Ему угрожал прервать его старый отец. Значит ли это, что он не хочет этого говорить?
Глаза Хо Сяна слегка опустились, и он не осмелился смотреть прямо на свою сестру, поэтому он сказал: «В любом случае, для всеобщей… безопасности, все те, кто в будущем будет искать мою сестру для съемок рекламы, будут вынуждены».
«Гм…» Хотя Тонг Ю не понял, но, подумав об этом, убедил его: «Другая реклама неприемлема, но это фото действительно невозможно протолкнуть».
«Это непросто. Скажи им, я лично беру их группу бесплатно». Хо Сян щедро махнул рукой.
Когда Тун Юй услышал это, выражение его лица мгновенно стало очень сложным. Прежде чем перейти к тому, что он делал раньше, это определенно сработает, но теперь... после нескольких секунд молчания он сказал: «Я сказал, просто сфотографируй мою сестру».
Подразумевается, что вы, высший класс, уже ничего не стоите.
Хо Сян: "..."
Внезапно я ощутил всю злобу этого мира.
Хо Яо кашлянул, наклонил голову, чтобы посмотреть на четвертого брата, у которого, очевидно, снова был аутизм, и сказал: «После съемки этой группы я больше не буду ее поднимать?»
Хо Сян мысленно вздохнул: «Хорошо».
Это может быть только так.
Хо Яо отвела взгляд, посмотрела в окно машины, что-то вспомнив, снова достала телефон.
Нажав на журнал вызовов, она перезвонила Лао Пей.
Пропущенный звонок во время рекламы был от Олд Пей.
Хо Сян повернул голову и хотел поговорить с Хо Яо, но, увидев, что она разговаривает по телефону, замолчал.
Вскоре звонок был соединен.
Глаза Хо Яо продолжали выпадать из окна машины, и он спокойно сказал: «Старый Пей».
«Мастер Сяохуо, у меня к вам срочное дело. Посмотрите, можете ли вы сейчас попросить отпуск… Нет, или я пойду в вашу школу, чтобы попросить вас уйти». Г-н Пей не говорил слишком много чепухи, а просто говорил на эту тему после телефонного звонка.
Голос Старого Пэя был явно тяжелым, и состояние пациента во рту, очевидно, было очень тяжелым.
Когда Старый Пэй услышал это, его грустное лицо, наконец, выразило радость, и он взволнованно сказал: «Тогда у тебя есть время? Я позволю Пэй Фэну забрать тебя».
«Нет, дайте мне адрес, и я приду прямо». Хо Яо отказался.
«Кроме того, вы приходите прямо ко мне домой». — сказал Старый Пей.
"Хорошо." Хо Яо поднял руку и посмотрел на часы на запястье. — Это должно быть в течение получаса.
— Что ж, я жду тебя.
Вскоре Хо Яо повесила трубку, подняла глаза, чтобы посмотреть на перекресток впереди, и сказала Тун Юю: «Брат, высади меня на перекрестке впереди. Я уйду немного раньше».
— Мне отвезти тебя туда? Тонг Юй также слышал, как она разговаривала по телефону.
Хо Яо покачал головой: «Все в порядке, я просто возьму такси».
"Все в порядке." Тонг Ю тоже не принуждал.
Хо Сян посмотрел на свою сестру, открыл рот, собираясь заговорить.
Хо Яо прямо встретил его взгляд: «Не спрашивай».
Хо Сян: "."
— Я пойду домой один позже. В конце Хо Яо добавил еще одно предложение.
В это время Тонг Юй прислонил машину к обочине, а Хо Яо встала, быстро толкнула дверь и вышла из машины.
Когда машина снова завелась, Хо Сян посмотрел в зеркало заднего вида на фигуру своей младшей сестры, стоящей на обочине дороги, и печально вздохнул.
Его сестра всегда загадочна.
**
С другой стороны, Пей.
Лао Пей только что повесил трубку с Хо Яо, а когда обернулся, то увидел своего маленького сына, стоящего позади него. Он был потрясен. Он посмотрел на него: «Стой тихо позади меня, ты думаешь, ты меня напугал?»