Глава 537: противостояние отца и дочери

Глава 537. Противостояние отца и дочери

Под всеобщие сплетни Пэй И спокойно провел Сяо Цзюньцзи через высокий ярко-красный порог и спокойно вошел в ворота особняка Пэй.

Госпожа Пэй не дала Сяо Цзюньцзи возможности все время следовать за Пэй И. Она оставила Сяо Цзюньцзи разговаривать после того, как двое младших вошли в дом.

Пэй И пошла в кабинет, чтобы найти отца.

За последние несколько дней принцесса Янь Лоюй впервые пришла к ней, чтобы обсудить вопросы брака, а затем третий принц Хо Юань пришел, чтобы испытать ее, и открыл ей свои слова.

Если подумать, старый император, должно быть, очень этого хотел и вскоре напал бы на нее, иначе Янь Лоюй и Хо Юань не были бы столь нетерпеливы.

Именно поэтому Пэй И так поспешно приехала обсудить дела со своим отцом.

В исследовании.

Пэй Шу рисует, его движения чрезвычайно неторопливы.

Кончик пера обмакивается в густые черные чернила, что позволяет рисовать линии разной глубины и под разным углом наклона кисти.

Через несколько ударов из бумаги выскочила лошадь.

Пэй И молча стояла, наблюдая за картиной отца. Хотя в ее сердце были планы, она ничего не сказала.

Она не разговаривала, и ее отец тоже молчал.

Пэй Шу продолжал спокойно рисовать, его движения становились все более и более неторопливыми, как будто в данный момент не было ничего важного.

Пэй И тоже затаила дыхание и, не говоря ни слова, просто молча стояла рядом и продолжала наблюдать за тем, как ее отец рисует, как будто в данный момент ей не о чем было беспокоиться.

Через некоторое время картина подходит к концу.

К подкове следовало бы добавить еще несколько штрихов, но Пэй Шу положил кисть в руку на тонкую оправу пера, как будто он не собирался заканчивать картину.

Затем Пэй И спросил: «Отец, разве ты не планируешь продолжать рисовать?»

Пэй Шупили Ян Цю тихонько рассмеялся, повернул лицо, чтобы посмотреть на нее, и поддразнил: «Ты готова говорить?»

Пэй И улыбнулся, но ничего не ответил.

Пэй Шу тихонько фыркнул, втайне думая, что его дочь теперь совсем спокойна.

Он улыбнулся и сказал: «Расскажи мне, что еще ты плохого сделал?»

Пэй И лукаво улыбнулся и сказал: «Я не сделал ничего плохого, но скоро могут произойти плохие вещи».

«Поэтому я отправлю папе письмо, когда вернусь, чтобы папа и братья могли подготовиться заранее».

Пэй Шу сел за стол и насмешливо спросил: «Ты что, меня обманываешь?»

«Не смей», — пошутил Пэй И и кокетливо улыбнулся: «Будь снисходителен, когда признаешься, и строг, когда сопротивляешься. Скажу тебе честно, наше Святейшее Величество, вероятно, скоро что-то сделает со мной. Когда придет время, тело моей дочери будет выставлено напоказ, и семья не будет вовлечена мной».

Пэй Шу величественно восседал на верхнем стуле, его тонкие пальцы с четко очерченными костяшками слегка постукивали по подлокотнику один за другим.

Он многозначительно улыбнулся: «Ты собираешься прикрыть свою дочь?»

Пэй И сложила руки вместе и опустила их перед собой, словно ожидая выговора. Она лукаво ответила тихим «хм».

Пэй Шу поднял палец, указал на свою дочь и сказал с улыбкой: «Это такое большое событие, ты вернешься, чтобы сообщить мне, когда все закончится».

«Ты застал отца врасплох. Что ты можешь сделать, чтобы подготовиться заранее?»

Обнародование тела дочери — дело немаловажное.

Как только подтверждается, что Пэй И — женщина, не только Пэй И оказывается виновной в обмане императора, но и вся семья Пэй также оказывается виновной в обмане императора.

К таким вопросам жизни и смерти следует подготовиться заранее.

Как и Пэй И сейчас, она внезапно сообщает ей, что решила обнажить тело дочери, когда ситуация становится критической.

но-

«Разве папа не подготовился заранее?» — возразил Пэй И с покорным и послушным выражением лица. «Я сообщил папе рано утром».

Как только слова были сказаны, в дверь кабинета постучали.

Это были ее старший брат Пэй Сюаньцзун и второй брат Пэй Сюаньтин. Они только что вернулись домой, и как только услышали, что Пэй И придет сегодня, они сразу же бросились туда.

В противном случае, следуя обычному для обоих братьев стилю, им обычно удается спрятаться от собственного отца так далеко, как только возможно.

«Войдите», — тон Пэй Шу стал явно раздраженным, совершенно не похожим на тот тон, которым он только что разговаривал со своей дочерью.

Двое братьев получили одобрение отца, а затем толкнули дверь.

Хотя вся семья работает на чиновников в Пекине, они редко встречаются друг с другом.

Теперь, когда братья увидели свою сестру, они были очень взволнованы.

«Фаньинь, ты снова стала выше?» Пэй Сюаньтин подошел к сестре, протянул руку и указал на ее макушку.

Пэй И встала на цыпочки от удивления, затем ее пятки быстро опустились на пол, и она радостно спросила: «Неужели я действительно стала выше? Я ничего не чувствую, и моя одежда, кажется, не стала меньше...»

Пэй Сюань смотрит на сестру и видит, как он доволен.

Он кивнул, усмехнулся и сказал: «Он немного выше».

Если в других официальных семьях родители девочки слишком высоки, это только вызовет беспокойство у родителей.

Родители будут беспокоиться, что такая высокая дочь «некрасива» и что ей будет трудно найти зятя.

Но семью Пей это нисколько не беспокоит.

Их племянница/сестра права, независимо от того, насколько она высокая — даже если она высокая, это совершенно нормально, даже если Санскрит выше среднего мужчины, это не проблема.

Пэй Шу кисло посмотрел на двух сыновей и дочь, которые увлеченно болтали, и внезапно возненавидел себя за то, что не заметил, что дочь стала выше.

Вы действительно стали выше?

Почему он не увидел этого только сейчас?

Может быть, это потому, что дочь сама по себе невысокая?

Эти два сына ****, должно быть, преувеличивают в своих словах, посмотрите, как они уговорили его дочь порадоваться.

Пэй Шу молчаливо отверг в своем сердце действия своих двух сыновей.

«Фаньинь, о чем ты только что говорила с папой?» — небрежно спросил Пэй Сюаньтин.

Пэй И неловко улыбнулся и сказал с легким угрызением совести: «Я просто пришел сказать папе, что Его Величество вскоре может разоблачить мою дочь».

Выражение лица Пэй Сюаньцзуна внезапно застыло.

Второй ребенок, Пэй Сюаньтин, также внезапно изменил цвет лица. Словно столкнувшись с грозным врагом, он возмущенно сказал: «Фаньинь, не волнуйся, мы определенно не позволим выставить тело твоей дочери напоказ».

Пэй И посмотрела на второго брата, который был полон «праведности», и внезапно почувствовала, что совершила что-то очень недоброе.

Она немного смущенно улыбнулась: «Второй брат, вообще-то... Я планирую толкать лодку по пути, просто чтобы тело моей дочери было выставлено напоказ».

Выражение лица Пэй Сюаньцзуна внезапно изменилось, и его взгляд на сестру стал сложным.

Пэй Сюаньтин был озадачен монахом Чжан Эром.

Он спросил очень растерянно: «Зачем вы хотите это выставить напоказ? Насколько это опасно. Если тело вашей дочери будет выставлено напоказ, может ли старый император отпустить нашу семью Пэй?»

Пэй И неловко улыбнулся, но ничего не объяснил.

Поскольку в этом вопросе на самом деле нечего объяснять, если другая сторона может понять, то она, естественно, поймет, и все будет сказано.

Но если другая сторона этого не осознавала, то Пэй И действительно не хотела выносить это на поверхность, поэтому она просто неловко улыбнулась и ничего не сказала.

Пэй Сюаньцзун многозначительно взглянул на сестру и с легкой улыбкой спросил: «У тебя есть какие-нибудь планы по санскриту?»

Пэй И торжественно кивнул.

Пэй Сюань сделал шаг вперед, приближаясь к сестре.

Он прошептал: «Это дело не из легких. Вы пришли сообщить нам, что оно почти произошло. У нас будет время для развертывания?»

Пэй Сюаньтин сначала был ошеломлен.

Но услышав вопрос старшего брата, Пэй Сюаньтин отреагировал немедленно.

Он вдруг широко раскрыл глаза, с изумлением посмотрел на сестру и необъяснимым тоном произнес: «Фаньинь, ты хочешь...» — провозгласить императора.

Пэй Сюаньтин не произнес последние два слова, но все присутствующие их поняли.

«Верно», — Пэй И кивнула и прямо призналась, что главная причина в том, что она уже достигла этого уровня, и нет ничего плохого в том, чтобы признать эти амбиции.

«А, ты...» Пэй Сюаньтин почесал затылок, внезапно почувствовав, что все это слишком уж странно.

Конечно, он не возражает против того, чтобы его сестра делала то, что ей нравится.

Он просто не мог понять, как его сестра, у которой не было никаких амбиций, могла вдруг захотеть чего-то такого?

Апа всегда предупреждал их о необходимости быть верными Да Чжоу и неоднократно говорил им не рождать мятежных сердец.

Поэтому, хотя Пэй Сюаньтин и смотрел свысока на королевскую семью, у него никогда не возникало желания заменить ее.

Он считал, что у его старшего брата нет мятежного сердца.

Поэтому Пэй Сюаньтин сейчас действительно потрясен и подавлен.

Он не мог до конца понять амбиции своей сестры.

«Я уже думал об этом», — Пэй И с первого взгляда понял замешательство своего второго брата.

Его второй старший брат похож на чашку с неглубокой, чистой, прохладной белой водой, дно которой видно с первого взгляда.

Посторонний человек легко поймет, о чем думает его второй брат, не говоря уже о таком близком родственнике, как Пэй И.

"Ох..." Пэй Сюаньтин глупо кивнул. В этот момент у него нет выбора, кроме как поддержать собственную сестру.

По сравнению с шоком и замешательством Пэй Сюаньтина, Пэй Сюаньцзун был гораздо спокойнее.

Старший сын особняка премьер-министра очень обеспокоен определенными вопросами. Он снова сказал: «Фаньинь, ты обдумала то, о чем я только что спросил? То, что ты планируешь сделать, очень важно, но разве ты уведомила слишком поздно?»

Пэй И предательски улыбнулся: «Я уже сообщил».

Второй ребенок, Пэй Сюань, словно падал в облака и дождь, и тупо спросил: «Когда ты меня уведомил?»

Пэй Сюаньцзун испытывал то же замешательство, что и его младший брат.

Но вскоре он отреагировал сам.

Еще несколько месяцев назад в Киото внезапно поползли слухи.

И этот слух довольно странный.

Первоначально предметом всеобщих сплетен были короткие истории некоторых родителей, и большинство из них были сексуальными инцидентами.

Например, кто-то такой-то и такой-то тайно держал сортир на улице за спиной своей жены, и чья жена тайно встречалась с таким-то и таким-то за спиной своего мужа.

(Слова «жена» и «муж» существовали во времена династии Тан, и сегодня они не являются специальными словами, используемыми людьми)

Или, может быть, какая-то вдова из деревни имела тайную связь с каким-то парнем.

Какой мальчик Гаолян снова ревнует и с кем-то дерется.

Однако слухи, которые внезапно и стремительно распространились несколько месяцев назад, были несколько иными.

Цель этих слухов совершенно ясна, и почти каждый слух имеет под собой почву — в этом мире на престол в качестве императора будет возведена женщина.

Когда Пэй Сюаньцзун услышал эти слухи, он не придал им особого значения.

На самом деле он усмехнулся.

Он не принял во внимание подобные слухи, которые на первый взгляд кажутся нелепыми.

Но до сих пор Пэй Сюаньцзун внезапно осознал, что он слишком недооценил ситуацию.

Более того, он мало что знал об этой сестре — он вообще не понимал амбиций Санскрита и не верил, что у его сестры раньше были такие амбиции.

Хотя Пэй Сюаньцзун уже обо всем этом догадался, его второй брат Пэй Сюаньтин все еще пребывал в растерянности.

Второй брат все еще спрашивает свою сестру: «Фаньинь, когда ты нас уведомила? Ты, должно быть, уведомила только папу, да?»

Пэй Сюаньцзун украдкой покачал головой, думая, как у него может быть такой глупый брат.

Глава семьи Пэй Шу, услышав это, фыркнул и с отвращением посетовал: «Нельзя резать гнилое дерево».

Пэй Сюань почувствовал себя обиженным.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на красивого старика, сидящего за столом, и хотел сказать: Я просто не понимаю. Что за шарады ты со мной играешь? Ты не можешь просто сказать это прямо?

Однако Пэй Сюаньтин лишь осмелился подумать об этих словах, но так и не осмелился их произнести.

Поскольку его отец слишком величественен, у него нет смелости критиковать его.

Как Пэй И могла видеть, как ее второй брат подвергается такой несправедливости?

Однако даже если присутствует только одна семья, она не может сказать об этом так прямо, поэтому может лишь слегка напомнить: «Второй брат, подумай о недавних слухах в Киото».

«Я дал вам уведомление, которое вам следовало дать уже давно».

«Отец, должно быть, уже все устроил».

Хотя это было всего лишь предположение Пэй И, она действительно оказалась права.

Как только в Киото внезапно появились слухи о том, что «героиня правит миром», Пэй Шу был обеспокоен этим вопросом.

В то время он заподозрил, что его дочь может иметь намерение стать мировым лидером.

Позднее народная песня «Женщина в алой одежде сидит во дворе» вновь стала популярной в Киото.

Таким образом, все становится очевидным.

Пэй Шу был в глубине души уверен, что его дочь просто очарована троном.

Поэтому Пэй Шу уже начал строить планы по размещению, и его не испугало сегодняшнее внезапное уведомление Пэй И о том, что она собирается обнажить тело своей дочери.

Более того, Пэй Шу уже ожидала плана Пэй И обнажить тело своей дочери, поэтому, хотя она все еще была немного удивлена ​​сегодня, все было разумно, и Пэй Шу не была слишком удивлена.

Пэй Сюаньтин, похоже, был единственным, кто был настолько удивлен, что у него чуть не отвисла челюсть.

Хотя по сравнению со старшим братом и младшей сестрой реакция Пэй Сюаньтина всегда кажется на полтакта или даже на такт медленнее.

Однако это не значит, что он дурак.

После того, как сестра довольно тактично напомнила ему об этом, Пэй Сюаньтин задумался о недавних слухах в Киото и вскоре понял, что имела в виду его сестра.

«Фаньинь, твой намек все еще слишком тонок». Пэй Сюаньтин почувствовал, что он глубоко задет этим, и сказал с некоторой обидой: «Ты даже не говоришь, чего хочешь, как мы с моим старшим братом можем догадаться, что тебя на самом деле интересует. К тому же, твои намеки настолько тонки, что мы с братом даже не поняли, что это намек...»

Не дожидаясь продолжения, Пэй Шу, молчаливо исполнявший роль стены на заднем плане, наконец невыносимо выдавил: «Если не умеешь грести, вини изгиб реки».

Пэй Сюаньтин получил сильный удар от отца и тут же потерял всякую решимость спорить с сестрой, он мог только опустить голову в обиженном виде, не смея сказать ни слова.

Пэй Шу уставился на своих троих детей.

Его взгляд очень острый, как у ястреба-тетеревятника, парящего в небе.

Через некоторое время Пэй Шуцай внезапно приказал: «Да Лан, Эр Лан, все спускайтесь».

Пэй Сюаньцзун и Пэй Сюаньтин согласились в унисон, а затем быстро вышли из кабинета и тихо закрыли за собой дверь.

Но то, что человек ушел, не означает, что ум тоже ушел.

Пэй Сюаньтин стоял снаружи комнаты, прижав уши к стене, — ему очень хотелось узнать, что замышляют отец и сестра.

Вдруг кто-то похлопал его по плечу. Пэй Сюаньтин был так поражен, что его плечи задрожали, но вскоре обнаружил, что похлопавшим его человеком оказался его обычно серьезный старший брат.

«Не подслушивай», — учил его старший брат.

Хотя Пэй Сюаньтин знал, что слова старшего брата были правильными и соответствовали моральным нормам, проблема была в том, что в его сердце царило любопытство и смятение.

Ему не терпелось узнать, во что играет его сестра с его отцом.

«Даже если вы это подслушали, вы можете не понять», — убеждал Пэй Сюаньцзун.

Пэй Сюаньтин внезапно почувствовал, что его снова намеренно ударили.

Он был так зол, что решил не подслушивать на месте.

Однако в глубине души я все еще немного не хотел этого делать, поэтому Пэй Сюаньтин просто вышел из коридора и тихо сел за небольшой каменный столик во внутреннем дворике, чтобы иметь возможность узнать новости об исследовании в первый раз.

Пэй Сюаньцзун видел все действия своего второго брата и не мог не найти в этом ничего смешного.

Этот его младший брат так хорошо защищен отцом и матерью, но он все еще выглядит как пятнадцатилетний или шестнадцатилетний мальчик в раннем возрасте. Он такой искренний и прямой.

Еще одно отделение.

В исследовании.

Пэй Шу уже встал со стула.

Он посмотрел на лошадь, которую только что не закончил рисовать, и погрузился в странное молчание.

Пэй И тоже молчал.

Она не притворялась глубокомысленной, но на самом деле не знала, что сказать теперь, когда ее отец молчал.

В конце концов, отношение ее отца было слишком неоднозначным, поэтому она не могла понять, каково было отношение ее отца.

Но теперь его отец отослал старшего и второго братьев, предположительно, планируя поговорить с ними о ее «амбициях» стать императором.

В комнате настолько тихо, что можно даже услышать звук падающей на пол иголки.

Пэй Шу опустил голову и залюбовался своими картинами, словно уже забыл, что рядом с ним есть дочь.

Пэй И не стала напоминать об этом отцу, она просто серьёзно смотрела картины вместе с ним.

Хотя ранее система улучшила навыки Пэй И в поэзии и пении, Пэй И все еще не хватает навыков рисования.

На самом деле у нее нет большого художественного таланта, как и сейчас, она не оценит эту китайскую живопись.

Опираясь на простые чувства, она думает, что картина перед ней неплоха — в конце концов, лошадь довольно яркая, совсем не абстрактная.

Пэй И не может оценить слишком абстрактные картины.

"Почему…"

Спустя долгое время она вдруг услышала, как отец глубоко вздохнул.

Сердце Пэй И екнуло, и она внезапно занервничала.

Первоначально она думала, что отец обязательно поддержит ее в провозглашении себя императором, но нынешняя позиция ее отца, похоже, иная.

«Санскрите, как отец, ты являешься подданным Дачжоу». Пэй Шу внезапно и медленно сказал: «Награда за поедание императора — это проявление преданности императору. Как отец, ты не можешь делать вещи, которые заставят тебя жалеть Дачжоу».

Пэй И знала это в глубине души.

Честно говоря, Пэй И не был удивлен, услышав слова отца.

Напротив, если бы ее отец прямо и безоговорочно поддержал ее провозглашение императором на 100%, без каких-либо оговорок, это бы ее удивило.

У Пэй И, естественно, есть собственный опыт в отношении того, что сказал ее отец.

Конечно, она уже не будет такой наивной, как раньше, думая, что ее отец на самом деле честный и преданный Да Чжоу.

Она не будет глупо думать, что его отец — глупый и преданный министр.

Она слишком хорошо понимает.

То, что папа сегодня сказал о лояльности министру, было сделано только для того, чтобы помешать другим найти повод для нападок на него.

Отец его семьи имеет власть над правящей и оппозиционной партиями и уже давно приравнивается к императору второго поколения или к регенту, вплоть до того, что он может упразднить императора.

Но его отец так и не сделал этого.

Потому что его отцу приходится учитывать влияние на репутацию.

В наше время людям приходится заботиться о своей репутации — даже если они станут императорами, будет крайне неуместно, если их репутация будет испорчена.

Самым большим недостатком его отца является то, что он является героем-основателем Великой династии Чжоу.

Его отец не только поддерживал тесные отношения с нынешним Святейшим Величеством, но и с покойным генералом Янь Чундао.

Поэтому, несмотря ни на что, его отец не может восстать.

Однако его отец не будет возражать против того, чтобы у его потомков были другие мысли.

«Санскрите, как отец, ты являешься подданным Дачжоу». Пэй Шу внезапно и медленно сказал: «Награда за поедание императора — это проявление преданности императору. Как отец, ты не можешь делать вещи, которые заставят тебя жалеть Дачжоу».

Пэй И знала это в глубине души.

Честно говоря, Пэй И не был удивлен, услышав слова отца.

Напротив, если бы ее отец прямо и безоговорочно поддержал ее провозглашение императором на 100%, без каких-либо оговорок, это бы ее удивило.

У Пэй И, естественно, есть собственный опыт в отношении того, что сказал ее отец.

Конечно, она уже не будет такой наивной, как раньше, думая, что ее отец на самом деле честный и преданный Да Чжоу.

Она не будет глупо думать, что его отец — глупый и преданный министр.

Она слишком хорошо понимает.

То, что папа сегодня сказал о лояльности министру, было сделано только для того, чтобы помешать другим найти повод для нападок на него.

Отец его семьи имеет власть над правящей и оппозиционной партиями и уже давно приравнивается к императору второго поколения или к регенту, вплоть до того, что он может упразднить императора.

Но его отец так и не сделал этого.

Потому что его отцу приходится учитывать влияние на репутацию.

В наше время людям приходится заботиться о своей репутации — даже если они станут императорами, будет крайне неуместно, если их репутация будет испорчена.

Самым большим недостатком его отца является то, что он является героем-основателем Великой династии Чжоу.

Его отец не только поддерживал тесные отношения с нынешним Святейшим Величеством, но и с покойным генералом Янь Чундао.

Поэтому, несмотря ни на что, его отец не может восстать.

Однако его отец не будет возражать против того, чтобы у его потомков были другие мысли.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии