Когда папа Хуо выслушал вопрос дочери, на его лице появилась легкая улыбка. После долгого молчания он сказал: «Вашего третьего брата похитили, когда ему было двенадцать».
Это было также из-за похищения, которое сделало его таким.
"Похищение?" Хо Яо был ошеломлен. Он и раньше догадывался об этой возможности, но не ожидал, что это правда.
— Ну, мы тогда здесь не жили. Твоего третьего брата почему-то похитили. Когда его потом нашли, люди… только дышали.
Двенадцатилетний мальчик был заключен в тюрьму группой злых людей на три полных дня и три дня подвергался пыткам.
Для Хо Юйлиня, который все еще ребенок, каждая минута и каждая секунда — это боль и отчаяние, высеченные в душе.
Хотя в конце концов его спасли, солнечного и милого ребенка с тех пор больше не существует.
Голос папы Хо был тяжелым, даже с легкой дрожью, подробностей процесса он не рассказал.
Некоторые вещи будут включать в себя много вещей, как только они будут сказаны, не говоря уже о том, что они не хотят, чтобы их дочь знала прошлое семьи Хо.
Атмосфера в машине была немного застойной, и Хо Яо смотрел на нее, и было очевидно, что он стал чужим отцом, но он больше не задавал вопросов.
Дело о похищении - хреновое воспоминание, кто бы о нем ни говорил.
Через некоторое время Хо Яо тихо сказал: «Все кончено, и третьему брату станет лучше».
"Ага." Папа Хуо высунул голову из окна машины и медленно собрал вещи, которые приближались.
По дороге отец и дочь больше не разговаривали, и оба молчали.
Через некоторое время машина вернулась обратно в поселок.
Возле виллы стояла обычная машина, и казалось, что гости уже прибыли.
Хо Яо вышел из машины, вошел и сменил тапочки.
«Вот, это моя дочь, она неуклюжая». Сун Нин представила свою подругу.
Хо Яо вежливо кивнул: «Здравствуйте, тетя». Затем он кивнул молодой женщине рядом с ней.
Эта молодая женщина не кто иной, как Фан Тин, с которой мы познакомились ранее на свидании вслепую.
Это также был объект, который ее мать хотела подарить собачьему брату.
Мадам Фан посмотрела на Хо Яо с улыбкой, с мягким выражением лица: «Маленькая девочка такая красивая».
Сун Нин подняла брови: «То есть моя дочь последует за мной».
Фан Тин, который был рядом с ним, все время заставлял женщину улыбаться, сидя рядом с ее матерью, и редко разговаривал. В это время, увидев Хо Яо, ее брови просветлели.
Хорошенькая младшая сестра.
Но брови выглядят знакомыми, как будто я где-то это видел.
Сун Нин попросила свою дочь поговорить с Фан Тином. Затем Хо Яо смог только положить сумку в руку, подошел и сел рядом с Фан Тином.
— Сестра, мы…
Прежде чем Фан Тин закончил говорить, Хо Яо оборвалась на полпути: «Мы этого не видели!»
Выражение лица Хо Яо было серьезным, и Фан Тин застрял у него во рту, прежде чем он закончил говорить: «... о, это может быть мое воспоминание».
"Ага." Хо Яо кивнул.
Я не могу позволить другой стороне узнать, что когда другая сторона выплюнула на свидании вслепую в прошлый раз, это была сестра Морского Короля.
Фан Тин почесала голову. Хотя она всегда чувствовала, что что-то не так, она не просила слишком многого. В конце концов, она была просто бездельником, который сопровождает свою мать, чтобы поесть.
Вскоре после этого машина Хо Тинжуя тоже вернулась на виллу. Как только он вошел в дверь, когда увидел человека, сидящего на диване, выражение всего его лица застыло.