Глава 46: Моё сердце к воде, моё сердце к горе (монах)

«Быстрее! Не дай ей убежать!»

«Догони! Трава, этот ребенок, поймал ее, я должен ее убить!»

В июне даже ночью было немного жарко, и в это время еще шел мелкий и густой дождь. Всю погоду стояла жара, из-за чего людям было душно.

За городом, на тропе, ведущей к храму Цинлин, в лесу рядом с ним, женщина в штатском споткнулась и вышила много грязи на своих вышитых туфлях, но ей было все равно, глядя на аллею снаружи, в своих глаза Блеснула вспышка света.

Двое крупных мужчин преследовали ее, смотрели, как она идет по проспекту, ее лицо изменилось, и ей просто хотелось поторопиться вернуться и устроить беспорядок. Многие высокопоставленные лица ходят на благовония в храм Цинлин. Если вы позволите ей так, я убегу, боюсь, что не смогу вернуть ее.

«Быстро! Чейз!»

Женщина Су И также услышала слова проклятия позади себя. Она слегка повернула лицо, и в ее глазах появился намек на холодный свет. Прежде чем двое здоровяков догнали ее, она направилась прямо к старой машине и пошла пешком. На проезжей части нога была неустойчива, и он выпал.

"что!"

Она воскликнула от боли, ее голос был тонким, но с оттенком чарующей трели в конце, он звучал нежно и жалостливо.

Она была вся в штатском, на светлых запястьях у нее был только простой серебряный браслет, а на голове остался только хер, скошенный на волосах. Волосы рассыпались в беспорядке, и она упала возле кареты. Зеленые пальцы были испачканы грязью.

Карета остановилась.

Она приподнялась одной рукой, подняла лицо, прядь волос рассыпалась вокруг рта, а из длинных поднятых ресниц свисали слезы. На ее нежном, безупречном лице тоже была царапина. Она посмотрела на карету, ее глаза Как только стало светло, это было похоже на встречу со спасителем. Две строчки слез упали вдруг, жалобно умоляя:

"Пожалуйста, помогите мне!"

Ее голос был легким и тонким, но тремоло цепляло сердца людей, ее глаза были ясными, как вода, и только глаза были красными, поэтому ей не терпелось удержать ее в своем сердце.

Догонявший машину ребенок с некоторым растерянностью посмотрел на нее и некоторое время расспрашивал людей в карете. Занавес кареты был открыт, и человек с выставленной головой имел хороший вид, но он был еще несовершеннолетним. Брови брови, есть еще какая-то неудержимая простота, с первого взгляда я знаю, что меня вырастила и защитила моя семья.

В своем китайском костюме он смотрел на слабую девушку, которая могла убежать, как порыв ветра по земле, и его глаза были испуганными и изумленными. После некоторого ропота он покраснел и отреагировал, сказав:

"Кто ты?"

Ло Ран стоял на коленях. Она держала в руке папу и вытирала уголки глаз, плача: «Молодая девушка из семьи Цзяннань, а ее отец — врач. Хотя ее жизнь не богата и не благородна, она также наделена счастьем». Неожиданно в прошлом месяце умер мой отец, а мать не выдержала и ушла с отцом, оставив ее одну».

«Маленькая девочка похоронила своих отца и мать и хотела поехать в Пекин, чтобы проголосовать за свою тетю. Однако, когда маленькая девочка вышла из города, она встретила марионетку. Он хотел привезти маленькую девочку в Пекин, чтобы продают и торговцы людьми. Сынок, пожалуйста, спаси девочку!»

Мальчик не был глубоко вовлечен в мир. Он выслушал ее жалкую жизнь и сразу почувствовал жалость. Он прищурился и увидел, что в лесу трясутся люди. Он сразу родил героя, который спас красавицу. Он нахмурился и торжественно обратился к ней. Говорит:

«Девочки не бойтесь, у подножия этой столицы происходят такие злые вещи, девочка, спросите меня, пожалуйста, мой сын никогда не позволит вам пойти не так».

Слезы Ло Ран все еще не могли остановиться, но носовой платок закрывал угол ее рта. Она поднялась, но упала на землю, как слабая Лю Фуфэн. Красавица нахмурилась, от чего мальчик огорченно выскочил из кареты и пошел лично. Помогите ей, уши и щеки красные, но неизвестно, только спросите ее:

«Девушка, с вами все в порядке?» Голос был мягким, как будто боялся ее напугать.

Ло Ран наполовину оперлась на него и благодарно улыбнулась ему: «Спасибо, сынок, с маленькой девочкой все в порядке». Пара водянистых глаз восхищенно взглянула на него и сразу же заставила сына возгордиться и не смогла помочь ей стать мягче.

Он увидел, что ее одежда промокла от пролившегося дождя, обнажая ее изящную фигуру, лицо ее раскраснелось, она быстро отпустила ее, поднялась к карете, вынула лисьий мех и надела его. Благодарный взгляд Шан Луорана, покрасневшего и отводящего взгляд, сказал:

«Ты слишком слаб, чтобы получить дождь».

Хрустальные слезы Ло Рана, казалось, снова всплыли, и мальчик так встревоженно спросил: «Что случилось? Но где болит?»

Она быстро вытерла глаза платком и, покраснев, опустила голову. Она показалась немного застенчивой и сказала: «Все в порядке, это просто оставшаяся жизнь после катастрофы, и плачь от радости».

В конце она еще раз сказала: «Спасибо, сынок».

Ци Янь небрежно кивнул головой, а затем махнул рукой и сказал: «Нет необходимости».

Ци Янь вспомнил, как это было, и сказал Ло Рану: «Девочка, Чанъань собирается в храм Цинлин. Захочет ли девушка пойти с Чанъанем? После возвращения домой Чанъань снова устроит тебя».

Ло Ран закусила губу и с небольшим страхом посмотрела на лес позади. Она обняла Ци Яня за рукав и кивнула: «Спасибо, мальчик, за твою готовность».

Ци Янь почувствовал облегчение и помог ей сесть в карету. Если бы он не собирался забирать свою мать сегодня из храма Цинлин, он бы предпочел отвезти ее обратно к себе домой. Ци Янь понятия не имела, что и думать, и ее щеки покраснели.

Места в вагоне было много, и его было более чем достаточно для размещения двух человек. Ло Ран сел в сторону, слегка сдержанный. Когда Ци Янь сел в машину, он взял книгу, которая, казалось, была прикрытием, но Ю Гуан часто просачивался сбоку от книги в Ло Ран. Тело.

Когда они оба сели, карета продолжила движение вперед.

Увидев в лесу двух здоровяков, они отругали их и в унынии ушли.

В машине царила тишина, но Ци Янь чувствовал, что книгу в его руке больше не видно, и его глаза всегда невольно обращались к Ло Рану. Ло Ран, казалось, заметил его глаза и беспокойно пошевелился телом.

В течение долгого времени Ци Янь внезапно положила книгу в руку, слегка кашлянула, покраснела и спросила ее: «Что касается следующего имени Ци, Мин Янь, слова Чанъань, я не сверялся с именем девушки. "

Ло Ран слегка поднял голову с мягкой улыбкой на лице и тихо прошептал: «Маленькую девочку зовут Ло Ран, а сын называет меня А Ран».

Ци Янь слегка покраснела и про себя крикнула «Аран». Некоторые не осмеливались встретиться с ней взглядом, пробормотали, а затем сказали: «А, Арану не нужно быть таким добрым, просто зови меня Чанъань».

Ло Ран прикусил губу, на его лице появился слой красного свечения, и его голос стал мягче: «Чанъань». Казалось, легкий ветерок дул в сердце Ци Яня, делая мочку его уха красной, как капающая кровь.

Он слегка кивнул головой и сказал: «Да».

Ло Ран, казалось, застеснялся, опустил голову и замолчал, но начал разбирать в душе сюжет:

Эта книга более интересна. Это все еще похоже на древние времена. Хозяин-мужчина на самом деле монах, а хозяйка-женщина — служанка купеческого дома. Поскольку в семье у нее только один сын, она любила ее с детства. Однажды Господь сопровождал ее мать в храм Цинлин, чтобы понюхать ароматы, и сердце Мастера Сюаньи из храма Цинлин упало на сердце.

Хозяин-мужчина Сюань И, ученик храма Цинлин в Пекине, также был невесткой приходящего в упадок особняка Дэцзинхоу, но его мать умерла от родов, когда он родился. Его также отправили в храм Цинлин, где его побрили в возрасте семи лет. Бессердечный монах хочет посвятить свою жизнь Будде.

Эта книга – трагедия. Хозяйка-женщина использовала болезнь как повод отдохнуть в храме Цинлин, но для того, чтобы сблизиться с хозяином-мужчиной Сюань И. Хотя она и настаивала, ведущий-мужчина сосредоточился на Будде, но она также была и женщиной-ведущим, и мужчиной. Господь, естественно, заставил ее пошевелиться. Эти двое впервые встретились с Буддой, что также встревожило даосское сознание.

По словам И Луорана, мастер-мужчина не удержал его, поэтому он почувствовал себя виноватым перед Буддой и смутился. Последующая жизнь мастера-мужчины была жизнью раскаяния. Он стал более молчаливым и ежедневно изучал буддийские писания. Господь, естественно, похолодел.

Хозяйка, похоже, также знала, что она вообще не может заставить его сердце служить Будде, и печально покинула место происшествия. После смерти она вернулась домой, но не захотела. Только в тот раз она была беременна. Она не знала, о чем думала, может быть, это было Из-за материнской любви, может быть, из-за главного героя, она родила этого ребенка, мальчика, а главная героиня, как и мать главного героя, умерла от родов. .

Ребенок рос под присмотром бабушки и дедушки, а также сам знал свою жизнь. Когда он стал взрослым, он также вошел в храм Цинлин, как и его биологическая мать. Он хотел узнать, кем был его биологический отец. Это заставит его мать беречь свое сердце до самой смерти.

Когда мужчина увидел свое лицо, вырезанное как слепок, он мгновенно понял свое происхождение, уже твердое сердце Дао, и в этот момент появилась трещина. Они не узнали друг друга, и мужчина был похож на него. Посвящаю Будде столько, сколько пожелаю.

Итак, финал этой книги таков: главная героиня умирает, главный герой страдает, а затем конечный результат.

И она действительно была прохожей. В оригинальном тексте ее судьба была продана в зеленое здание. В оригинальном тексте она не фигурировала, а была классифицирована только как женщина, пытавшаяся соблазнить главного героя.

Как только Ло Ран вернулся с заговора, карета остановилась у храма Цинлин.

Ци Янь первой вышла из кареты, а затем потянулась, чтобы помочь ей. Ло Ран казался немного застенчивым. В конце концов, он сел в карету, держась за руку, но сразу после того, как вышел из кареты, она вытянула руку, склонила голову и последовала за Ци Янь.

Ци Янь не почувствовал себя плохо, дважды посмотрел на нее и отвел в храм Цинлин.

Храм Цинлин — самый большой храм в Фэнго. Многие люди приходят сюда каждый день, чтобы подать благовония. Это только потому, что хозяин храма Цинлин — мастер Хуэймин, который обладает высокой моралью, знает буддизм и обладает глубоким буддизмом.

Ци Янь быстро нашел свою мать, благородную даму, за которой последовало несколько рабов. Она с любовью посмотрела на Ци Яня. Когда Ю Гуан взглянул на Ло Рана, он слегка спросил:

«Чанъань, это?»

Ци Янь покраснел и грубо сказал: «Мама, это девочка, которую ребенок спас в дороге». Он рассказал своей матери о переживаниях Ло Рана.

В глазах женщины не было пощады, но ее глаза были слегка холодными. Она не была Ци Янь, и у нее не было жалости к ароматному и лелеемому, и она смотрела на хрупкую внешность Ло Рана только тогда, когда смотрела на Ци Яня, который был обманут и горд. Больше ничего.

Она не показала своего мнения, все равно улыбнулась и спросила Ци Яня: «Что ты собираешься делать с этой девушкой?»

Ци Янь взглянул на Ло Ран и, кажется, заметил, что она немного обеспокоена. Она слегка повернулась, чтобы заблокировать ее, и быстро сказала: «Мама, я планирую сначала привести ее в дом».

Взгляд женщины немного изменился. Ранее она сообщила эту новость принцу и хотела поручить главу округа своим родителям. До этого ничего страшного быть не могло. Подумав про себя, она усмехнулась:

"Внутри дома?"

Ци Янь не чувствовал себя неправым и снова и снова кивал.

Взгляд женщины упал на Ло Ран, ее голос затих, и она спросила ее: «Знаешь, какой смысл тебе входить в Чанъань вместе с Чанъанем?»

Ло Ран задрожала, и ее белые кончики пальцев сплелись вместе. Она вышла из-за Ци Яня, опустив голову, обнажая только волосы, и тихо прошептала: «Если ты вернешься к госпоже, моя дочь… знай».

Женщина выглядела слегка холодной и сказала: «Раз уж вы знаете, женщина спросила вас, хотите ли вы этого?» Ее голос был немного холодным, но она не оставила Ло Рану выбора.

Ци Янь тоже услышал слова своей матери, сразу же нахмурился и неодобрительно посмотрел на мать, пытаясь что-то сказать, но был остановлен взглядом женщины.

Ло Ран закусила губу. Она не была глупой. Ей были противны слова женщины. Она могла это услышать благодаря своей красивой внешности и некоторой невинности. В это время ее глаза были красными из-за голоса. Сдерживая слезу и не давая ей упасть, она сказала тихим голосом:

«Маленькая девочка знает, что она недостойна быть сыном, благодаря его за свою доброту».

Встревоженный Ци Янь вышел вперед и объяснил: «Нет, нет, нет, ты, ты, ты, я…»

Ци Янь был так обеспокоен, что не знал, что сказать, поэтому крикнул: «Мама!» Он смотрел на женщину горящим взглядом и не понимал, почему он не хочет принять Ло Ран, всегда следуя за своей матерью.

Женщина отвела глаза, и ради хорошего будущего Чанъаня, если бы среднестатистическая женщина была единственной, но, наблюдая за реакцией Чанъаня, она не позволила бы женщине остаться с Чанъаном.

Женщина посмотрела на Ло Ран, и из-за ее интереса ее тон смягчился. "Итак, что ты собираешься делать?"

Ло Ран тревожно подняла глаза и огляделась вокруг, немного смущенная и нерешительная, чтобы сказать: «Интересно, можешь ли ты позволить маленькой девочке остаться в этом храме Цинлин?»

В глазах женщины, находящейся в храме Цинлин, был намек на удивление? Это не так уж и сложно. Можно даже сказать, что это требование слишком простое, и в это время она не может не чувствовать себя немного мягкосердечной. Возможно, женщина действительно сделала то, что сказала, женщина сказала:

«Ты, малыш, знаешь, что значит оставаться в этом храме?»

Ло Ран закусила губу и сказала со слезами на глазах: «Мадам, маленькая девочка знает, но куда маленькая девочка может пойти, кроме этого места?»

Женщина была тупой, она не хотела, чтобы Луоран входил в дом, не потому ли, что она слишком плохо выглядела? Она не хотела заботиться о ней, если ее снова арестуют эти марионетки... в глазах женщины мелькнуло сочувствие, и тогда она сказала:

«Ну, миссис Бен скажет аббату, что вы моя племянница в далеком доме. Приходите сюда, чтобы спрятаться и очиститься, чтобы вы могли уйти, если у вас будет дом в будущем.

Ло Ран, одетый в лисьий мех Ци Яня, крепко сжал руки и был благодарен, не в силах перестать плакать: «Спасибо, мадам».

Женщина отвела лицо и не могла смотреть. Она была жалкой и не позволяла ей оставаться рядом с Чанъанем.

Глядя на внешний вид Ло Рана, Ци Янь был так расстроен, что ему хотелось умолять мать, но он не знал, что сказать. Почему Ло Ран вошла с ним в дом? Что вы будете делать, когда присоединитесь к правительству? Ци Янь покраснел и не осмелился больше думать.

Женщина немедленно пошла в храм, чтобы позволить Ло Рану остаться, и вопрос был улажен.

В это время Ло Ран почувствовал полное облегчение. Согласно новостям Циэр, ее положили под карету Ци Яня, чтобы она осталась в храме Цинлин и главном мужском персонаже Сюань И.

Маленький монах отвел ее в отдельную комнату на заднем дворе. Маленький монах был молод и вдруг увидел женщину чудесных лет с такой незаурядной внешностью. Она опустила голову и не смела поднять глаза, чтобы увидеть больше. Она думала во рту «Будда Амитабха».

Ло Ран последовал за ним в эту частичную комнату. Комната была не слишком большой. Туалетный столик, кровать была отделена ширмой, а снаружи стоял стол. В остальном Ло Ран был прав. В этой ситуации не было никакой разницы. Он нежно улыбнулся маленькому монаху, сложил руки и спросил:

— Осмелишься спросить имя Маленького Мастера?

Маленький монах быстро махнул рукой: «Донор очень любезен. Маленький монах обязан забыть. Раз донор прибыл, то забудка уйдет первым, и он примет других доноров».

«Я устал забывать Мастера». Ло Ран улыбнулась ему, изогнув брови. На ней все еще был этот костюм, но она становилась все слабее и жалостливее. Она закусила губы, ее щеки были розовыми, Спросила равнодушно:

«Забудь о маленьком хозяине, скажи девочке, где мне взять горячую воду?»

Глядя на нее, Нянь Ван понял, что она имела в виду, и покраснел: «Идите прямо по этой тропе, поверните налево, и вы доберетесь до кухни, где есть горячая вода».

Ло Ран поблагодарил его, прежде чем отпустить.

Когда она стала никем, она отложила вещи, которые были в ее руках. Это был мешок с серебром, который Ци Янь только что подарил ей. Она не хотела этого, но Ци Янь заставил ее сделать это. Его мать также попросила ее приготовить для нее кое-какую одежду. .

В этот момент Ло Ран остался в храме Цинлин. Спустя полмесяца она выяснила маршрут храма, а также знала, где живет Сюань И, и его график.

Например, он просыпается каждый день в определенное время, начинает утреннее чтение в зале, завтракает у Чэнь Ши, а затем медитирует. Он покидает зал вслед за Шэнь Ши и возвращается в свою резиденцию. Он живет в отдельном дворе далеко от нее. .

Если бы Ло Ран думал вернуться на гору, ему пришлось бы пройти через свой двор, а если Сюань И пошел бы в зал, он также прошел бы через ее двор, но Сюань также обычно выбирал другой путь и избегал ее. Сцена встречи.

Ежедневная еда Ло Рана доставляется в комнату монахами храма, поэтому они не едят вместе с ними и у них на один шанс контакта меньше. Ежедневная трапеза Ло Рана — это забвение того дня.

Ло Ран знает через Цира, что, выходя из зала каждый день, Сюань И пойдет в бамбуковый лес в Хушане, чтобы читать буддийские писания. Ло Ран слегка приподняла губы, и это задержалось на полмесяца. Ей уже следует связаться с главным мужским персонажем.

Однако она не поступила опрометчиво, ведь Сюань И был действительно бессердечен, зная, что хозяйка подарила ему сына. Хоть он и был в замешательстве, но все же видел, что не узнал своего сына. Конечно, здесь тоже можно сказать, что он мразь. Короче говоря, если вы хотите проникнуть в его сердце, это не так-то просто.

Ло Ран достала мешочек с серебром, который Ци Янь дала ей перед уходом, открыла его и подняла брови. Это было слишком честно, если не считать каких-то битых серебряных билетов, это были все серебряные билеты, и номинал был немаленький. Если бы она побывала в этом храме Цинлин, этого было бы достаточно, чтобы она могла использовать его в течение нескольких лет.

Тем более, что в деньгах у нее нет недостатка, особенно в древние времена. Ведь она не может быть неудобной для своей задачи. По крайней мере, серебряный ребенок всегда решит эту проблему за нее. Хоть она и не желает этого признавать, но в глубине души она знает: в каждом мире Цир делал все возможное, чтобы помочь ей.

Ци Янь тоже приходил к ней и часто приходил. Сегодня Ци Янь снова здесь. Когда он приходил в прошлом, он был очень взволнован, но сегодня он, кажется, в плохом настроении. Он и Ло Ран стояли на дороге, ведущей в бамбуковый лес. По этому следу Ци Янь долго смотрела на нее, ее глаза затуманились, но она ничего не сказала.

Ло Ран, естественно, знал, почему он должен был жениться на магистре округа, и так оно и было. Ведь он никогда не скрывал своих мыслей. Ло Ран сузила брови. На ней была длинная белая юбка с идеальной юбкой. До щиколотки, обнажая ее изящные вышитые туфли.

Она с тревогой посмотрела на Ци Яня и нерешительно спросила: «Чанъань, что с тобой не так?»

Ци Янь покачал головой и довольно строго улыбнулся: «Я в порядке».

Ло Ран закусил губу, зная, что ему не хочется говорить, поэтому больше не спрашивал, встал рядом с ним и опустил голову.

Ци Янь посмотрел на нее, внезапно внезапно импульсивно, и хотел спросить, похожа ли она на него и нравится ли он ему?

«Аран!» Он просто промолчал один слог и быстро замолчал. Он знал, что его мать не согласится позволить Ло Ран войти в дом, так зачем ее беспокоить?

Ло Ран поднял голову и озадаченно спросил: «Чанъань, что случилось?»

Ци Янь посмотрела на темное лицо своего Цзяояня и, наконец, слабо покачала головой, выдохнув, вместо того, чтобы смотреть на нее, она повернулась к зеленому бамбуку в сторону и спросила ее то же самое:

— Как ты здесь привык?

На лице Ло Раня появилась легкая улыбка, и он тихо прошептал: «Все в порядке, не волнуйся о Чанъане, просто…»

Она нахмурилась, заставив Ци Яня почувствовать жалость, и быстро спросила: «Аран чувствует неудобство?»

Ло Ран покачал головой и, казалось, немного расстроился, сказав: «Мне здесь немного скучно, и я не знаю, что делать, когда провожу время в будние дни».

Она сделала паузу, глядя на встревоженного Ци Яня, сгибая брови и говоря: «Можно мне сыграть на пианино с Чанганом?»

Ци Янь вздохнул с облегчением, просто арфа, улыбнулся и кивнул в знак согласия.

Они долго гуляли вместе в храме Цинлин, и было уже слишком поздно, Ци Янь должен был вернуться, но на этот раз, когда он ушел, его взгляд упал на Ло Рана, и он отказался забрать его обратно.

Ло Ран все еще улыбался и отослал его, но он внезапно остановился и обнял ее, она слегка замерла, затем изо всех сил пытаясь оттолкнуть его, нахмурилась, ее глаза слегка слезились, и некоторые дыхательные пути:

«Чанъань, что ты делаешь?»

Ци Янь также знал, что он только что был немного груб, он закрыл глаза и руки и с сожалением сказал: «Аран, извини, это моя вина».

Видя его таким, Ло Ран тоже не умел регенерировать, кусал губу, не открывал глаз, чтобы посмотреть на него или заговорить.

Ци Янь сузил брови и, наконец, взял нефрит, который он нес со своего тела, и вложил его в руку Ло Раня, наблюдая за необъяснимым взглядом Ло Раня, он лишь медленно сказал: «Ран, если у тебя есть что-нибудь в будущем, он пришел ко мне с этим куском нефрита».

Ло Ран держал нефритовый кулон в одной руке и, казалось, понимал, что он имеет в виду. Его глаза были красными, но он неохотно улыбнулся: «Ты не вернешься в будущем?»

Ци Янь не ответил, но его ответ очевиден.

Глаза Ло Рана смотрели на него с водой и туманом, но ему, казалось, было немного не по себе, он быстро вытер слезы и засмеялся: «Я буду помнить Чанъань, Чанъаню не о чем беспокоиться, я здесь, все в порядке."

Сяо Янь позади него внезапно шагнул вперед, чтобы напомнить Ци Яну, первоначальные шаги Ци Яня внезапно успокоились, больше не выходили вперед, внимательно посмотрел на Ло Ран, как будто памятуя о ней, а затем повернулся, чтобы уйти, снова не останавливаясь.

Хотя он больше не приходил, он пообещал Ло Ран прислать ей пианино, но на следующий день прибыл в храм Цинлин. Ло Ран посмотрел на пианино, кончики его пальцев задрожали, и он на мгновение успокоился, нежно поглаживая его. Струны, кусок нефрита, посланный Ци Яном, были заперты в шкафчике на комоде.

Автору есть что сказать: Плевать на этого партнера-мужчину, этот мир должен уметь стоять на хозяевах-мужчинах и женщинах, должен...

Кстати, у вас есть какие-нибудь недоразумения насчет меня? Торжественно заявляю, что я машина по производству сладкого текста (опровержения не принимаю) (stubborn.jpg)

К сожалению, Цунь Цзюньцзюнь сказал мне, что он достиг дна и вот-вот исчезнет... и мне сразу же предстоял промежуточный экзамен.

Мои любимые читатели, спросите вы, что мне делать (humble.jpg)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии