Днем директор Чжу ничего не сделал, поэтому повел Су Юя в дверь.
Для нее не так уж и сложно участвовать в Женской федерации, в любом случае, независимо от того, мэр ли это Сун или секретарь Линь, они все являются лидерами. Она не может никого винить.
Приглашенные люди колебались, когда узнали, что они были гостями мэра округа Сун, и услышали, как Су Юй сказала, что некоторым лесбиянкам будет весело вместе. Мэр округа Сун не ел дома, поэтому все расслабились.
«Я не имею в виду ничего другого. Я просто приехал сюда впервые. В будущем все узнают друг друга». Су Ю улыбнулся и сказал: «Я приготовил анис и приготовил горячую кастрюлю. Этой зимой я буду есть сябу-сябу».
"Горячий котелок?"
Услышав, что он ест горячую кастрюлю, пусть он и немного колебался, но в этот момент он не смог выдержать искушения вкусной еды. Кто не хотел бы съесть горячее мясо в такую холодную погоду?
«Хорошо, оставь это на тот момент».
Су Ю сказал полушутя: «Мне нужно прийти, иначе я готовлю слишком много и не смогу доесть, я разозлюсь».
Сун Дунчжэн вернулся во второй половине дня и поспешно приготовился повести свою семью на ужин. В результате я почувствовал запах, как только вошел в комнату, и сглотнул: «Ешь дома ночью?»
Он тупо смотрел.
Су Ю сунул коробку с ланчем в руку: «Иди в офис, поешь, разогрей булочки и промой немного мяса и овощей».
"Почему?" Сун Дунчжэн был озадачен.
Су Юй говорил о приглашении людей на ужин. «Когда мы приходим сюда, мы не можем не общаться с другими. Нам все равно приходится просить первую еду».
Сун Дунчжэн знал, что Су Юй помогает ему, и были некоторые вещи, с которыми он не мог легко справиться. «Хорошо, когда ты поешь и когда я вернусь?»
«Смотри сам, когда в моей комнате погаснет свет, ты вернешься».
"...Хорошо." Сун Дунчжэн опустил голову и поцеловал ее в щеку, а затем бесследно убежал.
Поедая дома горячую траву, меня выгнали из дома.
Сун Дунчжэн вздохнул и собирался пойти в офис, чтобы поужинать с Ло Вэем.
После того, как Сун Дунчжэн прошёл некоторое время, к двери подошел директор Чжу. Она пришла сюда только тогда, когда увидела, как уходит судья округа Сонг.
Прежде чем войти в дверь, я спросил об ароматном запахе дома магистрата Сун. Не могу не сглотнуть.
Ох, она большую часть своей жизни не ела ничего настолько ароматного.
Вскоре пришли и невестки других приглашенных. Днем все дома почувствовали этот запах. Знать, что это из семьи Сун, было уже невыносимо. Даже если мужчины в семье были недовольны, они приходили разумно.
Ведь я уже договорился, и если вдруг ничего не смогу сказать, то дам другим пощечину. Такого делать нельзя. Мужчинам в их семье нечего опровергать. Хотя мэра округа Сонга с ними не было, он был лидером. Я не могу слишком сильно бить людей.
Вскоре небольшой квадратный стол семьи Сун был окружен семьями кадров, больших и маленьких. Су Ю вскипятила кастрюлю на угольной печи, затем поставила ее на стол, чтобы пригласить всех поесть, наблюдая, как все едят, она снова набила кастрюлю, а затем ела вместе со всеми.
«Я только что пришел сюда и ничего не приготовил. Я подожду несколько дней и приглашу всех поесть».
Все ели горячее и полное красного масла. Услышав слова Су Юя, они все радостно замахали руками.
«Это не сработает, как ты можешь всегда есть свое?»
Су Ю улыбнулся и сказал: «Все в порядке, это все соседи. И наш товарищ Дун Чжэн только что пришел сюда, спасибо вашим товарищам за помощь. Я должен вас поблагодарить».
Услышав слова Су Ю, здоровяк выглядел немного хитрым. Они не знают об остальных, но они действительно не помогли магистрату округа Сонг.
Однако, похоже, что этот молодой **** не знает таких способов, и каждый не готов сказать это, просто улыбнитесь и смиритесь с этим.
Су Ю снова подошел ко второму горшку.
«Ешь и ешь, не будь вежливым, я люблю оживленность, доброту и надеюсь, что соседи смогут жить дружно».
«Это именно то, что я сказал». Режиссер Чжу сказала с улыбкой: «У нас, лесбиянок, должны быть хорошие отношения».
Су Юй с улыбкой съел глоток китайской капусты: «Товарищ Дунчжэн рассчитывает остаться здесь надолго, но я готов путешествовать между двумя местами в течение длительного времени. Предполагается, что это будет восемь лет из десяти. лет. В будущем у нас будет больше возможностей ладить вместе».
Когда я услышал, что это продолжалось десять или восемь лет, люди, которые ели, были ошеломлены. Директор Чжу также посмотрел на Су Юя: «Сяо Су, мэр округа Сун, останется здесь на десять или восемь лет?»
"Трудно сказать. Все-таки он молод. Может быть, высшее руководство хочет, чтобы он больше тренировался здесь. Всегда нужно повышать квалификацию, верно?"
Десять лет или восемь лет... Госсекретарю Линю следует уйти в отставку или просто уйти отсюда?
В любом случае, это, должно быть, окружной судья Сун.
Некоторые мои мозги быстро приходят к очень важной мысли, возлюбленные, это ужасно. Как бы сильно ни ссорились мужчины в их семье, они определенно не смогут добежать до мэра округа Сонга. В любом случае, ожидая ухода секретаря Линя, мужчинам в их семье все еще приходится есть под руководством губернатора округа Сун.
Это действительно...
То, что я ем во рту, более или менее безвкусно.
Когда все ушли, она с радостью всех отправила.
Занавески дома секретаря Линя были открыты. Видя, как все возвращаются в каждый дом в коридоре, у жены секретаря Линя защекотали зубы.
Когда Су Юй вошла в комнату, она взглянула в сторону дома секретаря Линь, затем улыбнулась и открыла дверь, чтобы войти в комнату, затем закрыла дверь и выключила свет.
На этот раз она пригласила людей на ужин и не была готова никого расположить к себе. Я не планировал никого приближать едой, но Дайку Тысячи Миль разрушило муравьиное гнездо. Пока существовала трещина, группа госсекретаря Линя, естественно, шла не так, как надо. Чем активнее будет сторона госсекретаря Линя, тем лучше товарищ Дунчжэн сможет что-то сделать.
Сун Дунчжэн также хорошо ел в офисе: тарелку мясных блюд и паровых булочек, и все его тело вспотело. Поев, он оставил Ло Вэя поболтать.
Ло Вэй сообщил о том, что Сун Дунчжэн заранее организовал для него расследование: «Совершенно очевидно, что расследование очень ясное. Всегда есть люди, которые понимают и знают, кто хорош, а кто нет».
Сун Дунчжэн спросил: «Как реагируют люди в коммуне Линьшуй?»
"Реакция вполне нормальная. Теперь кукол в семье учат читать бесплатно. Все думают, что это старый ученый, который отдает долг. Каждый день старый ученый учит всех учиться совершенствованию мышления, поэтому все медленно меняет свое отношение. Раньше он был так разорен. Место, где он жил, изменилось, и он жил в маленькой классной комнате их коммуны».
Услышав эту ситуацию, Сун Дунчжэн почувствовал облегчение от того, что произошло рядом с ним. В прошлый раз я временно устроил это в коммуне Линьшуй, и у меня тоже была предварительная идея. Как отреагируют другие люди, увидев эту замаскированную договоренность?
Теперь кажется, что этот шаг еще можно сделать.
«Ничего не говори об этом, через несколько дней у меня есть другие договоренности». Сун Дунчжэн сказал.
Ло Вэй быстро кивнул. Когда я собирался поговорить о чем-то другом, я увидел, как их лидер смотрит в окно, и внезапно встал: «Мне пора вернуться».
После разговора он взял коробку с обедом и вышел.
Ло Вэй крикнул: «Лидер, что мне делать?»
«Иди и найди своего отца». Сун Дунчжэн ответил.
Ло Вэй: «...»
Когда Сун Дунчжэн вернулась в дом, Су Юй вымыла ноги и была готова отдохнуть.
Увидев беспорядок в комнате, Сун Дунчжэн потерял дар речи.
Су Юй услышал движение, выходящее из комнаты: «Как раз вовремя, ты сможешь убрать этот киоск».
Сун Дунчжэн увидел, что она одета в свитер и пальто, и она выглядела так, словно собиралась ложиться спать, и ему без всякой причины стало жарко.
Он почесал голову, чувствуя безнадежность. Раньше я видел товарища Сяосу с короткими рукавами, но теперь он носит так много, это нормально?
Отложи коробку с обедом и иди собирать вещи.
Пока Сон Дон собирал и собирал стол, Су Ю сидел рядом и пил кипяток. «Не слишком уставай. Я был занят весь день. Как ты думаешь, для кого я работаю?»
Сун Дунчжэн испытывает к нему угрызения совести.
«Когда я мою овощи и готовлю, мои руки замерзнут». Су Ю продолжил.
Сбор Сон Донга за сбор вещей также снизился.
На уборку ушло полчаса.
«Ладно, я пойду спать, в такую холодную погоду слишком холодно». Су Ю закончил говорить и вошел в комнату.
Сун Дунчжэн с нетерпением смотрел, как она входит в дом, хотел остановиться, но почувствовал смущение. Он умылся, вымочил ноги и вернулся в комнату. Долго лежит в постели, ворочается и не может заснуть.
Товарищ Сяосу спал с ним под одной крышей. Одинокий мужчина и вдова...
Не могу думать, не могу думать, это слишком противно!
С другой стороны Су Ю лежал на кровати и прислушивался к движению ушами. Он улыбнулся, когда услышал тишину.
«Это довольно честно».
Семья Сун тихая и тихая, но остальная часть комплекса другая. Люди, которые раньше обедали в доме Су Юя, лежали на кровати и говорили о мэре округа Сун и секретаре Линь.
Невестка директора Бюро пропаганды легла на кровать и сказала: «Я думаю об этом. Я думаю, что лучше никого из нашей семьи не обижать. Честное слово».
Ее мужчина был недоволен и сказал: «Что ты знаешь, тебя покупают после того, как ты поешь чью-то еду?»
«Я купил, они ничего не сказали». Жена его невесело толкнула. «В любом случае, вы обычно немного расслабляетесь, даже если вы хотите помочь секретарю Линю, не делайте слишком много».
«Я знаю это в своем сердце».
Подобные диалоги возникали и в других домах.
Хоть беспокойств и не так уж и много, но тревог в моем сердце все же больше.
Рано утром следующего дня распространилась новость о приглашении магистрата Сонга на ужин. Жена секретаря Линя гуляла по двору, глядя на людей, которых они обычно знают, и думая о живой еде, которую они ели вчера в домах других людей, она чувствовала, что должна быть отзывчивой. Они все белоглазые волки с молоком и матерями.