обеими руками с улыбкой на лице.
Командир Сан взял его, торопливо пролистал и нахмурился: «Где регистрационная запись на пятом этаже?»
Третий казначей почтительно улыбнулся: «Командир Сан, регистрационная книга на пятом этаже — совершенно секретная книга, и мы не будем раскрывать ее публике».
Командир Сунь холодно фыркнул и сказал с суровым лицом: «Ваше Величество желает увидеть регистрационную книгу на пятом этаже, как вы смеете отказываться отдать ее в Суйюйлоу?»
Третий казначей нисколько не испугался и вежливо улыбнулся: «В Суйюлоу действуют правила Суйюлоу, и Его Величество не опозорит нас, если вы об этом подумаете».
Лицо командующего Суня тут же потемнело, когда он увидел, что лавочник не воспринял императора всерьез. Он поднял руку и приказал холодным голосом: «Поймать этого беззаконного ублюдка!»
Лицо лавочника изменилось от ужаса, но он все еще не осознавал серьезности проблемы. Он все еще кричал суровым голосом: «Что вы собираетесь делать, милорд? Этот негодяй соблюдает законы и правила, и все, что он делает, — это честный бизнес...»
Командир Сан вообще не стал слушать чепуху лавочника и сделал прямой жест.
Внутренняя охрана поняла, тут же схватила остальных торговцев и избила их, а затем яростно спросила: «Где книга регистрации на пятом этаже?!»
У большого торговца, второго торговца, четвертого торговца и пятого торговца носы в синяках, а лица опухли.
Они все в глубине души ненавидели этого безрассудного и безрассудного третьего казначея.
Даже если старшая леди установила правило, что регистрационная книга на пятом этаже никогда не будет доступна публике, то что с того?
Правила мертвы, но люди живы.
Когда император придет просить регистрационную книгу, вы должны отдать ее ему, в противном случае это будет считаться непослушанием и неповиновением, и император может наказать вас за тяжкое преступление неуважения одним росчерком пера!
У лавочника был выбит один передний зуб, и он говорил с придыханием, невнятно и сказал: «Он в медной коробке, негодяй пойдет и заберет его».
Как внутренний охранник мог быть уверен, что он сам пошел за регистрацией?
Командир Сунь Данши приказал двум внутренним охранникам «защищать» крупного торговца, одному слева и одному справа, внимательно наблюдая за ним на протяжении всего пути.
Получив книгу регистрации, командир Сан быстро пролистал ее. Убедившись, что это книга регистрации на пятом этаже, он взял книгу в руки, а затем прищурился на группу торговцев с красочными лицами.
Когда торговцы увидели его взгляд, все они в страхе опустили головы, словно мышь, увидевшая кошку.
Командир Сунь холодным голосом приказал: «Арестовать всех владельцев магазинов и клерков, отвечающих за регистрацию у прилавка!»
Владельцы магазинов были в ужасе.
Большой казначей был спокоен и аргументированно утверждал: «Командир Сунь, мы передали регистрационную книгу. Мы непременно выполним приказ Его Величества до конца. Мы не нарушали дисциплину или закон. Почему вы нас арестовываете?»
Командир Сан не удосуживается объяснить.
Должен ли внутренний охранник что-то объяснять другим?
ненужный.
Внутренняя стража подчиняется только императору.
Если император не потребует от них объяснений, никто не должен заставлять внутреннюю стражу тратить больше времени.
Командир Сан быстро вышел из Сломанной Нефритовой Башни, быстро сел на коня, хлестнул его и без промедления уехал.
Остальные внутренние стражи также быстро сели на своих лошадей. Что касается людей из Суйюйлоу, то они были рассеяны на лошадях по одному внутренними стражами.
Людей, страдающих от суйюйлу, грубо сажали на лошадей по одному, прижимая их животы прямо к седлу. Как только лошадь скакала, они подпрыгивали вместе с ней, а их желудки были полны панацидовой кислоты.
Вскоре во дворец прибыла группа людей.
Внутренние стражники воспользовались удобным проходом и как можно быстрее вернулись во дворец Шуи.
Командир Сунь наклонился, протянул книгу обеими руками и почтительно сказал: «Это гостевая книга пятого этажа здания Суйюй, пожалуйста, взгляните на нее, Ваше Величество».
Пэй И взглянула на главу внутреннего стража, который поспешно вернулся, и подумала про себя: «Внутренний страж действительно эффективен, а скорость действительно слишком велика».
Старый император с угрюмым лицом открыл регистрационную книгу и внимательно просмотрел данные о регистрации в канун Нового года.
Все затаили дыхание, ожидая, когда старый император объявит окончательный результат.
Однако старый император отложил регистрационную книгу в сторону и загадочно произнес: «Третий брат, возьми и посмотри».
Хо Юань сидел рядом со старым императором.
В канун Нового года он взял регистрационную книгу обеими руками и внимательно проверил регистрационные записи.
Однако сведений о четвертом принце нет.
Старый император взглянул на своего нелюбимого сына и спросил непонятно почему: «Третий брат, что ты думаешь?»
Хо Юань больше не думал угадывать мысли старого императора и прямо сказал: «Хотя в этом реестре нет имени четвертого брата, но осторожный характер младшего четвертого брата может не оставить его собственного имени в реестре».
Старый император уклонился от дальнейших действий и передал реестр командующему Суну, поручив ему тщательно проверить реестр в канун Нового года в течение двух дней.
Это чрезвычайно утомительный проект, требующий слишком много времени.
И теперь самое главное — время.
Пэй И слегка нахмурился, встал и последовал за Сунь Туном из дворца Шуи.
Когда времени мало, все должно быть эффективно. Пэй И даже не подошел, а спросил напрямую: «Командир Сунь, есть ли у вас какие-либо подсказки о проверке регистра?»
Командир Сунь слегка кивнул и сказал с непринужденной улыбкой: «Не волнуйтесь, господин Пэй, я узнаю результаты как можно быстрее. Если все пройдет хорошо, предполагается, что результаты будут готовы через два часа».
Пэй И был весьма удивлен.
На самом деле ее идея состоит в том, чтобы начать с продавцов в Суйюйлоу, что может сэкономить массу усилий.
Но я не знаю, намерен ли командующий Сан сделать то же самое.
Пэй И осторожно спросил: «Суйюлоу?»
Командир Сан сердечно улыбнулся и сказал: «Герои видят одно и то же».
Пэй И тут же почувствовал облегчение, улыбнулся и отдал честь: «Ждите хороших новостей».
Командир Сан отдал честь в ответ, затем повернулся и поспешно ушел.
Он, конечно, знает, что времени мало.
В такие необычные времена естественно использовать необычные методы.
Командир Сунь пытал клерка Суйюйлоу, которого только что арестовали. Клерку было тошно, поэтому он быстро завербовал.
«Тот, кто помог четвертому принцу забронировать отдельную комнату на пятом этаже, — слуга по имени Ранжу». Командир Сунь передал новость правдиво: «Имя Ранжу также осталось в регистре».
Старый император открыл книгу регистрации и увидел, что в канун Нового года действительно был зарегистрирован гость под именем «Красильщик бамбука».
Командир Сунь знал, что Его Величество что-то подозревает, поэтому он последовал за продавщицей в зал, чтобы сделать заявление.
После побоев со стороны охраны этот писарь уже был напуган, как птица. Он опустился на колени, сжал плечи, вздрагивал и не смел поднять головы.
Старый император холодно посмотрел на писаря и холодно сказал: «Знаешь, если ты оклевещешь наследника небесного рода, то не только твоя голова падет, но и твой род падет вместе с головами».
Клерк был в ужасе, и тут же поклонился и взмолился о пощаде: «Ваше Величество, сжальтесь! Этот негодяй никогда не посмеет оклеветать наследника! Четвертый принц действительно приехал в Суйюйлоу в канун Нового года, и с ним была дама. Дама была в бамбуковой шляпе, и я не знаю... Она не выглядит так, как выглядит, но ее поведение необыкновенно».
Услышав это, старый император невольно сжал кулаки, а ноздри его едва не раздулись.
Писарь опустил голову, не видел выражения лица старого императора и дрожащим голосом объяснил: «В ту ночь в четвертое крыло принца вошел странный человек».
Странный?
Выражения лиц всех присутствующих стали тонкими, что за чудак? Кто еще развязал скандал между Четвертым принцем и Чжоу Цзеюй?
Клерк все еще испытывает страх, вспоминая ситуацию той ночи.
Он сплюнул, а затем храбро вспомнил: «В этой группе четыре чудака, и каждый из них носит маску привидения, как привидение».
«Они выбежали из четвертого княжеского крыла, и гости закричали от страха».
«Они умеют летать!»
Глаза клерка расширились, когда он это сказал, и он с шоком и страхом сказал: «Эти чудаки влетели прямо в вестибюль с пятого этажа!»
«Они грабили всю дорогу и грабили все, что встречалось им на пути!»
«Еду и напитки гостей они схватят и съедят сразу же, как только увидят!»
Лицо клерка побледнело, словно припомнив что-то чрезвычайно ужасное.
Он немного поежился, а затем продолжил: «Личная охрана четвертого принца и охрана Суйюлоу были уничтожены, но четверых чудаков все равно не удалось остановить!»
«Поскольку четвертому принцу было неудобно появляться, он поручил Суйюлоу доложить об этом в особняке Цзинчжао, поскольку на него напали воры...»
Чем больше говорил клерк, тем больше он пугался, и лицо его становилось все бледнее и бледнее.
Он потер руки, которые вот-вот покроются мурашками, и пробормотал: «Но в конце концов особняк Цзинчжао так и не выследил этих четырех чудаков».
Публика была шокирована и молчала.
Пэй И что-то смутно припоминал.
Она подсознательно повернула голову, чтобы посмотреть на Хо Юаня, который только что повернулся, чтобы посмотреть на нее.
В тот момент, когда их взгляды встретились, они молча отвернулись, и оба поняли, что происходит.
Откуда взялись эти четыре чудака?
Не могли ли некоторые из них напиться и сойти с ума в Суйюйлоу той ночью?
Остальные добавили топлива и уксуса, и все четверо превратились в монстров, взлетевших в небо.
Пэй И покраснела, когда подумала об этом.
Ведь прошло уже почти полгода, а она лишь смутно помнила, что у девушки во крыле была мягкая грудь, гладкая кожа и белые, длинные, прямые ноги...
Кто бы мог подумать, что этой девушкой окажется Чжоу Цзеюй!
Старый император был в плохом настроении, точнее, он был удивлен и зол.
Он никогда раньше не видел подобных сцен, поэтому, естественно, не мог подумать, что столкнулся с каким-то странным человеком, который подпрыгнет в небо, как этот клерк.
Четверо людей, появившихся в канун Нового года, были по-настоящему смелыми, но также и удивительно способными — им удалось сбежать даже после того, как их окружила группа королевских стражников и гвардейцев.
Старый император остро ощущал кризис.
Он чувствовал, что эти четыре хозяина рек и озер идут за ним — эти люди сейчас прячутся в темноте, выжидая подходящего момента, чтобы убить его.
Старый император внезапно загорелся убийственными намерениями и приказал холодным голосом: «Командир Сунь, строго расследуйте дело четырёх «странных людей», которые появились в Суйюйлоу в канун Нового года!»
«Последний генерал выполняет приказы!» — торжественно сказал командующий Сан.
Его мысли на самом деле очень похожи на мысли старого императора, и он также чувствует, что эти четыре так называемых «чудака» представляют большую угрозу стабильности Киото.
Когда Пэй И услышала смертоносный приказ старого императора, она сразу же почувствовала, как у нее забились в висках.
Она подняла руку и смущенно потерла виски, а когда подняла глаза, то увидела, что Хо Юань тоже смутился.
Обе партии чувствовали себя немного неуправляемыми.
«Господин Пэй, вам не нужно беспокоиться об этом вопросе». Старый император холодно сказал: «Третий ребенок невиновен, поэтому вам больше не придется бегать за ним».
Пэй И знал, что старый император хотел, чтобы внутренняя стража взяла на себя задачу «поиска странных людей».
Она не собиралась приписывать себе заслуги и даже была рада услышать решение старого императора.
И когда она услышала, как старый император признал невиновность Хо Юаня, она испытала огромное облегчение.
Если император отпустит, то дело Хо Юаня будет решено окончательно, и Хо Юань наконец-то выпутается из интриги Чжоу Цзеюя.
«Давайте все уйдем», — сказал старый император с недовольным выражением лица.
Хотя Пэй И сказала, что ее сердце спокойно и счастливо, на ее лице не отразилось ни малейшего волнения, и она почтительно сказала: «Я пойду».
Хо Юань, Сюнь Хуань и Сяо Цзюньцзи тоже встали, чтобы почтительно уйти.
Старый император посмотрел в спины этих уходящих молодых людей и не смог сдержать смеха: «Пэй Саньлангу действительно повезло».
Хотя Командир Сунь думал так в своем сердце, он не осмелился угодить императору. Более того, его впечатление о г-не Пэе действительно хорошее, и он не хочет говорить о Пэй И за его спиной.
«Вы нашли сегодня что-нибудь еще?» — мрачно спросил старый император.
Командир Сан был очень бдителен.
Он не посмел ничего скрыть и очень серьезно предложил: «Генерал умоляет Ваше Величество строго расследовать дело Суйюйлоу!»
Видя, что его отношение изменилось, старый император не мог не почувствовать упавшее сердце и спросил холодным голосом: «Что сделал Суйюйлоу?»
Командир Сунь опустил голову и подробно доложил: «Генерал только что отправился в Суйюлоу сегодня, и он не провел в отношении него подробного расследования. Я не знаю, чем Суйюлоу зарабатывал на жизнь все эти годы. Однако Суйюлоу, владелец магазина в Юйлоу, действительно высокомерен и непочтительно относится к Его Величеству, и очень презирает Его Величество. Кажется, с такого рода ресторанами что-то не так!»
Старый император был очень зол.
Будучи королем страны, состоящей из одного человека и более чем десяти тысяч человек, он меньше всего может допустить, чтобы кто-то презирал его величие и императорскую власть.
Старый император был охвачен гневом и угрюмо приказал: «Строго расследовать дело Суйюйлоу! Независимо от того, кто стоит за Суйюйлоу, они все будут арестованы! Я лично допрошу этих мятежников!»
Командир Сунь почувствовал настоящий гнев старого императора и не мог не почувствовать легкую панику, но все равно спокойно ответил: «Последний генерал выполняет приказы».
Еще одно отделение.
Пэй И и другие вышли из дворца и вместе сели в карету.
Теперь каждый может считаться человеком, разделившим невзгоды, и атмосфера стала гораздо более гармоничной, чем раньше.
Сюнь Хуань искренне улыбнулся и поздравил: «Ваше Высочество теперь пострадало, поэтому вы можете вернуться в особняк принца с уверенностью и смелостью».
Основное внимание в этом предложении, конечно же, уделяется концу.
Третий принц в настоящее время находится в особняке Сяопэй, это действительно уродует его, Сюнь Хуань давно хотел, чтобы принц поскорее уехал.
Сяо Цзюньцзи, как большой чан ревности, совпадает с идеей Сюнь Хуаня, поэтому в данный момент он улыбается вполне искренне. Он искренне сказал: «Да, теперь, когда кризис преодолен, третьему принцу больше не нужно прятаться в особняке Сяо Пэя».
Хо Юань любезно улыбнулся и поблагодарил, но быстро сменил тему: «На этот раз тайна во дворце была скрыта всеми нами».
«Сяо Шицзы и Сюнь Сыцзе также должны знать, что, хотя на самом деле внутренняя стража отправилась в особняк, чтобы совершить насилие из-за каких-то скандалов, на поверхности внутренняя стража должна иметь дело с личной жизнью короля».
«Поэтому, чтобы быть более реалистичным, я думаю, что будет целесообразно остаться в особняке Сяо Пэя еще на несколько дней».
Сяо Цзюньцзи слегка приоткрыл глаза, на его лице отразился шок, и он про себя проклинал: «Когда третий принц успел стать таким же бесстыдным, как я? Разве этот парень раньше не был таким же сдержанным и неловким?»
Сюнь Хуань также был необъяснимо удивлен и совершенно ошеломлен.
Он ясно помнил, что третий принц всегда сохранял свою индивидуальность.
Когда он был в уезде Линьхэ, любой внимательный наблюдатель мог заметить, что третий принц проявлял интерес к Сабуро, но третий принц по-прежнему каждый день важничал и отказывался в этом признаться.
Как человек, который так заботится о своей внешности, мог вдруг стать таким бесстыдным?
Злодей в сердце Сюнь Хуаня бил себя в грудь, топал ногами и проклинал небо: Боже! Неужели, прожив со мной долгое время, проклятый третий принц узнал мою «супер толстокожую» истинную биографию? !
Пэй И увидел изумление этих двух мужчин и не мог не рассмеяться.
Уголки ее глаз и бровей тронула улыбка, и она мягко сказала: «Ваше Высочество, вы пробыли в моем доме достаточно долго. Теперь, когда правда вышла наружу, вы можете вернуться домой».
Это эвфемистически вынесенный приказ о выселении.
Хо Юань был очень разочарован, но он также знал, что слова Пэй И были правдой.
У него не было выбора, кроме как неохотно согласиться: «Тогда возвращайся домой. Но мне нужно собрать вещи, прежде чем я смогу вернуться».
Сяо Цзюньцзи хотел, чтобы этот бесстыдный принц поскорее ушел, нахмурился и нетерпеливо спросил: «Что еще тебе нужно убрать? Когда ты пришел в особняк Сяопэя, ты ничего с собой не взял. Тебе не о чем беспокоиться. Да, приходи чистым и уходи чистым».
Слова Хо Юаня о «наведении порядка» изначально были всего лишь предлогом.
Теперь, когда Сяо Цзюньцзи так беспощадно разоблачил его, Хо Юань был так пристыжен, что не мог найти больше оправданий.
Сюнь Хуань боялся, что этот бесстыдный соперник в любви выкинет какие-нибудь глупые трюки, поэтому он быстро последовал за соперником в любви Сяо и сказал: «Ваше Высочество, сейчас все хлопотно, вам придется вернуться в особняк принца, чтобы взять на себя ответственность за общую ситуацию. Если вы были... Насколько прилично оставаться в особняке Сяо Пэя?»
Хотя Хо Юань наконец-то развил немного толстокожести в вопросе преследования Пэй И, сам он все еще довольно тонкокож. В этот момент два соперника в любви стоят на командных высотах разума или морали, чтобы убедить его на некоторое время. Фань, его красивое лицо уже слегка покраснело, как он мог придумать какие-то глупые уловки, чтобы остаться в доме Сяо Пэй?
Пэй И увидела, что мужчины уладили спор, поэтому сказала жениху Ли Чжуну: «Дядя Чжун, сначала отправляйся в особняк третьего принца».
Это должно отправить Хо Юаня обратно в особняк третьего принца.
Хо Юань ощутил в своем сердце чувство потери и несколько раз поджал губы. В конце концов, у него не хватило наглости продолжать лоббировать Пэй И.
Вскоре после этого карета остановилась возле особняка третьего принца.
Хо Юань вышел из экипажа и попрощался с Пэй Ии.
Сначала Пэй И все же сказала Хо Юаню несколько сенсационных вещей, но потом она потеряла терпение и с долей гнева сказала: «Мои лошади теряют терпение».
Хо Юань с обидой попрощался.
Пэй И торопила экипаж тронуться в путь, опасаясь, что этот человек задержит ее надолго.
Колеса вращались, и Пэй И слегка трясся, когда карета двигалась.
Она задумалась об этом, но все же не смогла сдержаться и, приподняв занавески, выглянула наружу, увидела, что Лян Людэ плачет, глядя на своего хозяина на ступенях особняка принца.
Конечно же, слуги следуют за Господом, и все они любят плакать одинаково.
Пэй И тихо подумала об этом в своем сердце, и как только она отпустила руку, занавески машины упали, заслонив собой вид снаружи.
Когда Хо Юань, соперник в любви, уехал в машине, Сюнь Хуань и Сяо Цзюньцзи тут же подбежали и сели по обе стороны от Пэй И.
Двое мужчин постарались изо всех сил выразить себя и воспользоваться представившейся возможностью.
Пэй И молча подперла лоб и сунула руки в широкие рукава, не давая мужчине возможности прикоснуться к ее рукам.
Но эти двое мужчин были крайне нечестны и хотели потрогать свои ноги, когда не могли потрогать свои маленькие ручки.
Какая прекрасная идея!
Пэй И нахмурился и холодно кашлянул.
Руки двух мужчин, уже протянутые к бедру Пэй И, застыли в воздухе, а затем с ненавистью отступили.
Пэй И взглянул на двух мужчин, которые собирались двигаться, и многозначительно сказал: «Я слышал, что поведение большой семьи заключается в том, чтобы сначала стать знаменитыми и важными, а уж потом вступать в физические отношения».
Сяо Цзюньцзи тут же вмешался: «Я отдал тебе свой брак, поэтому я знаменит и имею свою долю».
Сюнь Хуань был ошеломлен, глядя на своего влюбленного соперника с лицом шока, его разум был полон мыслей: Что? Неужели Сяо Цзюньцзи уже женился? Какие "хорошие вещи" этот **** сделал, когда я был в армии? ! Какое бесстыдство!
Пэй И на мгновение запнулся и смущенно сказал: «Когда вы поженились? Почему я, клиент, ничего об этом не знаю?»
Сяо Цзюньцзи лукаво сказал: «Мы с Пэй Сянго уже говорили о женитьбе, и Пэй Сянго согласился».
Все бы ничего, если бы он не произносил эту фразу, но Пэй И вообще не поверил бы ей, как только он ее произнес.
Она насмешливо посмотрела на мужчину, который собирался присосаться к ее телу, и сказала с презрительной улыбкой: «Мой отец, может быть, и согласен жениться на тебе, но он определенно не признает тебя зятем».
Сяо Цзюньцзи был разгромлен, но он нисколько не запаниковал и пытался продолжать сбивать с толку общественность.
Однако прежде чем он успел открыть рот, Сюнь Хуань первым начал атаку: «Сяо Шицзы, ты должен быть честен, и ты не можешь терпеть никакой лжи в вопросах брака. Поскольку ты на самом деле не вступил в брак, не держись за него целый день». Говоря о словах, это заставит других неправильно понять, насколько это повлияет на Саньлан Цинъюй?»
Сяо Цзюньцзи рассердился и собирался высказаться, но Пэй И остановил его и сказал: «Если хочешь ссориться, выходи из машины и ссорься».
Двое мужчин возмущенно закрыли рты.
Через некоторое время карета вернулась в особняк Сяо Пэя.
Пэй И повторила свой старый трюк и решила первой сойти с повозки как можно быстрее.
Однако мужчины научились быть умнее и стали даже быстрее ее.
С тех пор Пэй И увидела Сюнь Хуаня и Сяо Цзюньцзи, стоящих по обе стороны кареты, оба протягивали к ней руки, оба улыбались, их глаза были полны тоски, и они беззвучно кричали: Сабуро! выбери меня! выбери меня!
Пэй И ущипнула себя за переносицу, она действительно почувствовала, что ее голова становится больше.
Как вы выбираете людей?
Кто бы ни выбрал, другой обязательно поднимет шум!
Какое долголетие!
(конец этой главы)