Глава 43:

Получив звонок от Цзи Рана, Ло Ран сидел в машине Тан Цзинъяня.

Тан Цзинъянь оперлась одной рукой на руль, а одной рукой оперлась на сиденье позади Ло Ран, его локти были слегка согнуты, и она играла с прядью сломанных волос, рассыпанной между двумя пальцами, и между ее бровями ничего не было. и брови. Намерения, казалось бы, экстравагантные.

Увидев звонившего, глаза Тан Цзинъяня потускнели, но он ничего не сказал, просто спокойно посмотрел на Ло Рана.

На лице Ло Рана не было ничего странного. Она косо взглянула на Тан Цзинъянь и напрямую подключила телефон, все еще тихим голосом: «Аран? Что случилось?»

Глаза Джи Ран расширились, и она спросила ее: «Где ты?»

Глаза Ло Рана слегка блеснули. Прежде чем он успел придумать, что ему ответить, он услышал, как тот сказал: «Я заберу тебя».

Ло Ран дала еду, зная, что, должно быть, произошло, взглянула на Тан Цзинъянь, Тан Цзинъянь невинно пожала плечами, сказав, что он ничего не сделал, Ло Ран подняла бровь и с некоторым недоверием сказала по телефону: «В моем доме».

Джи Ран не услышала ее паузы. Получив ответ, она взяла пальто, пошла прочь на своих длинных ногах и сказала: «Подожди меня».

Ло Ран посмотрела на повешенный телефон, и в ее глазах было неловко. Она не знала, что случилось с Джи Ран. Она действительно сделала его таким. Она посмотрела на Тан Цзинъянь и подняла брови: «Ты меня уже слышал? Отправь это обратно?»

Тан Цзинъянь услышал это, но на самом деле не хотел отправлять ее обратно, но Ло Ран посмотрел на него, надулся и пробормотал, прежде чем нажать на газ.

Машина остановилась на первом этаже ее дома. Как только Ло Ран собирался открыть дверь и выйти, Тан Цзинъянь схватил ее одной рукой и озадаченно оглянулся. Он увидел, как тот отстегнул ремень безопасности, и наклонился к ней.

Ло Ран сделал паузу, позволяя ему поцеловать ее, он целовал не нежно и, казалось, каждый раз разрывал ее в живот, но, несомненно, Ло Ран любил такое же неистовство, как и он.

"Эм-м-м-"

Резкий рог прозвучал внезапно один за другим и, казалось, показывал настроение своего владельца.

Ло Ран открыла глаза, но обнаружила, что Тан Цзинъянь уже наблюдает за ней. Ло Ран протянула руки и толкнула ее, но обнаружила, что она вообще не может толкнуть, и несчастно нахмурилась.

Тан Цзинъянь двинулась быстро, позволяя ей идти медленно, неподвижно сидя на водительском сиденье, слегка задыхаясь и глядя на Ло Ран. Когда она хотела что-то сказать, она увидела свою одежду, открыла дверь и вышла, не взглянув на него. Взгляд.

Тан Цзинъянь протянул большой палец и облизнул губу, глядя на нее в спину снаружи машины, его глаза были яркими и темными, и в течение долгого времени он облизывал губу и улыбался, открыл дверь и вышел из машины.

После того, как Ло Ран вышел из машины, он увидел припаркованную на обочине машину Цзи Рана. Она была черной, сдержанной и ненавязчивой, резко контрастируя с машиной Тан Цзинъяня.

Ло Ран вздохнула с облегчением, не обращая внимания на звук Ци Эр в своей голове, и остановилась, не двигаясь. Она смутно видела появление Джи Ран, полунахмуренной, и холодно смотрела на нее, хотя и была отделена слоем. Стекло, Ло Ран чувствует холод в глазах.

Тан Цзинъянь обошла машину и встала позади Ло Рана, слегка прислонившись к телу. Он посмотрел на сцену перед собой и потер пальцы несколькими пальцами. Почему-то ему хотелось курить.

Цзи Ран в машине посмотрел на Тан Цзинъянь, думая об информации, которую Тан Юй показал ему сегодня, внезапно оторвав уголок рта, холодно улыбнувшись, глядя на Ло Рана с сарказмом в глазах. Интересно, не издевался ли он над ней? или Насмехайтесь над собой.

Ло Ран явно чувствовал, что с момента появления Тан Цзинъяня давление воздуха вокруг Цзи Раня стало ниже, и его глаза сверкнули, но он оставался спокойным.

Именно ее взгляд все больше и больше раздражал Джи Ран, и окно медленно опустилось, обнажив пару холодных глаз Джи Ран, мрачный взгляд, а пальцы, державшие сумку, были бледными.

Джи Ран посмотрел на нее, но в его глазах не было прежнего беспокойства. Он ухмыльнулся, голос был негромким, но в эту тихую ночь он был бесконечно усилен.

Лицо Ло Рана было белым, его голос дрожал, и он пробормотал: «Аран…»

Джи Ран внезапно поднял глаза, его глаза были полны отвращения. Предыдущая сцена его явно раздражала, и он чувствовал это по его словам. Он был так зол, что сказал: «Мисс Ло тоже кого-то поцеловала? Назвала меня по имени?»

Ло Ран, казалось, был задет его словами. Его глаза мгновенно наполнились водяным паром. Глаза Джи Рана немного посмотрели, но в следующий момент стало холоднее, а слова, которые он произнес, были еще более злобными:

«Ты больше взволновалась, когда он позвонил твоей невестке?»

В тот день он явно думал о фразе Тан Цзинъянь «Хорошая невестка» и усмехнулся в глубине души, притворяясь таким хорошим.

Ло Ран дрожал, и, казалось, он не мог придумать, как бы это сказать, нежное личико мгновенно потеряло кровь, посмотрело на него с недоверием, и ее нежные губы были плотно сжаты ею в этот момент. Укус, кажется, укус истекает кровью, жалко.

Когда Тан Цзинъянь услышал его слова, его лицо изменилось, и он сделал два шага вперед, защищая Ло Рана позади себя, глядя на Цзи Рана с плохим цветом лица и говоря что-то с оттенком хладнокровия:

«Брат Цзи так плохо говорит».

Цзи Ран смотрел на его движения только из-за некоторой мягкости, приданной цвету лица Ло Рана, которая также исчезла в это время. Он холодно посмотрел на Тан Цзинъяня, толкнул дверь машины, вышел из машины и пошел перед ним. Нарисуй взгляд:

— Ужасно? Я ошибаюсь?

Он спросил в ответ, но его глаза переместились на Ло Ран, и она заплакала без предупреждения и сделала что-то не так, но заплакала, как самая невинная.

Однако некоторых людей ее внешний вид расстроил. Лицо Тан Цзинъяня было холодным, его кулаки были крепко сжаты, но прежде чем он успел что-либо сделать, Цзи Ран внезапно сильно ударил его.

Похоже, они не были ни президентом с миллиардным состоянием, сидящим в офисе, ни братьями, которые поддерживали его, когда они были молоды. Ты ударил меня двумя ударами, глаза твои были свирепыми, и не было никакого сочувствия.

Там, где никто этого не видел, Ло Ран поднял бровь и посмотрел на двух избивающих людей, но прикрыл им рты одной рукой, глядя на них в шоке, казалось, не зная, что делать.

В этот момент Цзи Ран внезапно сбил Тан Цзинъяня на землю одним ударом, сжимая его пояс одной рукой, его глаза были холодными: «Я воспринимаю тебя как своего брата, как ты так со мной обращался?»

Уголок рта Тан Цзинъяня был в крови. Он протянул руку и вытер его, и вдруг засмеялся, очень нелепо смеясь, перевернувшись и прижав Джи Рана под собой, ударив его по лицу, глядя на свирепый взгляд Джи Рана, он усмехнулся. Открытие:

«Брат? Я люблю ее десять лет! Ты относишься ко мне как к брату, почему ты не знаешь?»

Цзи Ран выглядел ошеломленным и посмотрел в красные глаза Тан Цзинъяня. Он внезапно вспомнил, что Тан Цзинъянь был влюблен в девушку, но его мысли были полностью сосредоточены на Тан Юй, как он мог специально запоминать других девушек, но Тан Цзинъянь читал уже давно, и у него тоже было слабое впечатление. Девушку, кажется, звали Ло Ран.

Увидев, что его внешний вид немного изменился, Тан Цзинъянь понял, что он это запомнил. Тан Цзинъянь закрыл глаза и закрыл глаза, перестал его отпускать, отпустил, встал, подошел к Ло Рану и посмотрел на нее со слезами на лице, хотя его сердце было к ней. Обида и обида, в это время тоже переросли в огорчение, это его крашение, его красят с юных лет.

Протянула руку, нежно вытерла ей слезы и посмотрела ей в глаза, хотя Тан Цзинъянь могла убедить себя, что в ее сердце была боль.

Ло Ран позволил ему двигаться, но он продолжал смотреть на Цзи Рана. Джи Ран оглянулась и попала в поле зрения. Казалось, под ее глазами возникло необъяснимое чувство, которое заставило Джи Рана сжать руки в кулаки. Когда он упал на тело Тан Цзинъяня, он не смог медленно отпустить его и не смог повиснуть на земле.

Он встал и посмотрел прямо на машину. Юй Гуан никогда не поручал это Ло Рану.

Лицо Ло Ран побледнело, он внезапно схватил Цзи Ран за рукав, Цзи Ран равнодушно посмотрела на ее плачущие красные глаза, отвела взгляд и немного разжала пальцы, на лице Ло Ран появилась паника, и он тревожно позвал его. :

«Аран, не надо... я был неправ...»

Действия Джи Ран на мгновение остановились. Когда глаза Ло Ран, казалось, немного засветились, Цзи Ран внезапно отпустила руку и завела машину.

Пусть Ло Ран плачет, не оборачиваясь.

Но когда машина проезжала мимо нее, он все равно обернулся и невольно посмотрел на нее. Она присела на землю и ужасно плакала, и сердце Джи Рана задрожало так, что он запаниковал. Прежде чем смягчиться, он внезапно нажал на педаль газа и уехал.

Тан Цзинъянь посмотрела на то, как она плакала. Ведь он уступил. Он подошел к ней сзади, присел и обнял ее, его голос был немного немым: «Точно так же, как он?»

Ло Ран был парализован, держась за шею, размягчая горло и плача: «Аян, Аян, что мне делать?»

Тан Цзинъянь выдержал слезы на глазах и внезапно вспомнил, что в тот день она тоже плакала и сказала ему: «А Ян, А Ян, мне очень нравится брат Юй, я хочу с ним обручиться, тебе следует ответь мне, хорошо?» Он знал, о чем думает, но полагался на то, что тот сделает все, что захочет.

Но что я могу сделать? Не могу этого вынести, не могу вынести ее слез.

Поэтому после того, как она была помолвлена, она не смогла удержаться, даже если бы он был у нее в сердце. Те нелепые ночи, но она тихо называла своего «брата», а он хотел подарить ей всю жизнь.

Он вытер ее слезы и едва приподнятые, некрасивые уголки ее губ: «Ладно, не плачь, я тебе помогу, не плачь!»

Ло Ран внезапно схватил его за шею и небрежно поцеловал. От вины в его голосе глаза Тан Цзинъяня покраснели: «Прости, А Ян, прости, прости…»

Она хотела сказать много «извинений», но его губы были запечатаны. Тан Цзинъянь обняла ее горизонтально и пошла к ее дому. Ему совсем не нравилось, что она говорила «извини», потому что он никогда не выживет. Скажи ей «Нет проблем».

Неважно, кто она... неважно, кто она...

После беспорядка у Ло Ран не было сил плакать, и ее красные губы были полуоткрыты, она щурилась, прислонилась к рукам Тан Цзинъяня и позволяла ему заснуть, Тан Цзинъянь поглаживала ярко-красные губы в уголках ее глаз, лежа в ее уши, смиренный Говоря:

«Дэн Ран, мне тоже будет больно».

Ло Ран, казалось, заснула, не отреагировав, но Тан Цзинъянь знала, что это не так. Она посмотрела в свои дрожащие глаза. Глаза Тан Цзинъяня казались смешными. Он не обнажил ее, а поцеловал в губы. , Затянувшийся до смерти.

На следующий день, прежде чем Ло Ран проснулся, Тан Цзинъянь ушел.

Ло Ран уткнулся в одеяло и лениво потянулся. Она только что проснулась, но глаза ее были ясными. Губы ее были светлыми, и появление Ци Эр, находившейся рядом с ней, не повлияло на ее хорошее настроение. .

Циэр посмотрел на нее и нахмурился. «Что ты, черт возьми, думаешь?»

«Мастер Циэр, вам не нужно об этом беспокоиться. Все в этом мире стремится к лучшему. В противном случае людям будет просто скучно».

Цир Баньи потеряла дар речи и, казалось, думала о подлинности своих слов, но в это время не игнорировала свои действия: «Что ты сейчас делаешь?»

Во время разговора Ло Ран разобралась со своим приветствием. Она красиво улыбнулась, ее белые кончики пальцев поднеслись ко рту: «Еще одна вещь, этот мужчина к этому не привык. Посмотрите на Тан Цзинъянь, и Тан Цзинъюй это знал».

Циер был немым и мог только наблюдать, как она молча двигалась, наблюдая, как она бронирует билет и улетает за границу, чтобы сбежать.

Она сидела в самолете без своего целевого человека, полностью отпустив себя. Как только она села в самолет, она поговорила с симпатичным молодым человеком, стоявшим рядом с ней. Но несколько слов мужчина словно хотел за сердце. Теперь, рассказав несколько анекдотов, она засмеялась так громко, что глаза мужчины стали еще жарче.

Глаза Ци Эр исчезли, и она исчезла полностью.

После того, как он исчез, глаза Ло Ран стали холодными, и, сказав этому человеку несколько слов, она перестала говорить, но она просто уехала за границу, чтобы расслабиться, и у нее не было планов строить благополучный брак.

Она уехала на время играть за границу, но люди в стране искали ее как сумасшедшие.

Цир спросил ее: «Тебя не волнует главная мужская роль?»

В это время Ло Ран лежала на пляже, намазанная солнцезащитным кремом одна рука, она была белая и красивая. Я не знала, сколько волчьего света она привлекла, и она равнодушно сказала: «Он мертв или жив. Что со мной?» "

Ци Эр не ценит жизнь и смерть главного героя. Его волнует только задача. Если она потерпит неудачу, ей придется страдать снова. Он подумал про себя и спросил:

«Значит, ваше задание будет проигнорировано?»

Ло Ран удивленно сказал: «Разве драма не усилилась?»

Циэр посмотрел на пьесу, и его глаза были слегка удивлены. Ло Ран не мог увидеть его мысли. Она завила волосы: «Что ты делаешь, Джи Ран?»

Циэр, казалось, пошевелился, и Ло Ран не видел, что он сделал, поэтому услышал, как он сказал: «После того дня, помимо того, что Цзи Ран шел на работу, каждый день у него было похмелье».

Ло Ран не удивился и весело спросил его: «Он скучал по мне?»

Циер моргнул, думая о сцене, которую он только что увидел, и в конце концов искренне кивнул: «Да».

Она казалась немного самодовольной, с надвинутой на бровь бровью. Она редко могла выглядеть так. Когда сердце Ци Эр шевельнулось, она исчезла, но больше ее не беспокоила.

Ло Ран уехал за границу, но на следующий день Тан Цзинъянь узнал об этом, но он только подумал, что Ло Ран пошел искать Цзи Рана. Пока неделю спустя на вечеринке люди, знавшие его, не сказали ему, что в эти дни Джи Ран искал кого-нибудь выпить. Декадентский.

Он понял, что поступил неправильно, но на телефонный звонок Ло Ран никто не ответил, и его раздражало ее сердце, но в конце концов он забеспокоился еще больше. Окружающие уже спрашивали ее, это была ее бывшая подруга, и она не была плохим парнем. Звонила, но никто не знал, где она.

Тан Цзинъянь был охвачен паникой и, наконец, пошел к Цзи Рану. Когда он действительно посмотрел на него, он не мог не удивиться. Джи Ран всегда имел глубокий и сдержанный взгляд. Когда он был таким небрежным?

Он не мог сказать, на что это было похоже, но его мысли были больше о Ло Ране. Он нахмурился и с тревогой спросил Джи Рана: «Ты знаешь, где Ло Ран?»

Джи Ранбен сидел в офисе. Он не сильно изменился. Даже если оно и было декадентским, оно казалось более молчаливым. Когда Тан Цзинъянь внезапно вмешался, он оставался бесстрастным, даже если он и услышал, что он сказал, просто его глаза немного изменились, но в следующий момент он ухмыльнулся:

— Разве она не должна быть с тобой?

Тан Цзинъянь нахмурился, игнорируя саркастический смысл своих слов, но забеспокоился еще больше. Он протянул руку и схватил его за волосы, а затем спросил Джи Ран: «Она тебе звонила?»

Он был так взволнован, что наконец привлек внимание Джи Ран. Он нахмурился и холодно спросил: «Что происходит?»

«Ло Ран пропала. Я ищу ее больше двух недель».

Тан Цзинъянь этого не скрывал. Он пришел к Цзи Рану, но у него была мысль позволить Цзи Рану найти для него кого-нибудь, не говоря уже о том, что у Тан Цзинъяня было горькое сердце. В эти дни он не нашел Ло Ран и тоже что-то смутно понял, он просто идет в том направлении, в котором она хочет.

Цзи Ран внезапно потерял спокойствие прошлого, достал свой мобильный телефон, чтобы позвонить Ло Рану, и, как сказал Тан Цзинъянь, никто не ответил.

Когда Джи Ран собирался встать и найти Луорана, в офис внезапно вошел человек. Тан Цзинъянь посмотрел на нее, его глаза изменились.

Это Тан Ю.

Тан Юй в белой юбке стояла в дверях с озадаченным выражением лица: «Аран, что случилось?»

Тан Юй никогда не отказывался от Джи Рана. После того дня она не верила, что Джи Ран действительно останется равнодушной, поэтому использовала обычные методы и послала кого-нибудь следить за Джи Ран.

Это было также тогда, когда Цзи Ран притворялся, что находится в сердце в тот день, но он не осознавал, что Тан Юй, естественно, знал о проблеме между Цзи Ран и Ло Ран.

Воспользуйтесь этим.

Хотя это было невыносимо, но чтобы заполучить Джи Ран, Тан Юй уже давно потеряла свое лицо. Она посмотрела на двоих в офисе. Все эмоции сошлись. Она только думала, что проиграет Ло Рану, но потому, что притворится, что все.

Тан Цзинъянь посмотрел на Тан Юя, а затем посмотрел на Цзи Рана. Эмоции в его глазах зашкаливали. Я не знаю, гнев это или счастье, но скорее. Ведь он в глубине души защищает человека, но его так ценят. Почему не злиться?

Глаза Джи Рана смотрели на Тан Юя без тени нежности, но рука, держащая мобильный телефон, была опущена.

Тан Цзинъянь, увидев это движение в его глазах, прищурился и без эмоций спросил, что он сказал: «Вы из соединения?»

Тан Ю ничего не сказал, но выжидающе посмотрел на Джи Ран. Она надеялась, что он сможет говорить сам за себя. Таким образом, казалось, она завоевала Луоран.

Джи Ран сжал ладони, думая о сцене своего опьянения в тот день, в его глазах, казалось, вспыхнула небольшая боль, и он, наконец, тихо произнес: «Ха».

Тан Цзинъянь усмехнулся: «Чувства Цзи действительно дешевы».

Он не стал комментировать Тан Юй. Была она хорошей или плохой, и не имела к нему никакого отношения.

Что касается Ло Ран, то он всегда был пристрастен, как он мог говорить, что она плохая.

Поэтому вся его жалость к Ло Рану в конце концов перешла на Цзи Рана.

Глаза Джи Рана сверкнули, и он наконец вернулся к спокойствию. Он равнодушно посмотрел на Тан Цзинъянь и рассеянно сказал: «Это плохо? Ты можешь просто быть с ней, и тебе больше не нужно тайно заботиться обо мне».

Последние четыре слова были очень ясными. Он действительно заботился об этом, что было равносильно двойному предательству между братом и ней. Как он мог совсем забыть, что сказал «люблю десять лет»?

Тан Цзинъянь покачал уголком рта, холодно взглянул на Цзи Раня и не испытывал никаких прежних чувств: «Большое спасибо за Цзи Чэнцюань».

Случайность, которая была перед ним в прошлом, теперь исчезла, и холод в его глазах не появился в тот день внизу, в доме Луорана. Он повернулся, чтобы уйти, но остановился, выйдя за дверь офиса. Через мгновение он повернул лицо и посмотрел прямо на него:

«Ты ей нравишься. Когда ты умолял меня помочь ей, брат Цзи, ты знал, что даже если у меня болит сердце, я хочу сделать ее счастливой».

Зрачки Джи Ран сузились только от фразы «Ты ей нравишься». Слова, которые он не мог услышать позже, выглядели слегка измененными. Он всегда замечал, что Тан Юй был шокирован и торопился, прежде чем заговорить. Предложение:

«Аран! Я пришла к тебе сегодня, потому что я беременна!»

Это предложение было не чем иным, как громом, по крайней мере, Джи Ран больше не могла держать мобильный телефон. Казалось, она ее не понимала или, другими словами, отказывалась ее слушать.

Тан Цзинъянь вышел из офиса и сдвинул ноги. Он не взглянул на Тан Юя. Он шагнул вперед в два шага и внезапно ударил Джи Рана. Цзи Ран сделал несколько шагов, встал у стены и посмотрел в глаза Тан Цзинъянь. Рыжий, видимо запыхавшийся, остановился и не стал сопротивляться.

Тан Юй был поражен, и его глаза внезапно покраснели. Он подошел, чтобы помочь Джи Рану, но Джи Ран выбросил его. Глядя на Тан Цзинъяня, Цзи Ран не знал, что сказать.

Что ему сказать? Скажи, что ты пьян? Скажите, что вы признаете кого-то неправильным? Сказав, что он невиновен, Тан Ю вломился? Это всего лишь оправдания.

Они так знакомы друг с другом. Как бы они могли приблизить Тан Юй, если бы ей не дали такой возможности? Именно после того, как он узнал, что случилось с Ло Ранем и Тан Цзинъяном, он предался духу опьянения. Даже после своих сожалений он не смог стереть этот факт.

Тан Цзинъянь убрал руки и, казалось, подумал, что они такие нелепые. Он все-таки громко рассмеялся, насмехаясь: «Ты не хочешь в будущем предстать перед ней, и тебе не нужно ее искать».

Даже если она первая ошиблась, но когда вы были вместе, почему бы тебе не использовать ее, чтобы кого-то забыть, не говоря уже о том, что ты не хочешь ее первой, все неправы, но ему ее больше жаль.

Тан Цзинъянь вышел из офиса, и на этот раз паузы больше не было.

После того, как он ушел, Джи Ран не смог удержаться и упал на диван, опустив голову на руки. Тан Юй прикусил губу и прикоснулся к нему, неся горе и грустно зовя его: «Аран, с тобой все в порядке, верно?»

Казалось, ее голос разбудил его. Он поднял глаза, и прежде чем глаза Тан Ю стали счастливыми, он увидел, что тот повернул голову, и ужасающий холодный свет выстрелил из его глаз, сделав ее лицо бледным.

Голос Джи Рана был чрезвычайно холодным, слово за словом, безжалостным: «Тебе лучше не лгать мне».

Тан Юй дрожала от руки Бао, глядя на выражение его лица, и не могла не вызвать в ее сердце намек на страх. Она вдруг не поняла, что так привязана.

Однако, если бы ей дали еще один шанс, она бы все равно выбрала так, то есть Джи Ран, он — она!

Глаза Тан Юя постепенно потемнели, и этот страх не мог этому противостоять.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии