Глава 534: Безвредно для людей и животных

Глава 534 Безвреден для людей и животных

Пэй И прошептал: «Входи через угловую дверь».

Хо Юань слегка приподнял брови и в шутку спросил: «Разве вы не идете через главный вход?»

Пэй И боялась, что этот человек думает неправильно, поэтому она быстро объяснила: «Угловая дверь, через которую я выходила сегодня вечером, теперь будет слишком бросаться в глаза, чтобы входить через главный вход».

Хо Юань уклонился от ответа и, держа ее за спиной, направился к угловой двери.

Теперь, когда наступила глубокая ночь, угловая дверь заперта.

Хо Юань потянул за дверной молоток и тихонько постучал в тяжелую деревянную дверь.

Мальчик, дежуривший ночью, знал, что его хозяин сегодня отсутствует, поэтому он боялся заснуть.

Услышав звук, мальчик подбежал и открыл дверь.

Кто бы мог подумать, что как только дверь откроется, он увидит своего господина, которого несет на спине красивый мужчина, и этот мужчина, очевидно, был самым горячим третьим принцем.

Маленький слуга опешил и тут же захотел опуститься на колени, чтобы отдать честь.

Сейчас все еще идет дождь, если он встанет на колени вот так, его одежда наверняка намокнет.

Хо Юань по-прежнему был внимателен к своим слугам и вовремя остановил его: «Нет необходимости отдавать честь».

Слуга был ошеломлен лестью и почтительно отступил в сторону.

Хотя вставать на колени не обязательно, но этикет не позволяет нарушить его, мальчик все же отдал честь, скрестив руки, как положено: «Ваше Высочество, Третий Лорд».

Пэй И кивнул, принимая церемонию, с видом знатного особнячка.

После этого подошли несколько слуг с фонарями и почтительно встали рядом с ними, чтобы направлять их.

Хо Юань взглянул на слуг и необъяснимо улыбнулся.

Пэй И почувствовала, что смех Хо Юаня возник из ниоткуда, но поскольку присутствовали посторонние, ей было трудно задать вопрос.

Группа людей тихо шла под ночным дождем.

Особняк Сяо Пэя изыскан и роскошен, большая часть земли вымощена каменными плитами и каменными кирпичами.

Капли дождя падают на него, издавая неповторимый звук.

Это совсем не похоже на шум дождя, который только что слышался на улице.

Пэй И легла на тело Хо Юаня, постепенно чувствуя себя неловко.

Было немного лучше, когда они были одни, но теперь, когда вокруг так много слуг, и они так величественно несут ее на спинах, Пэй И действительно становится немного стыдно.

Однако человек, несший ее, казалось, не чувствовал никаких проблем с лицом и шел размеренно, шаг за шагом, как будто не было ничего страшного в том, чтобы скомпрометировать достоинство принца, несущего на спине министра.

Пройдите через угловые ворота, минуйте вертикальные цветочные ворота, пройдите через двое полумесяцев и, наконец, выйдите в коридор во внутреннем дворике.

Дом находится совсем рядом.

Слуги, охранявшие коридор снаружи дома, были удивлены, увидев, что их хозяина унес обратно Его Королевское Высочество Третий Принц.

Однако все они — люди, повидавшие мир, и они быстро изменили выражение лица, выглядя спокойно и ожидая, когда их хозяин выйдет в коридор.

Вскоре Его Высочество Третье Высочество вынес своего хозяина по ступеням в коридор.

Мальчики хорошо обучены и все они очень проницательны, поэтому они поспешили поймать зонтик из рук Пэй И.

Затем группа молодых людей немедленно сознательно отошла, оставив достаточно места, чтобы двое крупных мужчин могли побыть наедине.

Хо Юань увидел реакцию всех мальчиков и остался весьма доволен.

Пэй И не обратил внимания на эти детали.

В конце концов, если бы Циша, Сяо Цзюньцзи или Сюнь Хуань пришли к ней в будни, эти слуги вели бы себя так же, как сегодня.

Что действительно беспокоит Пэй И сейчас, так это то, что она думала, что уже добралась до такого убежища от ветра и дождя, и Хо Юань должен был сразу же ее подвести.

Кто бы мог подумать, что этот мужчина нес ее на спине, словно не собирался позволить ей упасть на землю.

Пэй И была очень смущена, особенно когда узнала о сплетнях всех слуг, она смутилась еще больше.

«Ваше Высочество, пожалуйста, спустите меня», — прошептал Пэй И на ухо мужчине.

Поскольку поблизости находились посторонние, она обратилась к Хо Юаню «Ваше Высочество», чтобы сохранить его лицо.

Но что еще важнее, Пэй И даже не осознавала, что в ее словах на самом деле прозвучал намек на кокетство и мольбу.

Это сделало Хо Юаня очень полезным.

Данг даже немного укоротил свое тело и осторожно положил человека на спину на землю.

Пэй И наконец-то твердо встала на ноги.

Она необъяснимо вздохнула с облегчением и быстро пошла в крыло.

Однако, когда она подошла к двери, Пэй И оглянулась и обнаружила, что мужчина все еще стоит там.

Хо Юань пристально посмотрел на нее и спросил с нежной улыбкой: «Мастер Пэй, разве вы не приглашаете меня сесть?»

Пэй И рассмеялся и сказал: «С каких это пор Ваше Высочество проиграло этот сет? Пожалуйста, входите».

Хо Юань быстро шагнул вперед и вскоре последовал за ней через порог в дом.

Пэй И улыбнулся и сказал: «Разве раньше ты не хотел перелезть через стену и залезть на дерево, но теперь ты обращаешь внимание на этикет».

Хо Юань не обиделся на эту насмешку.

Напротив, он добродушно улыбнулся и принял это как должное: «В то время я был молод и несдержан и был груб с красивой женщиной. Теперь, когда я знаю этикет и порядочность, конечно, я больше не могу делать то, что делал Мэн Лан».

Пэй И усмехнулся и поддразнил: «Что-то вроде того».

Хо Юань улыбнулся, не говоря ни слова, но продолжал внимательно следить за людьми вокруг него.

В доме находятся молодые люди, которые одну за другой зажигают медные масляные лампы.

Увидев, что хозяин вошел с Его Королевским Высочеством Третьим Принцем, слуга с большим интересом тихо вышел из комнаты и осторожно прикрыл дверь.

Внезапно в комнате остались только Хо Юань и Пэй И. Они были настолько тихи, что могли слышать сердцебиение друг друга.

Уже поздний вечер и не время пить чай.

Но когда Пэй И вернулась с улицы, ей очень захотелось пить, поэтому она сама налила себе чашку чая.

Она чувствует жажду, даже если не так уж много ходила, не говоря уже о Хо Юане, который прошел весь путь с ней на спине?

Поэтому Пэй И, естественно, налил чашку чая и Хо Юаню.

«Спасибо, Саньлан, что угостил меня чаем», — мягко улыбнулся Хо Юань.

Пэй И развеселился и пошутил: «Тебе приходится быть таким вежливым даже для того, чтобы пить чай?»

Чай не только что закипел, он уже холодный, без следа тепла.

Хо Юань сделал глоток, чтобы смочить горло, а затем рассмеялся и пошутил: «Пить чай тоже очень интересно. Я обращаю внимание на каждую чашку чая, которую мне дает Сабуро».

Это верно...

Сначала Пэй И ни о чем не думала, но когда Хо Юань произнес эти слова, ее мысли невольно разошлись.

Какой смысл пить чай?

Самое вероятное, что в день свадьбы молодая пара вместе предложила чай Гао Тану, а после свадьбы молодая пара продолжила предлагать чай везде. Это очень плохо.

Щеки Пэй И медленно покраснели, когда она подумала об этом.

У нее возникло необъяснимое чувство, будто она поит Хо Юаня чашкой чая «жены мужа».

Атмосфера внезапно стала немного липкой.

Сейчас снова поздняя ночь, и если позволить этой неоднозначной атмосфере сохраниться, весьма вероятно, что произойдут какие-то несчастные случаи.

"Кашель..."

Пэй И намеренно слегка кашлянул, развеяв туманную и двусмысленную атмосферу, а затем вовремя сменил тему: «Кубира, ты пришел ко мне сегодня вечером, но тебе нужно что-то со мной обсудить?»

Хо Юань слишком хочет пить.

Чашка чая быстро закончилась, и он налил себе еще одну чашку.

Услышав голос Пэй И, Хо Юань наливал себе третью чашку чая, поэтому он тут же остановился.

Хо Юань повернул голову, чтобы посмотреть на Пэй И, и поддразнил его с полуулыбкой: «Разве я не могу прийти к тебе, если у меня нет чего-то важного?»

Пэй И изначально хотел сказать: Конечно. Я занят весь день, но у меня нет времени болтать с тобой.

Но когда слова сорвались с ее губ, она также поняла, что это неуместно, поэтому она могла только натянуто улыбнуться, но ничего не сказать.

Хо Юань неторопливо выпил третью чашку утоляющего жажду чая, а затем медленно сказал: «Сань Лан обычно говорит о делах подобным образом, когда идет к Пэй Сянго и госпоже Пэй?»

Конечно, нет.

Пэй И усмехнулся и сказал: «Где ты целыми днями разговариваешь со своими родителями о делах?»

Больше чатов между членами семьи. Каждый хочет знать текущее положение друг друга и делиться своими радостями и неприятностями.

«Разве это не так?» Хо Юань многозначительно улыбнулся: «Когда Сабуро встречается со своими родственниками, он никогда не говорит только о делах. Я думал, что мы оба достигли точки, когда нам не нужно говорить о делах. Глядя на это сейчас, да ладно, я слишком много думаю».

Пэй И услышала, что кислый запах был настолько сильным, поэтому поспешила успокоить ее: «Кубира, ты говоришь слишком серьезно».

«Я вижу, что вы обычно очень заняты, но вы нашли время навестить меня сегодня вечером, думая, что вам нужно обсудить со мной что-то чрезвычайно важное».

«Но если вам действительно нечего важного обсудить, то ничего страшного. Наша дружба не означает, что мы не можем даже поболтать».

Это действительно прекрасно.

Сердце Хо Юаня сразу успокоилось.

Он слегка усмехнулся и сказал: «Я знал, что Сабуро все еще так хорошо умеет говорить».

Пэй И выдавила из себя улыбку, но ничего не ответила — просто потому, что не знала, как ответить.

Сегодняшний Хо Юань действительно отличается от того Хо Юаня, которого она знала раньше.

Она всегда чувствовала себя немного подавленной.

Хо Юань выпил еще чашку чая и повторил это несколько раз, прежде чем наконец почувствовал, что его жажда утолена.

Он усмехнулся и сказал: «Честно говоря, когда я сегодня вошел через угловые ворота, у меня всегда было такое чувство, будто у меня личная встреча с Сабуро».

Щеки Пэй И снова покраснели.

Честно говоря, она чувствовала, что теперь ей следует стать толстокожей.

Но когда она сталкивается с насмешками со стороны этих больших начальников, ее «толстое» лицо всегда становится неудовлетворительно «худышным».

Теперь ее щеки немного горят, и в глубине души она всегда чувствует смущение.

Но она все еще сохраняла ясность ума, и в следующий момент она заговорила естественно: «Это всего лишь твоя иллюзия. Я открыто впустила тебя в особняк, и не прятала тебя. Что за «тайная встреча»? Ты должна быть моей гостьей, верно».

Хо Юань многозначительно улыбнулся: «Я не хочу быть каким-то почетным гостем».

Пэй И сделала вид, что не поняла смысла слов, она по-прежнему улыбалась и ничего не говорила.

На самом деле ей не нравится иметь дело с подобными сценами.

Она не могла ничего обещать другой стороне, но другая сторона ждала от нее обещаний с глубокой привязанностью.

Это оказало на нее сильное психологическое давление.

Но несмотря ни на что, Пэй И обладает упорством.

Раз уж она открыла рот, она должна сделать это, несмотря ни на что.

В комнате тихо.

Каким-то образом они оба замолчали.

Пэй И не разговаривал, просто тихо сидел и, похоже, не собирался проявлять инициативу в поиске тем для разговора.

Хо Юань посмотрел на сине-белый фарфоровый чайник, стоявший в центре стола, слегка поджал губы и ничего не сказал, как будто не собирался активно говорить.

Проводить время в тишине вот так — это немного слишком расточительно, особенно для таких людей, как они, у которых и так мало времени.

Через некоторое время Хо Юань наконец проявил инициативу и заговорил.

Он казался очень спокойным и сказал: «Саньланг, слухи в Киото в последнее время становятся все более и более безумными».

Выражение лица Пэй И слегка изменилось, и она спросила с, казалось бы, пустым выражением лица: «Насколько безумна?»

Взгляд Хо Юаня медленно переместился с сине-белого фарфорового чайника на Пэй И.

Его взгляд был легким и мягким, словно тонкий слой вуали, нежно покрывающий тело Пэй И.

Его улыбка также легка, как тщательно сотканная мечта, очень нежная и очень соблазнительная.

Хо Юань спокойно сказал: «В Пекине ходит много слухов. В последнее время я часто слышу слухи о том, что в этом мире родится женщина-император».

Пэй И выглядел как обычно и спокойно спросил: «Тогда что думает Его Высочество?»

Хо Юань слегка улыбнулся, поднял на нее глаза и с улыбкой спросил: «Как на это смотрит Саньлан?»

Мяч был отправлен прямо в нее.

Пэй И вообще не поймал мяч.

Она спокойно встретила взгляд Хо Юаня и многозначительно улыбнулась: «Я хочу знать, что думает Его Высочество».

Хо Юань задорно улыбнулся и от начала до конца выглядел очень скромным и мягким, без каких-либо признаков гнева или недовольства.

Он не ответил на этот вопрос, но вместо этого сказал: «В последнее время в Киото снова стали звучать народные песни».

Пэй И просто не понял и нарочно спросил: «Какая народная песня?»

Хо Юань посмотрел на нее и спокойно сказал: «Это баллада о героине семьи Пэй».

Он тихонько напевал балладу, говоря: «...женщина в алых одеждах...девять фениксов и феникс...процветание мира...»

Пэй И был очень удивлен.

Она просто знала, что эта народная песня снова распространяется в Киото, но она не ожидала, что кто-то уже собрал ее в песню, которую можно петь.

Однако если хорошенько подумать, то народные песни и фольклорные песни — это не просто народные песни, их используют для пения.

Но как эта запоминающаяся, мелодичная баллада могла возникнуть спонтанно, если за ней никто не стоял?

Пэй И подумал об этом и не мог не вспомнить Сюнь Хуаня.

Все общественное мнение в этих столицах фактически создано Сюнь Хуанем.

Не будет преувеличением сказать, что сегодня Хо Юань может петь эту балладу о героине семьи Пэй, и все благодаря Сюнь Хуань.

«Сабуро думает, что я хорошо пою?» — глаза Хо Юаня стали глубокими и сложными, и он спросил с легкой улыбкой.

На лице Пэй И была скромная улыбка.

Она слегка кивнула и сказала: «Ваше Высочество хорошо поет».

Конечно, это невозможно.

Если бы Пэй И не услышала сегодня вечером, как Хо Юань поет народные песни, она бы и не догадалась, что Его Королевское Высочество Третий принц поет так плохо.

Хотя Пэй И никогда не слышала, как поется баллада о героине, она может гарантировать, что мелодия этой баллады, должно быть, не та, которую пел Хо Юань.

Однако третий принц семьи Хо, очевидно, не осознавал, что он вообще лишен музыкального слуха.

Напротив, Его Королевское Высочество принц семьи Хо принял ее похвалу искренне, и на его красивом лице естественным образом отразилась тень гордости.

Пэй И не мог не почувствовать, что это забавно, а Дан даже рассмеялся во весь голос.

Хо Юань не спросил ее, почему она смеется, а вместо этого спросил: «Что ты думаешь об этой народной песне?»

Пэй И не смог сдержать смеха и весело сказал: «Очень хорошо».

Взгляд Хо Юаня стал более сложным.

Улыбка на его лице стала шире, но она казалась более размытой и нереальной.

Его голос внезапно немного понизился, и хотя на его лице все еще играла улыбка, тон стал серьезным: «Если Саньланг хочет завоевать мир, он должен думать, что у него есть два старших брата, верно?»

Выражение лица Пэй И похолодело, когда она услышала это, ее взгляд внезапно стал острее, и она настороженно посмотрела на принца перед собой.

Хо Юань почувствовал, что взгляд с противоположной стороны пронзил его лицо, словно стальной нож.

Но он сделал вид, что не заметил этого, и спокойно продолжил: «С древних времен мужчины были более ортодоксальны в вопросах наследования престола, чем женщины».

«У Саньланга теперь два старших брата, а Линтан все еще жив».

«В такой ситуации, я боюсь, что не настанет очередь женщины, Сабуро, унаследовать Датун».

Цвет лица Пэй И внезапно стал очень холодным.

От ее тела тихо исходила величественная аура, и в комнате внезапно стало холодно.

Хо Юань впервые увидел Пэй И в таком состоянии и не мог не содрогнуться.

Он испытывал невыразимое чувство подавленности, но все равно сохранял на лице теплую улыбку, как будто его вообще не потревожили.

В комнате внезапно стало тихо, настолько тихо, что это было страшно.

Через некоторое время Пэй И снова внезапно рассмеялся.

Но улыбка не достигает глубины глаз, а как бы плывет по лицу, она всегда вызывает у людей ощущение фальши и нереальности.

Пэй И внимательно осмотрел человека перед собой и сказал с довольно зловещей улыбкой: «Отец и брат все еще живы, так что это не обязательно означает, что отец и брат унаследуют трон».

«Ваше Высочество должно быть знает основателя предыдущей династии — императора Ся У?»

«Император Ся У — третий ребенок в семье».

Говоря об этом, Пэй И мило улыбнулся и, как будто бы небрежно поддразнил: «Кстати, он очень похож на меня».

«Его отец тоже жив, и два его старших брата тоже живы».

«Однако именно он организовал армию для завоевания мира и вторгался повсюду».

«Хотя его отец и старший брат также помогали ему, это была всего лишь помощь».

«Каждое подразделение армии очень четко понимает размер кредита».

«Не император Ся У завоевал мир, а его отец и брат правят миром?»

Задав последнюю фразу, Хо Юань невольно замер.

Он явно чувствовал, что в этих словах кроется убийственный умысел.

Неизвестно, кого именно преследует Кешаджи — его или его так называемых отца и брата.

Через некоторое время на лице Хо Юаня снова появилась улыбка.

Он сказал: «Похоже, Сабуро принял решение».

Его тон снова стал расслабленным, не таким серьезным, как прежде.

Пэй И все еще фальшиво улыбался и спокойно сказал: «Некоторые мысли не были изначально, но как только они у тебя появились, ты не можешь от них отказаться. Это как выпущенная стрела, пути назад нет».

С древних времен измена считалась тяжким преступлением и преступлением.

Подобное действие не считается уголовным преступлением после его совершения, но с того момента, как у человека возникает идея «бунта», он уже совершил преступление.

Так что, или просто никогда не думайте об этом.

Если вы об этом думаете, вы должны реализовать это до конца.

В противном случае вам останется только ждать смерти.

Хо Юань естественным образом осознает эти принципы.

Он внезапно перестал смотреть на Пэй И и перевел взгляд на чашку, стоявшую неподалеку, не понимая, о чем тот думает.

Но Пэй И, вероятно, угадал мысли этого человека.

Она сказала с полуулыбкой: «Ваше Высочество сожалеет об этом».

Эти слова кажутся немного неожиданными, и я не объяснил ясно, о чем я «сожалею».

Но двое присутствовавших знали, что творится у них на сердце.

Пэй И равнодушно улыбнулся и спокойно сказал: «Ваше Высочество всегда остается принцем семьи Хо. Иногда Его Высочество неизбежно говорит о головных болях. Вашему Высочеству не обязательно принимать эти слова близко к сердцу, и, естественно, я тоже не буду этого делать. Примите это близко к сердцу».

Хотя Пэй И не сказал, что именно это были за слова, они оба знали, что имели в виду.

В ту ночь, несколько месяцев назад, Хо Юань со слезами на глазах заявил, что если семья Пэй в будущем намерена восстать, то он передаст страну Пэй И.

Такие слова слишком значительны, настолько важны, что их невозможно отличить от нелепой шутки.

Независимо от того, был ли говорящий искренен или нет, послушный человек не осмеливается воспринимать его слова всерьез.

Факты доказали, что вывод Пэй И, как послушного человека, вовсе не ошибочен.

Хо Юань, давший обещание, уже сожалеет о сказанных тогда необдуманных словах.

В конце концов, это слишком тяжело.

Человек не должен отказываться от своего слова, но если вы обещаете что-то, чего не сможете сделать, это можно расценивать только как шутку.

В комнате снова воцарилась тишина.

Спустя долгое время Хо Юань медленно, но твердо сказал: «Пэй И, я не причиню тебе вреда».

Снова обращаюсь к ней по имени и фамилии.

На этот раз это было не поведение ребенка, а своего рода мазохистское обещание.

Пэй И неодобрительно улыбнулся.

Она серьезно сказала: «Ваше Высочество, не нужно меня жалеть, вы должны делать это тогда, когда это необходимо. Если Ваше Высочество может причинить мне боль, то оно причинит мне боль».

Подразумевается, что если вы способны говорить такие громкие слова, вам следует проверить, способны ли вы причинить мне боль, прежде чем вы это скажете.

Хо Юань ошеломленно рассмеялся и сказал со сложными чувствами: «Слова Саньланга действительно высокомерны».

Пэй И уклонился от ответа и с ухмылкой сказал: «То, что я говорю, — от всего сердца. Вашему Высочеству не нужно испытывать ко мне старые чувства. В конце концов, тот, кто может смеяться последним... — хулиган».

Хо Юань необъяснимо улыбнулся.

На самом деле он хотел спросить: Ты не хочешь, чтобы я предавался воспоминаниям, а ты? Ты будешь скучать по мне?

Естественно, он не стал бы задавать этот вопрос, это было бы слишком надуманно.

Учитывая отношение Пэй И, он мог догадаться, что скажет ему эта жестокая женщина.

Через некоторое время Хо Юань взял себя в руки и спросил с легкой улыбкой: «Этот Саньланг — хулиган?»

Пэй И взял чай в руку и медленно отпил, затем осторожно поставил чашку обратно на стол, а затем сказал со спокойной улыбкой: «Я думаю, хулиганы обычно не признаются в том, что они хулиганы».

Хо Юань на мгновение замер, а затем громко рассмеялся.

Пэй И тоже улыбнулась, ее глаза были изогнуты, как полумесяцы, она выглядела такой безобидной для людей и животных, это было действительно волнующе.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии