Глава 89:

Рана на теле Гу Хуайшэна была треснута, а белое платье, которое носила Ло Ран, было испачкано красными пятнами, и людей отправили в аптечку. Ло Ран помог ему изменить это. Наденьте чистую марлю.

Ее движения были нежными, словно перья слегка взмахивали, вызывая легкий зуд. Гу Хуайшэн прищурилась, но не заметила никакого движения.

Ло Ранбэнь просто хотел его увидеть и ушел, но держался. Он пробыл в Гу Чжае полдня. Когда он вышел из Гу Чжая, было уже поздно, и машина, отправившая ее, остановилась у Гу. Со стороны двери дома.

Увидев, что она выходит, мужчина тут же спустился и открыл дверь. После того, как Ло Ран сел в машину, он поехал. Ло Ран внезапно сказал: «Сначала сходите в универмаг».

Мужчина замер, но ничего не сказал. Второй мужчина приказал ему отослать ее, так что ему пришлось просто быть водителем.

В универмаге Ло Ран не пошла наверх в свой любимый магазин одежды. Вместо этого она свернула за угол и вошла в книжный магазин за углом. У нее не было другой идеи, но она просто не хотела возвращаться.

Найдите место, где можно сесть в книжном магазине. Есть не только книги, но и несколько газет. Ло Ран вытащила последнюю газету и посмотрела на нее. Когда он увидел эту строку слов, его глаза потускнели.

В ухе послышалось тихое обсуждение, с некоторой тяжестью и грустью:

"...Три провинции пали. Я не знаю, когда война дойдет до Цзянчэна..."

"...Интересно, смогу ли я увидеть... эй..."

Ло Ран протянул руку и пересек линию черных слов, и простое слово «оккупировано» в конце показалось очень тяжелым. Ло Ран, казалось, увидел в этой короткой строке слов закрытые глаза в пламени войны. Был... гнев, который постепенно возбуждался у всех.

Атмосфера в книжном магазине была слишком тяжелой. Ло Ран взяла круглую шляпу и ушла, а стеклянная дверь медленно закрылась за ней, как будто ее там никогда и не было.

Ночью в бальном зале всегда оживленно. Пение и танцы на сцене повышаются, а иногда и нежная музыка, мужчины и женщины предаются смеху, танцам и демонстрируют очарование жизни и смерти.

Вопреки волнению внизу, на третьем этаже было необычайно тихо. Мо Эр легко посмотрел на нее, когда мисс Ло вышла, и тепло сказал несколько слов с мисс Цзян, а затем отослал второго человека. Дедушка, в это время отпил чашечку травяного чая.

Время от времени он поглядывал через дверь кабинета, не легкую и не тяжелую, но, казалось, это было нечаянно, но Мо Эр следовал за ним более десяти лет и сразу увидел его ум, выдержку и в конце концов не удержался. назад:

«Второй Е, если ты увидишь мисс Ло, если ты дашь понять, что Эр Е хочет этого, тогда она твоя».

Выражение лица Мо Цзэюя стало слабее: «Что тогда?»

Значит, ненадолго?

Мо Цзэю посмотрел на чашку с травяным чаем, которую он держал: «Я родился в беспокойном мире и получил от этого выгоду, но я также ненавижу это. В эту эпоху я не могу дать ей то, что она хочет».

Более того, он никогда не хотел, чтобы его дети были ласковыми.

Взгляд Мо Цзэюя был тусклым, но глубоким, точно так же, как травяной чай в его руке не имел волн и следов. Пока он осторожно покачивался, мгновенно появлялись десятки тысяч ряби.

Мо Эр не понимал, что он имел в виду, но знал, что не сможет его убедить.

Внизу произошло какое-то движение. Мо Эр посмотрел на Мо Цзэю и увидел, что тот не ответил. Он тихо удалился и через некоторое время вошел снова:

«Второй Лорд, мисс Ло вернулась».

Мо Цзэю ничего не выражал, а Мо Эри тревожился: «Э-э, даже если ты не можешь дать ей то, что она хочет, но кто сможет защитить ее в этом городе, кроме тебя? Ты не можешь этого дать, другие дают больше». . Больше не надо! "

Мо Зе передохнул, опустил чашку чая и вдруг тихо рассмеялся. Через некоторое время он оперся на диван, сдвинул брови и произнес фразу:

«Куда она пошла сегодня?»

Глаза Мо Эра прояснились, и он повернулся, чтобы спросить сегодняшнего водителя Ло Ло. После возвращения его брови слегка сдвинулись: «Мисс Ло пошла… Гу Чжай».

Мо Цзэю, казалось, это не волновало, и он лишь мягко сказал «хм», Мо Эр посмотрел на его взгляд и продолжил говорить:

«Когда она вернулась, она пошла в книжный магазин и услышала, что, когда мисс Ло вышла, она выглядела не очень хорошо».

книжный магазин? Взгляд Мо Цзэю внезапно упал на газету, лежавшую перед ним на кофейном столике. Линия черных персонажей была очень очевидна. Он вонзился в глаза мужчине. Мо Цзэю сжал угол газеты острым краем между бровями. Он вздохнул. , Все мысли исчезли, словно разговаривая сами с собой:

"... Ничего."

Мо Эр сильно нахмурился, и как раз когда ему захотелось заговорить, он увидел, что Мо Цзэю собрал все взгляды, спокойные и спокойные, и легкомысленно приказал:

«...оружие было отправлено на фронт».

Мо Эр ничего не сказал. С этим подарком потерялись бы полугодовые доходы, но он ничего не говорил и не сомневался в тот момент, когда страна находилась в бедственном положении.

Очень поздно, в бальном зале тоже стало тихо, Мо Цзэю вышел из кабинета и посмотрел на комнату на втором этаже своими яркими и темными глазами.

Если война прекратится, вы скоро получите то, что хотите.

Это не только ты...

Мо Цзэю повернулся и спустился вниз, чтобы уйти. Его спина была прямой без каких-либо колебаний. Кто-то потянул за него дверцу машины, и он прочно сел в купе.

Три месяца спустя дела в бальном зале все еще были настолько хороши, что толпа была переполнена по ночам, но это был всего лишь Цзянчэн, но за эти три месяца все было не гладко.

Во-первых, Гу Е был ранен. После травмы Мо Эри возвращался домой и столкнулся с перестрелкой. Хоть он и не пострадал, это произвело сенсацию.

Именно Цзян Сюэру тоже видел Мо Цзэюя, и не раз и не два, но он вообще не думал навещать свою настоящую невесту.

Вокруг Мо Цзэю было больше людей, но это никого не удивило. Было нормально быть строгим в перестрелке.

Ло Ран держала в руке сигарету, опираясь на лестницу и глядя на улыбающуюся женщину внизу, улыбающуюся очень ярко и уверенно. Она посмотрела на мужчину рядом с ней горящими глазами, и ей было легко увидеть, что Лав не стесняется.

Мо Цзэю очень нежный, хотя на его руках много крови, но после того, как он оказался в стабильном положении, он почти взял связку четок и начал заниматься собственным самосовершенствованием. Чем больше Цзян Сюэру ладит с ним, тем больше он удивляется.

Глаза Цзян Сюэру сияли, глядя на Мо Цзэю, и он сказал: «Зэюй, я сделаю все возможное, чтобы спасти эту эпоху словами!»

Ее голос привлек внимание Мо Цзэю, и он слегка вызвал легкую улыбку, казалось бы, смешную, но прошел мимо.

Он не стал ее опровергать. Нужны ли этой эпохе слова? Что нужно, очень нужно, очень нужно! Слова обладают незаменимым статусом и функцией, но нужны ли нам слова, которые свободно стонут?

Он не знал, он не опровергал, он просто нежно посмотрел на Цзян Сюэру, и она, казалось, была очень воодушевлена, и ее глаза сияли.

Мо Цзэюй отвела взгляд, посмотрела на стихотворение, которое она написала перед собой, и слегка вздохнула. Он снова поднял голову. Люди в коридоре исчезли, и его глаза на мгновение опустились. Он сказал:

«Мисс Цзян, вам не обязательно приходить в бальный зал в будущем».

Лицо Цзян Сюэру побледнело, и он сказал: «Почему?»

"Ты мне не нравишься."

Его слова были очень прямолинейны и прорвали ее отвлечение, заставив ее выглядеть покрасневшей, застенчивой и смущенной, и в ее блестящие глаза навернулись слезы.

Выражение его лица все еще было мягким, и не было никакой разницы с прошлым, но Цзян Сюэру почувствовал холод во всем теле. Она посмотрела ему в глаза: там не было ничего похожего на воду, и не было и следа ее воображения.

Цзян Сюэру мгновенно почувствовала, что не может больше оставаться, сохраняя последнюю точку гордости и вставая, все еще глядя на Мо Цзэюя ясным взглядом:

«Г-н Мо, каждый имеет право стремиться к любви».

Мо Цзэю кивнул, он никогда не отрицал, но: «Госпожа Цзян, вы имеете право стремиться к любви, но вы не должны причинять неприятности другим».

Цзян Сюэру понял, что он имел в виду, и не осмелился смотреть в глаза другим людям, смущенно выбежал из бального зала, остановил рикшу и закрыл лицо машиной.

Цзян Сюэру встал и повернулся, чтобы уйти, но выражение лица Мо Цзэю не изменилось. Он посмотрел в коридор и на мгновение опустил веки.

За три месяца он должен разобраться.

Мо Цзэю встал, Юй Гуан взглянул на бумагу на столе и легко сказал: «Брось ее».

"Да."

Мо Эр смотрел, как он поднимается наверх, и вздохнул позади него.

Когда Мо Цзэю поднялся на второй этаж, дверь комнаты внезапно открылась, в дверях появилась Ло Ран, она была одета в карминно-красный чонсам, наступила на голубые высокие каблуки, нанесла изысканный макияж и вышла.

Мо Цзэюй сделал шаг. Когда они прошли мимо, он взял ее за руку, и они оба слегка ошеломились. Ло Ран поднял глаза и спросил его глазами.

Мо Цзэюй был просто импульсивным. Он догадался, с кем она встретится, но подсознательно удержал ее, Ло Ран с улыбкой заморозил свою химическую завивку:

«Второй Лорд?»

Мо Цзэ Юй Минчжи спросил: «Хочешь выйти?»

«Г-н Чжэн звонил мне несколько раз, и ему всегда нужно показывать лицо».

Оказалось, это не Гу Хуайшэн.

Глаза Мо Цзэю слегка раскрылись, но она крепко сжала руку, Ло Ран слегка приподняла брови и услышала его ровный голос:

«Г-н Чжэн нехороший человек».

Ло Ран был поражен, случайно посмотрел на Мо Цзэю, а затем тихо рассмеялся. В Цзянчэне самый злобный человек — это человек, стоящий перед ним. Он может сказать слова «Он нехороший человек» без всякого исключения. .

Мо Цзэю знал, над чем она смеется, слегка поджал рот, взял ее за руку и повел наверх.

Ло Ран неуклонно следовала за ним, в конце концов, он был ее боссом.

Пока он шел, Мо Цзэю сказал мягким голосом: «После того, как г-н Чжэн отправил свою жену на смерть, хотя он и не женился на своей жене, снаружи осталось бесчисленное множество любовников».

После паузы она, казалось, испугалась своего неверия и сказала: «Прежде чем вы придете, в бальном зале будет певец. У нее с г-ном Чжэном хорошие личные отношения».

В это время Ло Ран не мог не улыбнуться, произнеся слово «очень хорошие личные отношения».

Мо Цзэюй знал, что она в это поверила, поэтому он мало что сказал о г-не Чжэне, а вместо этого сказал: «Пока вы не хотите, чтобы другие вас спрашивали, вы все можете уйти».

Ло Ран засмеялся: «Разве второй дедушка не нуждается во мне, чтобы зарабатывать деньги?»

В кабинете они сидели на диване и слышали ее слова. Мо Цзэю слегка покачала головой, улыбнулась, подняла руку и почесала кончик носа:

«Вы достаточно заработали».

Хотя бальный зал приносил деньги, он не полагался на него, чтобы выжить, не говоря уже о том, что она их не заработала, как бы то ни было, праздный человек, которого он мог себе позволить.

Автору есть что сказать: не могу добавить последнее время, а мир так сложен

Гу Хуайшэн хорош, но Мо Цзэюй на самом деле хорош.

Что касается читательницы Миера, то она сказала, что все это забронировала, но подписка, которую я узнал на тот момент, действительно была меньше 10%. Вчера она увидела титул и добавила очков. Ей действительно не следует понимать правила Цзиньцзяна.

Пока вы не потеряете счет, у вас все забронировано, вы все маленькие ангелочки! !! !! !!

Ну, ангелочков это не волнует, на самом деле, пока это не негативная кисть, недовольный негативный балл, я могу это принять... (Нет! Не могу!)

В последнее время расследование в отношении Цзиньцзяна было строгим. Не думай о машине. Вчера маленький друг написал поцелуй, но двадцать слов заперлось. Не говори влажный поцелуй, у стрекозы нет воды... эй

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии