У него были проблемы с глазами или ушами, и его хозяин сказал это маленькой девочке? ? ?
Ученик старейшины Пэя подошел к старейшине Пэю: «Учитель, что вы делаете…»
Старый Пей взглянул на своего ученика, и ему стало очень противно: «Тот самый человек, почему ты такой глупый?»
ученик:"?"
Старейшина Пей проигнорировал его, внезапно что-то вспомнил, повернулся к Хо Яо и сказал: «Сяо Хо, ты сейчас занят?»
«Пожалуйста, скажи мне что-нибудь». — беспомощно сказал Хо Яо.
Со стариком сейчас слишком сложно иметь дело, даже если она сейчас ускользнет, позже она найдет ее в WeChat.
«Давай, садись сначала и покажи мне книгу».
Старый Пэйшэн боялся, что кто-то убежит, поэтому он прямо схватил Хуо Яо за руку к стулу рядом с ним, повернул голову и сказал своему ученику: «Не спеши и завари чайник чая для Сяо Хо!»
Ученик, получивший выговор, был так напуган, что, выздоровев, поспешил за чаем.
Что за взрывчатку съел сегодня его хозяин? !
Разве ты не всегда мил? !
Подойдя к прилавку, старейшина Пей открыл ключом ящик рядом с ним, достал из него пожелтевшую книгу и протянул ее Хо Яо, как младенцу.
«Посмотрите на эту книгу».
Когда ученик, который только что принес чай, взглянул на книгу в руке Хо Яо, его глаза невольно расширились.
Его хозяин действительно показывал такие драгоценные книги посторонним? ! !
Разве это не всегда ребенок?
Хо Яо перелистнула только первые несколько страниц, прежде чем отложить книгу.
Увидев, что она прочитала всего несколько страниц, не читая, Старый Пей не мог не погладить свою бороду: «Почему ты не читаешь?»
Хо Яо нахмурил брови и беспомощно сказал: «Это все неполные рецепты, там действительно нечего смотреть».
Сначала я хотел сказать, что это рецепт на ***, но она боялась, что это ударит по нему, если она это скажет. Она была еще пожилым человеком. Что, если ее обидел фарфор?
Услышав это, старый Пей сверкнул глазами таким взглядом. Через некоторое время он сказал: «Это правда, что эта книга передается по наследству старшему поколению. Я изучал ее большую часть своей жизни и так и не понял, как ее подготовить».
Выражение лица Хо Яо было очень сложным, когда он услышал эти слова, и несколько секунд он молчал: «Лекарство, очищенное по неполному рецепту, тоже неполноценно. Если нет эффекта, лекарство потрачено впустую. Лучше его выбросить. прочь."
Лучше бросить пару слов, и Лао Пей внезапно впадает в транс.
Говоря такое от ведущего фармацевта, это глубоко значило, что он не мог этого слышать.
Эта книга считалась сокровищем старшего поколения, передавалась из поколения в поколение, но в итоге оказалась отходом... Неудивительно, что он так и не понял до конца эти формулы, несмотря ни на что.
Хо Яо увидел глубоко потрясенный взгляд Старого Пэя и больше ничего не сказал, а встал: «Я тоже должен идти».
Вскоре она приняла лекарство и ушла.
Спустя долгое время Старый Пей пришел в себя, его взгляд упал на пожелтевшую книгу на столе, и он криво улыбнулся: «Я действительно стар».
Он взял книгу и положил ее обратно в ящик.
Ученик рядом с ним все еще держал чайник со свежезаваренным чаем. Увидев, что человек уже ушел, он не мог не на мгновение ошеломиться. Он повернулся, чтобы посмотреть на Старого Пэя: «Мастер, каково происхождение маленького Хо только что?»
Старый Пей взглянул на него, но ничего не сказал.
«Кстати, эта маленькая девочка была здесь в прошлый раз, и я также упомянул вам, что лекарственные материалы, которые она просила, совершенно особенные, кажется, они делают благовония...» — пробормотал ученик.
Услышав это, глаза Старого Пэя внезапно расширились.