Глава 88: Зажигание фонарей в туалете

Глава 88 Игра в фонари в туалете

«Щелкнул!»

Раздался громкий стук в дверь тюрьмы.

Окружной судья Ли прикоснулся к избитому лицу и был ошеломлен.

Почему зять его избил?

И все равно ударил его на глазах у стольких людей, не дав ему никакого уважения!

«Собака без глаз!» Веки Фэн Тайшоу дрогнули, и он открыл рот, чтобы отругать своего зятя.

Этот идиот его действительно убьет!

Кто заперт в этой тюрьме?

Это сердце и душа семьи Пэй — Пэй Саньланг!

Если бы заместитель лидера У Кунчжи не пришел в особняк, чтобы разыскать его на этот раз, он бы не узнал, что его зять совершил такую ​​глупость.

Теперь его зять, идиот, на самом деле хотел отобрать деньги Пэй И на глазах у самого Пэй И и отдать их ему. Это прямо втягивает его в неприятности!

Неужели это зажигание фонаря в туалете — поиск смерти (дерьмо)? !

Сердце Фэн Тайшоу дрогнуло, он указал на нос своего зятя и строго выговорил: «Это господин Саньлан из страны Пэй Сяна! Поторопись и пригласи его!»

Окружной судья Ли был ошеломлен.

Он знал только, что Пэй И был из столицы, и предполагал, что Пэй И также должен быть сыном чиновника, но он не ожидал, что у Пэй И будет такое происхождение.

Кто из династии Чжоу не знал Пэй Сянго?

Это великий бог войны династии Чжоу, который совершил множество военных подвигов и ни разу не проиграл.

Конечно, людей пугает еще больше тот факт, что все знают, что Пэй Сянго очень заботливый человек, и если кто-то посмеет навредить семье Пэй, Пэй Сянго сделает жизнь этого человека хуже смерти.

Окружной судья Ли потел как водопад.

Хотя Пэй И, трусливый идиот, не вызывает опасений, с семьей Пэй нелегко связаться!

Окружной судья Ли выпрямил шею и медленно повернул голову, чтобы посмотреть за спину Пэй И.

Пробыв некоторое время в шоке, он наконец оправился от шока и паники.

Уездный судья Ли, дрожа, подошел, опустил голову и, дрожа, признался: «У злодея есть глаза, но он не может видеть гору Тай! Пожалуйста, простите меня!»

Пэй И небрежно сидел на краю кровати, согнув одно колено на краю кровати, а другое — на полу.

Она покосилась на магистрата уезда Ли, который изменился в лице перед ней, и сказала с улыбкой: «Мастер Ли, в чем его вина? Я виновный человек, и вам все равно придется добиваться справедливости для Бай Люе».

Как только Фэн Тайшоу услышал это, он понял, что его глупый зять подставил господина Пэя.

Он поспешно вошел в камеру, склонил голову и взмолился о пощаде: «Господин, пожалуйста, простите меня! Господин Ли тоже был обманут предателем, поэтому он поймал его по ошибке! Господин Третий, вы премьер-министр, который может удержать лодку в своем животе, поэтому, пожалуйста, простите меня! На этот раз, мой господин».

Пэй И молча перевела взгляд на префекта уезда Цинхэ.

Она презрительно улыбнулась и в шутку сказала: «Мастер Ли запер меня в этой тюрьме на день и ночь, а префект сказал, что если премьер-министр сможет взять лодку, то это будет нормально?»

Сердце префекта Фэна екнуло.

Еще до своего приезда он уже знал, чем Сабуро Пэй занимается в столице.

Пэй Саньлан — просто щеголь, которого не прокормишь грязью, он глуп, труслив и бессердечен — если бы он не был третьим сыном премьер-министра, его бы давно замучили в столице.

Пока Пэй И не обращает на это внимания, семья Пэй, скорее всего, больше их не побеспокоит.

Услышав вопрос Пэй И, губернатор Фэн извинился и сказал с улыбкой: «Третий мастер, господин Ли полностью обманут другими, и у него нет абсолютно никакого неуважения к вам. Видите ли, я только что преподал ему урок, и я обязательно преподам ему урок снова позже. Пусть он это сделает, пусть он хорошо вам заплатит».

Сказав это, префект Фэн повернул голову и подмигнул своему зятю, стоявшему позади него.

Окружной судья Ли понял, быстро шагнул вперед и почтительно сказал: «Третий господин, пожалуйста, успокойтесь. Чжао У обманул этого офицера, заставив его сделать такую ​​глупость. Если возникнет конфликт с третьим господином, я надеюсь, что третий господин простит вас».

Пэй И был удивлен.

Эти двое пели на гобое, потому что считали, что ее легко запугать.

«Господин Ли, вы с Чжао У выманили у меня в общей сложности сто восемьдесят таэлей серебра». Пэй И усмехнулся: «Вы хотите притвориться, что никогда ничего не отправляли?»

Холодный пот выступил на ладонях магистрата уезда Ли, и он поспешно сказал: «Деньги будут возвращены в полном объеме!»

Пэй И покачала головой: «Мастер Ли действительно нечестен».

Уездный судья Ли тайно отругал Пэй Саньланга за глупость и злобность и с болью сказал: «Я обязательно отплачу тебе вдвойне».

«Это всего лишь двойная сумма?» Пэй И подняла брови и сказала с улыбкой: «Я страдала в этой тюрьме день и ночь, и со мной поступили несправедливо».

Окружной судья Ли умирал от душевной боли и смотрел на своего зятя, умоляя о помощи.

Префект Фэн умрёт от злости, идиот! Тебя всё ещё волнуют эти маленькие деньги! Это третий сын премьер-министра Пэя! Если ты оскорбишь семью Пэя, ты потеряешь жизнь, так какие тут деньги? !

Поймав на себе убийственный взгляд своего зятя, уездный судья Ли задрожал от страха, быстро обернулся и сказал: «Третий мастер, я заплачу вам в три раза больше».

Пэй И лениво улыбнулся и неторопливо и неторопливо сказал: «Мастер Ли ни с чем, какие гарантии он даст вам денег?»

Уездный судья Ли умирал от душевной боли и с горечью сказал: «Не волнуйтесь, третий мастер, подчиненный чиновник обязательно сможет дать вам деньги! Если вы мне не верите, подчиненный чиновник может выдать вам письменное свидетельство прямо сейчас».

Пэй И слегка приподняла брови и с ухмылкой сказала: «Нет необходимости в письменных доказательствах. Я могу доверять характеру Мастера Ли».

Слова вырвались из ее уст более или менее ироничными.

Фэн Тайшоу поспешно извинился и с улыбкой сказал: «Третий мастер, какая плохая ситуация в этой тюрьме, давайте выйдем и поговорим, если нам есть что сказать».

Пэй И взглянул на префекта Фэна, который второпях подошел, и сказал с улыбкой: «Префект совершенно прав». Этот человек такой же, как уездный судья Ли. Такое большое дело, как ошибочный арест добропорядочного гражданина, на самом деле хочет уладить в нескольких словах. Дело в том, что этот префект Фэн осмеливается издеваться даже над такими благородными детьми, как она, если он столкнется с такими бессильными простыми людьми, насколько высокомерным он будет?

«Третий мастер, пожалуйста», — Фэн Тайшоу отступил в сторону, очень вкрадчиво.

Пэй И ушел с большим размахом.

После того, как она вышла, префект Фэн осмелился последовать за ней по пятам, а уездный судья Ли, дрожа, последовал за ней в конце.

Правительственное учреждение и тюрьма в уезде Линьхэ находятся в одном месте — тюрьма находится за правительственным учреждением, и, выходя из тюрьмы, вам необходимо пройти через правительственное учреждение.

Как только группа вышла из тюрьмы, они услышали звуки барабанов.

Цвет лица префекта Фэна и уездного судьи Ли внезапно испортился.

С древних времен ни один чиновник не был рад слышать бой правительственного барабана.

Как только забьет барабан, ничего хорошего не произойдет.

Я не знаю, какой нарушитель порядка снова создает проблемы!

Окружной судья Ли, чье старческое лицо было темнее угля, холодно спросил: «Кто бьет в барабаны?»

Подбежал слуга ямена и дрожащим голосом прошептал: «Что касается моего господина, то человек, который бил в барабан, — это стражник особняка Пэя по имени Циша. Он...»

Когда слуга ямена сказал это, он, казалось, колебался, как будто был ужасно напуган.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии