Лао Пей еще не прибыл, но он уже сказал людям в китайском медицинском центре, что кто-то придет его навестить. Затем Тонг Ю и Хо Сян были помещены в гостиную.
Сидя в кресле, Тонг Ю время от времени смотрел на дверь, очень нервничая.
Выйдя из больницы в прошлый раз, он по-разному расспрашивал об этом старом Пэе, и статус собеседника был выше, чем говорил его друг.
Наследник вековой семьи китайской медицины, его медицинские навыки очень превосходны, и есть несколько болезней, которые он не может диагностировать, но такой уважаемый мастер китайской медицины редко посещал врачей, и сделать это еще труднее. встречу с его аккаунтом.
Когда я сегодня связался с г-ном Пэем, Тонг Ю все еще чувствовал себя очень неловко, и, наконец, другая сторона с готовностью согласилась.
Он посмотрел на Хо Сяна и еще раз сказал: «Хо Сян, будь вежлив позже. Такой мастер китайской медицины желает тебя видеть. Это действительно редкость».
Хо Сян носил маску на лице и неопределенно хмыкнул.
В три часа по времени наконец пришел старейшина Пей, и ученики внизу позвали Тонга Юя и Хо Сяна в эксклюзивную комнату для консультаций старейшины Пэя.
После того, как дверь в комнату для консультаций была закрыта, Тонг Юй уважительно кивнул Старому Пэю, затем указал на Хо Сяна рядом с ним и сказал: «Старый Пей, это мой друг».
Помолчав, он намеренно пояснил: «Мой друг, ему может быть неудобно снимать маску...»
Старый Пей равнодушно поднял руку: «Все в порядке, садись первым».
Старейшина Пей надел очки, взял медицинскую карту и посмотрел на нее. Через несколько минут он положил трубку, не сказав ничего лишнего, просто позволив Хо Сяну протянуть руку.
Через некоторое время после того, как пульс был диагностирован, старейшина Пей отдернул руку: «У вас странное состояние пульса. Вы были отравлены какое-то время назад?»
Услышав это, Тун Юй замолчал на несколько секунд, а затем сказал: «Мой друг получил травму кости всего несколько месяцев назад, но когда он отправился в больницу на обследование, врач сказал, что ничего серьезного нет. сильно повреждены спинномозговые нервы, но яд... этого не обнаружено».
Старый Пей погладил свою седую бороду, задумался на несколько секунд и сказал: «Я также говорил вам в прошлый раз, что некоторые анализы крови на ранних стадиях отравления могут не обнаружиться».
Тонг Юй почесал затылок: «Согласно вашему диагнозу, отравление моего друга вызвано отравлением, поэтому, пока он проходит детоксикацию, он полностью выздоровеет?»
Услышав это, Старый Пей подозрительно посмотрел на Тонг Юя и сказал: «Его яд излечился».
«А? Уже решено? Я не совсем понимаю, что это значит». Тонг Ю был ошеломлен.
«Если мой диагноз верен, ваш яд был излечен только недавно, верно?» Взгляд старого Пэя упал на тело Хо Сяна. Хотя это был вопросительный тон, слова были уверенными.
Хо Сян был ошеломлен, почти сразу же подумав о лекарстве, которое сестра попросила его выпить этим утром.
И Тонг Ю услышал, что сказал старейшина Пей: «Это лекарство, которое я искал в прошлый раз? Он недавно принимал его».
Он вспомнил, что старейшина Пей сказал в то время, что лекарство выводит токсины и может восстанавливать поврежденные нервы.
Услышав это, старейшина Пей не мог не вспомнить о своем невежестве, когда он в последний раз видел Тун Юя. Он глубоко вздохнул и не хотел смотреть на Тонг Ю. Его голос стал тяжелым: «Если ты принимал это лекарство, то оно должно быть. Вставай».