Здесь.
Выпив чай, папа Хо также заметил, что старик не в духе. Он только считал пожилых людей не такими хорошими, как молодые, поэтому больше не держал его, чтобы поболтать, поэтому его дочь отвела его в комнату для гостей на втором этаже отдыха.
Поскольку отец Хо не последовал за ним, он открыл дверь комнаты, и после того, как двое вошли один за другим, Хо Яо закрыла дверь и сразу же нажала на замок.
Старик все еще пил чай, но когда он услышал звук закрывающейся двери, он внезапно обернулся и посмотрел на Хо Яо зорким взглядом: «Почему ты запираешь дверь?»
Хо Яо скрестил руки на груди и посмотрел на старика ясными глазами: «Старик, я дам тебе еще один шанс признаться».
Голос у нее был очень мягкий, но явно опасный.
Старик не ожидал, что у маленькой девочки будет сильный импульс, и было очень очевидное несоответствие информации. Он отложил чай в сторону, медленно подошел к соседнему стулу и сел, а затем сказал: «Откровенно говоря, что?
Хо Яо зацепил ногу, зацепил перед собой другой стул и сел, но вдруг он стал более терпеливым и сказал: «Например, кто вы? Какова цель найти меня?»
«О, я овдовевший старик, беззаботный, ты хорошо выглядишь, и у тебя есть аппетит ко мне, вот и все». На этот раз старик не говорил об этом.
Губы Хо Яо дернулись: «Ты думаешь, я тебе поверю?»
«Ты не сможешь мне помочь, если не веришь мне. Я такой беззащитный старик. Если ты хочешь что-то сделать со мной, то сделай это». Старик развел руками и выглядел равнодушным.
Хо Яо бесстрастно посмотрел на старика-лжеца перед ним, зная, что другая сторона снова играет мошенника, но на самом деле он ничего не мог сделать.
Старик смотрел так, что его скальп онемел, и он знал, что не может быть слишком много. Он кашлянул и сказал: «Я сказал, что ты делаешь с такой враждебно настроенной маленькой девочкой? Я не причиню тебе вреда. Я просто останусь ненадолго».
Потрогал фарфор и солгал, чтобы вернуться домой?
Боюсь, никто не поверит.
Старик фыркнул: «Это не из-за тебя. Если ты будешь немного заботлив, я не приду к тебе».
Он злится при мысли о том, что прошлой ночью попал в ситуацию, когда ел лапшу быстрого приготовления!
Хо Яо холодно посмотрел на него: «Продолжай говорить».
Старик коснулся кончика своего носа, затем встал на костыли и подошел к большой кровати: «В любом случае, я не причиню тебе вреда. Я уйду через несколько дней. Ты должен позаботиться о бездомном старике». ." ."
Старик уже сел у кровати и не смотрел на Хо Яо. Он развернул одеяло и сказал себе: «Может быть, в будущем мы станем семьей».
Хотя у этой маленькой девочки скверный характер, она свирепа, и у нее нет сердца, чтобы уважать старых и молодых, но у нее красивая внешность.
Внешний вид - это справедливость, и ему нравятся дети с высокой внешностью.
«Хорошо, я иду спать. Пожилым людям нехорошо ложиться спать слишком поздно». Старик зевнул, затем отвернулся, повернулся спиной к Хо Яо и закрыл глаза, чтобы уснуть.
Хо Яо: "..."
Конечно же, неважно, было это в прошлом или сейчас, старик, которого она ненавидит больше всего, — никто.
Глубоко вздохнув, Хо Яо встала и вышла из комнаты.
После того, как дверь закрылась, спящий на боку старик вдруг открыл глаза, показывая в глазах легкую заговорщицкую улыбку.