Глава 88 Игра в фонари в туалете
«Щелкнул!»
Раздался громкий стук в дверь тюрьмы.
Окружной судья Ли прикоснулся к избитому лицу и был ошеломлен.
Почему зять его избил?
И все равно ударил его на глазах у стольких людей, не дав ему никакого уважения!
«Собака без глаз!» Веки Фэн Тайшоу дрогнули, и он открыл рот, чтобы отругать своего зятя.
Этот идиот его действительно убьет!
Кто заперт в этой тюрьме?
Это сердце и душа семьи Пэй — Пэй Саньланг!
Если бы заместитель лидера У Кунчжи не пришел в особняк, чтобы разыскать его на этот раз, он бы не узнал, что его зять совершил такую глупость.
Теперь его зять, идиот, на самом деле хотел отобрать деньги Пэй И на глазах у самого Пэй И и отдать их ему. Это прямо втягивает его в неприятности!
Неужели это зажигание фонаря в туалете — поиск смерти (дерьмо)? !
Сердце Фэн Тайшоу дрогнуло, он указал на нос своего зятя и строго выговорил: «Это господин Саньлан из страны Пэй Сяна! Поторопись и пригласи его!»
Окружной судья Ли был ошеломлен.
Он знал только, что Пэй И был из столицы, и предполагал, что Пэй И также должен быть сыном чиновника, но он не ожидал, что у Пэй И будет такое происхождение.
Кто из династии Чжоу не знал Пэй Сянго?
Это великий бог войны династии Чжоу, который совершил множество военных подвигов и ни разу не проиграл.
Конечно, людей пугает еще больше тот факт, что все знают, что Пэй Сянго очень заботливый человек, и если кто-то посмеет навредить семье Пэй, Пэй Сянго сделает жизнь этого человека хуже смерти.
Окружной судья Ли потел как водопад.
Хотя Пэй И, трусливый идиот, не вызывает опасений, с семьей Пэй нелегко связаться!
Окружной судья Ли выпрямил шею и медленно повернул голову, чтобы посмотреть за спину Пэй И.
Пробыв некоторое время в шоке, он наконец оправился от шока и паники.
Уездный судья Ли, дрожа, подошел, опустил голову и, дрожа, признался: «У злодея есть глаза, но он не может видеть гору Тай! Пожалуйста, простите меня!»
Пэй И небрежно сидел на краю кровати, согнув одно колено на краю кровати, а другое — на полу.
Она покосилась на магистрата уезда Ли, который изменился в лице перед ней, и сказала с улыбкой: «Мастер Ли, в чем его вина? Я виновный человек, и вам все равно придется добиваться справедливости для Бай Люе».
Как только Фэн Тайшоу услышал это, он понял, что его глупый зять подставил господина Пэя.
Он поспешно вошел в камеру, склонил голову и взмолился о пощаде: «Господин, пожалуйста, простите меня! Господин Ли тоже был обманут предателем, поэтому он поймал его по ошибке! Господин Третий, вы премьер-министр, который может удержать лодку в своем животе, поэтому, пожалуйста, простите меня! На этот раз, мой господин».
Пэй И молча перевела взгляд на префекта уезда Цинхэ.
Она презрительно улыбнулась и в шутку сказала: «Мастер Ли запер меня в этой тюрьме на день и ночь, а префект сказал, что если премьер-министр сможет взять лодку, то это будет нормально?»
Сердце префекта Фэна екнуло.
Еще до своего приезда он уже знал, чем Сабуро Пэй занимается в столице.
Пэй Саньлан — просто щеголь, которого не прокормишь грязью, он глуп, труслив и бессердечен — если бы он не был третьим сыном премьер-министра, его бы давно замучили в столице.
Пока Пэй И не обращает на это внимания, семья Пэй, скорее всего, больше их не побеспокоит.
Услышав вопрос Пэй И, губернатор Фэн извинился и сказал с улыбкой: «Третий мастер, господин Ли полностью обманут другими, и у него нет абсолютно никакого неуважения к вам. Видите ли, я только что преподал ему урок, и я обязательно преподам ему урок снова позже. Пусть он это сделает, пусть он хорошо вам заплатит».
Сказав это, префект Фэн повернул голову и подмигнул своему зятю, стоявшему позади него.
Окружной судья Ли понял, быстро шагнул вперед и почтительно сказал: «Третий господин, пожалуйста, успокойтесь. Чжао У обманул этого офицера, заставив его сделать такую глупость. Если возникнет конфликт с третьим господином, я надеюсь, что третий господин простит вас».
Пэй И был удивлен.
Эти двое пели на гобое, потому что считали, что ее легко запугать.
«Господин Ли, вы с Чжао У выманили у меня в общей сложности сто восемьдесят таэлей серебра». Пэй И усмехнулся: «Вы хотите притвориться, что никогда ничего не отправляли?»
Холодный пот выступил на ладонях магистрата уезда Ли, и он поспешно сказал: «Деньги будут возвращены в полном объеме!»
Пэй И покачала головой: «Мастер Ли действительно нечестен».
Уездный судья Ли тайно отругал Пэй Саньланга за глупость и злобность и с болью сказал: «Я обязательно отплачу тебе вдвойне».
«Это всего лишь двойная сумма?» Пэй И подняла брови и сказала с улыбкой: «Я страдала в этой тюрьме день и ночь, и со мной поступили несправедливо».
Окружной судья Ли умирал от душевной боли и смотрел на своего зятя, умоляя о помощи.
Префект Фэн умрёт от злости, идиот! Тебя всё ещё волнуют эти маленькие деньги! Это третий сын премьер-министра Пэя! Если ты оскорбишь семью Пэя, ты потеряешь жизнь, так какие тут деньги? !
Поймав на себе убийственный взгляд своего зятя, уездный судья Ли задрожал от страха, быстро обернулся и сказал: «Третий мастер, я заплачу вам в три раза больше».
Пэй И лениво улыбнулся и неторопливо и неторопливо сказал: «Мастер Ли ни с чем, какие гарантии он даст вам денег?»
Уездный судья Ли умирал от душевной боли и с горечью сказал: «Не волнуйтесь, третий мастер, подчиненный чиновник обязательно сможет дать вам деньги! Если вы мне не верите, подчиненный чиновник может выдать вам письменное свидетельство прямо сейчас».
Пэй И слегка приподняла брови и с ухмылкой сказала: «Нет необходимости в письменных доказательствах. Я могу доверять характеру Мастера Ли».
Слова вырвались из ее уст более или менее ироничными.
Фэн Тайшоу поспешно извинился и с улыбкой сказал: «Третий мастер, какая плохая ситуация в этой тюрьме, давайте выйдем и поговорим, если нам есть что сказать».
Пэй И взглянул на префекта Фэна, который второпях подошел, и сказал с улыбкой: «Префект совершенно прав». Этот человек такой же, как уездный судья Ли. Такое большое дело, как ошибочный арест добропорядочного гражданина, на самом деле хочет уладить в нескольких словах. Дело в том, что этот префект Фэн осмеливается издеваться даже над такими благородными детьми, как она, если он столкнется с такими бессильными простыми людьми, насколько высокомерным он будет?
«Третий мастер, пожалуйста», — Фэн Тайшоу отступил в сторону, очень вкрадчиво.
Пэй И ушел с большим размахом.
После того, как она вышла, префект Фэн осмелился последовать за ней по пятам, а уездный судья Ли, дрожа, последовал за ней в конце.
Правительственное учреждение и тюрьма в уезде Линьхэ находятся в одном месте — тюрьма находится за правительственным учреждением, и, выходя из тюрьмы, вам необходимо пройти через правительственное учреждение.
Как только группа вышла из тюрьмы, они услышали звуки барабанов.
Цвет лица префекта Фэна и уездного судьи Ли внезапно испортился.
С древних времен ни один чиновник не был рад слышать бой правительственного барабана.
Как только забьет барабан, ничего хорошего не произойдет.
Я не знаю, какой нарушитель порядка снова создает проблемы!
Окружной судья Ли, чье старческое лицо было темнее угля, холодно спросил: «Кто бьет в барабаны?»
Подбежал слуга ямена и дрожащим голосом прошептал: «Что касается моего господина, то человек, который бил в барабан, — это стражник особняка Пэя по имени Циша. Он...»
Когда слуга ямена сказал это, он, казалось, колебался, как будто был ужасно напуган.
(конец этой главы)