«Она...» Старушка была ошеломлена и долго говорила: «...Она и Яо Яо оба учатся в третьем классе старшей школы, так заняты рецензированием».
Дело в том, что ее так называемая биологическая внучка так и не вернулась в родной город, не говоря уже о том, чтобы навестить ее.
Когда раньше дочь забрала ее жить в город, она увидела отвращение в глазах внучки. Хотя она не выказывала особенно отвратительного взгляда, как она могла не понять такой презрительный взгляд?
Только ее Яо, даже когда она вернулась в дом своих биологических родителей, все время держала в своем сердце неродственную бабушку и ничуть не отчуждалась.
Хо Юйлинь взглянула на пожилую женщину и увидела, что выражение ее лица не было ни грустным, ни счастливым, вероятно, потому, что она разочаровалась в людях, или она никогда не ожидала этого раньше, и у нее было такое простое выражение.
Кроме того, только что в столовой у Лу Ся даже не хватило смелости признать, что она бабушка, так с чего бы ей так заботиться о пожилой женщине?
Однако, по мнению женщины, внезапно вернувшейся искать старушку, в этом не должно быть ничего хорошего.
Подумав об этом таким образом, брови Хо Юйлиня опустились.
Через некоторое время Хо Юйлинь помог старушке приготовить ингредиенты для задней кухни, а затем вышел. На улице был мокрый снег, но не такой большой.
Хо Юйлинь встал у ворот двора, достал свой мобильный телефон и позвонил Чэн Мину.
**
После того, как Лу Ся сбежала, она вернулась в отель.
На самом деле, она прибыла в окружной центр вчера. Глядя на отсталость окружного центра, даже так называемая самая дорогая гостиница не так хороша, как самая обычная гостиница в большом городе. Видно, что дом ее бабушки должен быть слишком ветхим.
Хо Юйлинь не будет здесь ни с того ни с сего, так что... должно быть, вернулся Хо Яо.
Лу Ся был полон негодования при мысли о Хо Яо. Она уже вернулась в дом Хо, но ей еще предстояло прийти и дождаться дома своей бабушки, притворяясь стыдливой.
Лу Ся раздраженно ходил взад и вперед по комнате. Подумав об этом, она достала телефон и приготовилась позвонить Хэ Сяоманю.
Как только она набрала номер, раздался стук в дверь. Затем, прежде чем звонок был сделан, она снова повесила трубку, взяла солнцезащитные очки и надела их, подошла к двери, посмотрела кошке в глаза и увидела, что это была стойка регистрации отеля. Она просто открыла дверь.
"Есть что-то?" Голос Лу Ся был холоден.
У дамы на стойке регистрации было вежливое извинение на лице: «Мне очень жаль, эта дама, у нас проблема с пожарной безопасностью в нашем отеле. Мне нужно побеспокоить вас, чтобы вы выписались».
Лу Ся нахмурился: «Проблема с огнем?»
«Да, вы не хотите жить в отеле с потенциальной угрозой безопасности, не так ли?» Женщина на стойке регистрации сказала после паузы: «Конечно, мы вернем вам двойную стоимость номера».
Когда Лу Ся услышала это, ее настроение еще больше ухудшилось, но если бы она попросила ее пойти в отель, как деревенская мегера, она не могла бы сделать такой постыдный поступок. Она нахмурила брови и сказала нетерпеливым тоном: «Хорошо, я знаю».
Дверь с грохотом захлопнулась.
Это заброшенная сельская местность, и пребывание в отеле так тревожно.
Отвлекшись и упаковав свой багаж, Лу Ся оттащил чемодан в вестибюль на первом этаже и отдал удостоверение личности и карточку номера на стойке регистрации.
На стойке регистрации уже подготовили возврат за номер. Когда она вручила карточку номера, весь человек почувствовал облегчение. Лу Ся не обратил внимания на взгляд на стойке регистрации и ушел, забрав деньги.
В этот момент в магазин поспешили всего несколько человек, которые также оставались в магазине.