Глава 10 Пощечина может быть засчитана
Цяо Май подошел к обеим сторонам официальной дороги и направился прямо к магазину одежды, но был разочарован, когда вошел в него.
Как в маленьком городке могут быть высококачественные ткани? За исключением старой грубой ткани, тонкой грубой ткани, хлопчатобумажной ткани, есть самое большее несколько рулонов шелка и атласа, которые все еще хранятся и охраняются.
Она открыла рот и спросила: «Лавочник, у вас здесь есть пряжа?»
В магазине было несколько покупателей, и все продавцы были заняты. Услышав ее слова, все повернулись к ней.
Увидев, что она опрятно одета и в волосах у нее серебряная шпилька, лавочник позвал другого парня, чтобы поприветствовать его, а сам пришел встречать Цяо Мая.
«Мадам, у нас здесь ничего нет, но если хотите, наш магазин может купить в Чэнфу».
"Сколько стоит лошадь?"
«Пять таэлей серебра за штуку, если вы купите его сами, вы не сможете купить его по этой цене».
Qiao Mai понимает, что существует сотрудничество между коллегами, и то, что они платят, является оптовой ценой.
"Когда он прибудет?"
"послезавтра"
«Все в порядке, я закажу кусок белого Луоша. У вас здесь внешний круг дворцовых фанатов?»
«Нет, это нужно настроить».
"Тогда вы продаете вентиляторы здесь?"
«Обычные вентиляторы продаются в продуктовых магазинах, дорогие, мало кто из домохозяйств в нашем маленьком городке может себе их позволить, поэтому наш магазин такие товары вообще не покупает».
Цяо Май больше не задавала вопросов. Он заплатил залог в магазине одежды, взял квитанцию и пошел гулять по городу.
Сначала она хотела попробовать сделать его сама, но, увидев столярную мастерскую, решительно решила, что надо найти кого-нибудь на заказ.
Зашел в магазин, парень делал свою работу, он вытер руки и поздоровался.
«Мэм, вы хотите заказать столярные работы?»
"Можете ли вы сделать здесь рамы для дворцовых и круглых вееров?"
«Да, это тонкая работа, и ее должен делать наш мастер. Другие не могут».
«Являются ли веера разных форм одинаковой ценой?»
«Чистый бамбук — это один таэль серебра. Если внешнее кольцо веера нужно украсить деревом, серебро будет добавлено соответственно в соответствии с разницей всего дерева».
— Вы более конкретны?
«Дерево розовой груши добавляет два таэля серебра к одному листу, красное дерево добавляет три таэля серебра к одному листу, черный орех — пять таэлей к одному листу, а следующий шаг — дорогое сандаловое дерево, десять таэлей серебра к одному листу».
«Мне удобно вернуться к Гейбу одному?»
«Естественно удобно. Внутри бамбука есть пряжки. После того, как ткань будет равномерно натянута, вы можете сразу застегнуть ее, и ткань развернется».
Подумав, что в его руке осталось всего пять таэлей серебра, Цяо Май сказал: «Тогда закажи сначала желтую грушу. Если мастерство твоего мастера хорошее, я закажу больше в будущем».
"Кто ты?" Парень хотел спросить, что она сделала.
«Я Сю Нян, и в будущем я буду часто иметь с вами дело».
Мужчина был очень рад услышать, что хоть она и не молодая жена из богатой семьи, но у нее хорошая работа, и она обязательно закажет еще в будущем, и мне придется поговорить об этом с мастером. позже, поэтому я стал более уважительным.
«Мэм, я не дам вам за это дешевой цены. В следующий раз, когда вы станете постоянным клиентом нашего магазина, я обязательно доложу Мастеру и дам вам наиболее подходящую цену».
"ХОРОШО."
После того, как Цяо Май заплатил залог, он снова получил квитанцию и вышел из столярной мастерской. Следующим этапом была вышивка нитками и иголками.
Когда я приехала в деревню вышивки Жуйи, там было несколько женщин, которые сдавали свои работы. Когда Лу Саннян увидел ее, она помахала ей и снова надулась, что означало сказать ей подождать некоторое время.
Она стояла рядом с магазином, глядя наружу, пока бродила, женщина продолжала смотреть на нее.
Не говорите, что Цяо Май не знал нескольких человек, когда впервые надел его. Даже прежняя Цяо Май не знала нескольких человек в двух деревнях ее родной семьи и семьи ее мужа. Она может сосчитать их одним шлепком.
Женщина долго смотрела на нее и осторожно спросила.
«Ты тот Джо из деревни Таохуа, который отделился от семьи Тянь?»
Цяо Май обернулась и взглянула на нее: «Кто ты?»
Цяо Май холодно посмотрела на нее, этот день рано или поздно наступит, она давно морально подготовилась.
«Да, никто в деревне меня не спас, поэтому я приехал в город. Не говоря уже о том, что люди, которых я не знаю в городе, могут чувствовать жалость, но люди в деревне игнорируют это. Это действительно холодный мир».
Женщина закатила глаза: «Не критикуйте Санга и не ругайте Хуая, нам всем тяжело, кроме того, семья Тянь наблюдает, если мы поможем вам и сообщим семье Тянь, тогда старый Тянь Тоу и его свекровь к нам в дом не пускают. Шумно, мы не можем себе этого позволить».
"Я не ругаюсь, я просто говорю правду. Простите, после долгого разговора, кто вы?"
«Я старшая невестка в семье Чжоу, напротив семьи Тяня. Семья моей девы из той же деревни, что и ваша. Фамилия моей девы — Ду».
"О, понял."
Цяо Май был к ней безразличен, а затем снова посмотрел вдаль после разговора, игнорируя ее.
Госпожа Чжоу Ду продолжала без конца говорить: «Я сказала, госпожа Цяо, теперь, когда вы богаты, почему бы вам не вернуться к своей родной семье. Ваша родная семья живет около года, и жизнь очень бедна».
«Они сказали, что вода, вылитая замужней девушкой, не позволит мне вернуться в дом моей матери в будущем».
«Это просто болтовня, это не то, что семья Тиан сказала вашей родной семье, они сказали вам вот так, какой отец и мать не любят своих детей».
«Да, какие отец и мать не любят своих детей».
Цяо Май собиралась продолжить разговор, когда Лу Саннян позвонил ей из магазина.
«Джо, если ты не придешь на работу, если ты не будешь усердно работать, тебя уволят».
Миссис Чжоу Ду обернулась и посмотрела на Лу Санняна: «Продавец, здесь работает миссис Цяо?»
"да,"
Чжоу Ду скривил губы и взглянул на Цяо.
«Я не ожидал, что твоя жизнь будет действительно хорошей. Оказывается, ты встретил дворянина. Она известная богатая женщина в наших десяти милях и восьми городах».
Цяо Ши тоже взглянул на нее, развернулся и вошел в магазин, Чжоу Ду Ши холодно фыркнул и ушел, резко повернувшись.
Уходить далеко, не оглядываясь.
Лу Саннян увидела, что в магазине больше никого нет, и взяла ее за руку.
"Как выйти?"
«Я пошла в магазин тканей, чтобы заказать кусок пряжи Луо, а затем пошла в столярную мастерскую, чтобы заказать дворцовый веер. Сначала я пыталась вышить дворцовый веер. Погода становится все теплее и теплее. богатая семья, дамская, скоро выйдет. Вручную держать дворцовый веер в руке должно быть очень впечатляюще».
"Как долго ты вышивала с обеих сторон для этого дворцового веера?"
«Пол месяца».
«Двусторонняя вышивка отнимает много времени и хлопот, так сколько, по вашему мнению, должен продаваться этот дворцовый веер?»
«Скатерть ничего не стоит, пять таэлей серебра за штуку, а используется только маленький кусок. Подставка для веера стоит три таэля серебра, а под ручку нужно добавить длинную кисточку. Включая мои навыки вышивания, стоимость стоит по меньшей мере десять таэлей». Бар,"
«Это больше десяти таэлей, только из-за твоих навыков двусторонней вышивки это стоит больших денег».
«Тогда давайте посчитаем это по стоимости двадцати таэлей. Этот дворцовый веер будет стоить не менее ста таэлей?»
Глаза Лу Санняна расширились: «Я думал о продаже пятидесяти таэлей, но ты действительно хочешь продать сто таэлей, можешь продать?»
«Торговаться может только тот, у кого нет денег. Богатым такая маленькая сумма денег не нужна, лишь бы все выглядело хорошо. Кстати, я забыл заказать деревянный ящик для дворцового веера, чтобы он может улучшить свой класс.
"Оценка?"
«Это для повышения его стоимости, как и люди, люди полагаются на одежду, лошади полагаются на седла, понимаете?»
— Ха-ха, если ты так скажешь, я пойму.
Цяо Май снова пошел в столярную мастерскую и заказал деревянную коробку для дворцовых вееров, и требования были также очень высокими.
Взяв иголку с ниткой в вышивальной мастерской, она больше не задерживалась. Она знала здешние вещи и цены, поэтому пошла домой.
Как только госпожа Чжоу Ду вернулась в деревню, он побежал к дому напротив Тянь, потащил госпожу Тянь Ли и начал говорить.
— Тетя, угадайте, кого я сегодня видел?
«Если ты пукаешь, кого ты видишь? Может быть, ты видишь призраков?»
"Снято, это твой Джо!"
"Ба, это было недавно, я давно хотел развестись с этой ****, Лэнг Хуф, не дал мне поймать этого человека, иначе ее пришлось бы сжечь заживо".
Чжоу Ду вздрогнул: «Тетя, она сейчас в городе Тяньшуй, я не видел ее полмесяца, на ней хорошее платье, новое тонкое хлопчатобумажное пальто и серебряная шпилька в волосах».
(конец этой главы)