Глава 446: Хо Яо, мне очень нравится этот парень!

Здесь Хо Яо вернулся домой.

В гостиной находятся отец и отец Хо, они играют в шахматы.

Хо Яо подошла и вежливо поздоровалась.

Старик отложил сына и посмотрел на Хо Яо: «Ты умеешь играть в шахматы?»

Хо Яо прислонилась к подлокотнику дивана и тихо сказала: «Нет».

"Ой." Услыхав это, старик промолчал, его взгляд снова упал на шахматную доску, вид у него был очень сосредоточенный.

Хо Яо взглянул на старого лжеца, притворяясь, что он действительно похож на него.

Отец Хо поднял голову и посмотрел на дочь, затем повернул голову к воротам и спросил: «Дочь, почему ты одна, твой второй брат?»

«Второй брат сказал, что в эти дни ему приходится работать сверхурочно, поэтому он не вернется к жизни». — ответил Хо Яо.

На самом деле, она думала, что ее второй брат просто не хотел, чтобы семья заставляла его идти на свидание вслепую, поэтому она найдет такую ​​плохую причину.

Когда папа Хо услышал это, его брови нахмурились.

Хотя я чувствовал, что овертайм второго ребенка наступил внезапно, и казалось, что происходит что-то странное, но я не особо задумывался об этом.

Ведь дома одним навязчивым присутствием меньше, и думать об этом очень комфортно.

— Ну, лучше работать сверхурочно. Платить сверхурочно больше, чтобы не прослыли старым. Наша семья не особенно богата и не может позволить себе бездельников. — спокойно сказал отец Хо.

Губы Хо Яо яростно дернулись, а выражение его лица было очень сложным.

Если бы она сегодня не пошла в ресторан со своим вторым братом поесть, она все еще могла бы притворяться, что верит в такую ​​чепуху.

Старик рядом с ним подозрительно взглянул на папу Хуо. В доме полно ценной антикварной мебели. Это называется "небогат"?

В это время у старика зазвонил мобильник, и он достал мобильник из кармана пальто. Оба текстовых сообщения были от его собственного маленького ублюдка.

[Вы вернетесь сами, или я должен попросить вас прийти лично? 】

Старик скривил рот и сунул телефон в карман. Разве он не позвонил маленькой девочке, когда шел в ванную, и забыл выключить его?

«Мастер, вам пора выходить». Отец Хуо сказал с улыбкой.

Подумав, что он забыл выключить телефон, он определил внука как найденного им старика. Его мысли были отброшены назад. Его взгляд упал на шахматную доску. После двухсекундной паузы он сказал с небольшим смущением: «Сяохуо, я сегодня не буду играть. Мой внук сказал мне идти домой».

Как только прозвучали эти слова, папа Хо неожиданно взглянул на старика: «Внуку конец?»

Старик издал сухой кашель и кивнул: «Да».

Стоявший рядом с ним Хо Яо, который собирался вернуться наверх, прислушался к его словам, его брови слегка шевельнулись, и он повернул голову.

О, я всегда подчеркивал, что я одинокий старик.

Этот старый лжец.

Старик не обратил внимания на взгляд Хо Яо. Он взял костыли рядом с собой и медленно встал, прежде чем сказать: «Я беспокоил меня эти два дня. Я вернусь в столицу, чтобы занять свое место».

Папа Хо тоже встал и вежливо кивнул: «Ты всегда вежлив, ты должен уйти, если у тебя есть шанс».

Капитал?

Взгляд Хо Яо неизбежно снова остановился на старике.

В это время у старика снова зазвонил телефон, он дотронулся до него и быстро поднял трубку, его тон был очень нетерпеливым: «Я вижу, выходи немедленно».

Повесив трубку, старик кивнул отцу Хо, затем повернулся и посмотрел на Хо Яо с довольно неловким выражением лица, но в конце концов ничего не объяснил и пошел к воротам с тростью.

"Я увижу тебя." — громко сказал отец Хо.

Услышав слова, старик сделал паузу, и его мысли обратились, он сказал: «Все в порядке, только позвольте мне быть отправленным к вам, этот малыш мне очень нравится».

Хо Яо: "..."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии