Глава 721: Курьер для лысого ребенка

Хо Яо немного подумала, потом кивнула, взяла завтрак: «Хорошо, это у входа в переулок, назови имя лысого ребенка».

Когда Хо Юйлинь услышал это имя, он молча взглянул на Хо Яо, как будто никогда не думал, что его сестра на самом деле будет использовать такое прозвище для покупок.

Хо Яо заметил его взгляд, кашлянул и сказал с редким объяснением: «Неработающий сайт, случайный никнейм нельзя изменить».

Так и оказалось, Хо Юйлинь больше ничего не спрашивал, развернулся и снова вышел.

Через некоторое время Хо Юйлинь подошел к входу в переулок. Прежде чем подойти, он увидел стоящего мужчину в фуражке, другая сторона была еще немного раздета и держала в руке небольшую бумажную коробочку.

Похоже на курьера.

Хо Юйлинь подошел к человеку и вежливо сказал: «Извините, вы доставляете экспресс?»

Человек в фуражке поднял голову. Когда он посмотрел на Хо Юйлиня, он был слегка поражен и спросил: «Ты… лысый ребенок?»

Хо Юйлинь через секунду кивнул: «Да».

Когда я взглянула на узор с каплями воды, вышитый на краю кепки другой стороны, я вдруг почувствовала себя немного знакомой. Мне всегда казалось, что этот узор где-то уже видели.

Глаза Хо Юйлиня слегка сузились.

Мужчина снова взглянул на Хо Юйлиня и вежливо протянул ему коробку: «Это ваш экспресс».

Хо Юйлинь почувствовал, что взгляд курьера был немного странным, но он не стал много спрашивать, а поблагодарив его, взял вещи и ушел.

Мужчина посмотрел себе в спину и глубоко задумался. Он всегда думал, что [Лысый ребенок] был дядей средних лет в возрасте от 30 до 40 лет, но он не ожидал, что окажется таким молодым.

Дело не в лысине.

Вскоре мужчина покачал головой и вышел из переулка.

Прежде чем Хо Юйлинь вернулся домой с курьером, ему снова позвонила сестра и попросила вернуться в столовую, чтобы купить бутылку соевого соуса. Дом кончился.

Затем он снова развернулся и пошел в столовую.

Вчера они с пожилой дамой пошли в столовую, чтобы купить вещи, так что он знал это место.

Купив соевый соус, Хо Юйлинь только что вышел из магазина и услышал, как кто-то спрашивает Ян Цюхуа, как добраться до дома пожилой женщины.

Он искал голос и поднял голову, чтобы посмотреть. Рядом со столовой стояли два человека, сосед из района, который мог проходить мимо. Когда он увидел другого человека, выражение лица Хо Юйлиня немного изменилось.

"Если искать бабушку Ян, то ее дом будет ходить по этому переулку, и это ее дом увит лианами на заборе".

После разговора соседка снова посмотрела на нее и с любопытством спросила: «Вы родственник семьи бабушки Ян?»

Она вспомнила, что ребенок Сяо Яояо вернулся за последние два дня.

Лу Ся несла сумку в руке, и когда она услышала вопрос другого человека, ее рука сжалась, на ее лице появилась улыбка, и она ответила: «... Это дальний родственник».

"Ой." Сосед без всякого сомнения кивнул.

Увидев, что она больше ничего не спрашивает, Лу Ся явно почувствовал облегчение.

Хо Юйлинь увидел панораму слов и дел Лу Ся, и уголки его губ слегка дернулись. Тщеславие было настолько непостижимой вещью, что даже его бабушка не узнала бы его.

Словно почувствовав что-то, Лу Ся повернула голову, и в тот момент, когда она увидела Хо Юйлиня, весь человек, казалось, вдруг испугался, его рука ослабла, и сумка упала на землю.

Почему он здесь?

Увидев это, соседка с энтузиазмом подняла для нее сумку: «Девочка, у тебя сумка упала на землю».

Лу Ся в панике отвела взгляд и поспешно забрала свою сумку, ее голос слегка дрожал: «Спасибо, спасибо».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии