Глава 113: Давно не пью

Глава 113: Давно не пил.

«Даже если я смогу его забрать, это не мое. Давай поговорим об этом после того, как его примут в Джинши. Кроме того, он не проявляет инициативу. Если он хочет, чтобы я проявил инициативу, у меня нет возможности».

«Вы, мужчины, гоняете женщин через гору, женщины гонятся за мужским слоем марли, вы гонитесь за ним так легко, за ним гонитесь».

«Нет, мне нравится, когда он гоняется за мной».

"Вы хотите, чтобы я вам помог?"

— Нет, пусть все идет своим чередом.

«Хорошо, я не ожидал заработать денег, когда пришел сюда. Еще рано, поэтому я отправлю их Синьэр».

Цяо Май подумала: «Если она не хочет, забери рецепт обратно. Если я не отдам свой рецепт, то и семья Фэн не отдаст».

Лавочник Лу ушел, Цяо Май слезла с канга, подошла к двери и подняла занавеску, чтобы проверить погоду.

Повернувшись и сняв пальто с вешалки, «Вы двое позаботьтесь о Лингере».

"Да Мастер"

Сначала она подошла к десяти теплицам сзади, чтобы взглянуть. Хозяев здесь было пять женщин, и каждая из них смотрела на два участка земли.

— Дайте на время в теплице тазик с углем, сделайте, как я сказал, и будьте бдительны, когда спите ночью. Если идет сильный снег, сметайте снег с теплицы каждые полчаса.

"Да Мастер."

Затем она пошла в курятник, перепелиный дом, конюшню, оленьий дом и коровник. В каждом сарае были установлены угольные бассейны, а в птичниках было очень тепло.

Наконец она пошла на кухню, взяла с собой двух поваров и наловила немного квашеной капусты из большого чана у стены.

"Вымойте эту квашеную капусту. В полдень все будут есть вареники с квашеной капустой. Блюдо это соленое, так что в мясной фарш солить не надо. Отныне продавцы и лавочники будут по очереди приходить к кухня, чтобы поесть и приготовить для них, сынок.

"Да Мастер."

Объяснив все, я пошел в магазин.

Лавочник Ниу ведет бухгалтерию, двое парней продают товары, а трое парней на заднем дворе жарят семечки и орехи.

Увидев приближающегося босса, он поспешно отсалютовал Цяо Май.

«Мастер, ты здесь»

"Ну, как товар продается, когда холодно?"

«Жареные семечки и орехи продаются хорошо, а цена на жареные семечки и орехи невелика, и прибыли мало. Блины продаются хорошо. Есть люди, которые их покупают. Лучше всего продаются цукаты, поэтому я попросил персонал продавать их каждый день. Сделал еще одну кастрюлю».

«С завтрашнего дня ты каждый день просишь своего приятеля поставить банку квашеной капусты в банку у стены двора на западной стороне твоего дома и продавать ее по пятьдесят центов за кошку».

"Квашеная капуста?"

«Да, скажите посетителям, что его можно есть сырым или делать из него пельмени, а также хранить со свиными костями для особого аромата».

"Да, кстати, огурцы на юго-востоке тоже можно есть, и каждый из них можно каждый день упаковывать в банку, и продавать его можно по той же цене, что и квашеную капусту у кота".

«Что касается соленых огурцов, в этом году я зарабатываю немного, поэтому продавать их не буду».

«Эй, барин, огурцы, которые ты приготовил, очень вкусные, но после обеда, чем больше ты съешь, тем вкуснее они будут».

«Мне просто нужно сделать больше в следующем году. Через несколько дней свежие овощи с поля можно будет продать».

"Было бы здорово."

"Как продаются вареные товары?"

«Все в порядке, главная причина в том, что холодно, и меньше людей гуляют».

«Купите грубую ткань, попросите кого-нибудь сшить плотные шторы и оберните вокруг столы и стулья на улице, оставив место для двери магазина посередине, не забудьте сделать ее красивой, чтобы она не выглядела уродливо».

«Разве это не влияет на бизнес?»

— Не беда, все они постоянные покупатели. Еще хорошо дать гуляющим туда-сюда торговцам отдохнуть и попить бесплатного горячего чая.

Говоря о горячем чае, она подумала о чем-нибудь вкусненьком.

«Найди мне небольшую кастрюлю, почисти ее и поставь на угольный таз, потом найди полчашки сахара, полчашки чая, а потом пусть кто-нибудь принесет домой полведра молока».

"Да Мастер."

Вскоре после того, как все ингредиенты, которые она хотела, были готовы, она поставила кастрюлю на чашу для древесного угля, взяла две горсти сахара и жарила в нем, после того как сахар растаял, взяла щепотку чайных листьев и продолжила жарить. до тех пор, пока сахар не станет карамельного цвета, затем влить в него свежее молоко до кипения, а затем с помощью сита удалить чайные листья.

Я сделал глоток: «Вау, я уже давно не пил его, и он все еще такой вкусный. Я никогда не устану его пить».

Люди в комнате сглотнули, когда услышали ее слова.

Она сказала всем: «У всех здесь сегодня есть доля, приходите, по одной миске на каждого, берите сами».

Она пила, держа миску, они быстро взяли миску, достали чай с молоком и выпили.

«Вау, это действительно вкусно. Я не ожидала, что сочетание молока и чая будет таким вкусным».

Цяо Май взглянула на мужчину, который до этого смотрел на ее операцию: «Ты научился этому?»

"Да."

«С этого момента я оставлю этот молочный чай готовить вам. Чашка стоит 50 вэней, и я буду готовить 50 чашек в день. Это слишком много?»

«Да, мастер. Эй, когда ты придешь, мы можем добавить сюда несколько хороших вещей».

«С сегодняшнего дня будет увеличиваться цена каждого яйца, а также будет расти цена на перепелиные яйца. Зимой стоимость кормления этой птицы возрастет».

"Да Мастер"

"Ну, мне нечего объяснять. Вы сами смотрите на продукты. Из квашеной капусты можно сделать готовый продукт на кухне, чтобы гости могли попробовать. Ведь это новый ингредиент. Если вы хотите, чтобы все приняли это, вы должны позволить людям вкусить сладость».

Закончив говорить, Цяо Май вышел из магазина. В полдень вся семья собралась в комнате мистера Вана и съела теплую еду из вареников с квашеной капустой.

Должна сказать, что такие вареники покорили всех.

Старушка, старик хвалил за едой, подавали с маринованной зеленью и зеленым лабаным чесноком, каждый человек съел по большой миске, и сказал, что хорошо поест через два дня.

Поскольку они вдвоем жили в доме Цяо, они не уставали от еды. Еда в доме Цяо слишком подходит для их вкуса.

Даже если утром выпить тарелку обычной каши и несколько тарелок мелких солений, это так вкусно. После еды идите на овощное поле в саду за домом и прогуляйтесь с домашней птицей. Эта маленькая жизнь не говоря уже о том, насколько она комфортна.

Когда они сталкиваются с большим рынком в городе, они приглашают людей посмотреть, и они покупают новые предметы, когда встретят их.

Жизнь совсем не скучна, она кажется свежей каждый день.

Только что наступила ночь, и в небе мелькали снежинки. Он был не таким уж большим, но ветер не заставил себя долго ждать.

Цяо Май беспокоилась о теплице, поэтому она плотно закуталась и пошла посмотреть.

Теплица плотно завязана, а соломенные занавески плотно сплетены, свисая сверху донизу. Свекровь крепко придавила его камнями, плотно обмотав всю теплицу.

Цяо Май помнила о заботах свекрови и проверила все десять теплиц, прежде чем ей стало легче.

Уже собираясь уходить, подошли несколько женщин.

Они пришли сюда со свернутыми циновками и стегаными одеялами. Они планировали ночевать в теплой палатке, но Цяо Май их не остановила.

Дав указания, она вернулась.

Лингер спала на канге, храпела, в комнате было очень тепло, ее личико было красным, опухшим и пухлым.

Ей год и девять месяцев, она уже может бегать и приседать, чтобы помочиться самостоятельно.

У нее есть собственный небольшой гардероб, обувной шкаф, шкаф для игрушек и шкаф для еды, и все они заполнены.

Одежду, обувь Цяо Май будет делать для нее по нескольку каждый сезон.

Не говоря уже об этом, она часто ходит в Фучэн, чтобы «купить товар». Когда она приходит в магазин одежды, она не может не купить новую одежду, когда видит новую одежду.

Одежда Лингер заполнила гардероб, и я купил еще один шкаф.

Когда она была свободна, она плела ей всевозможные косички, которым научилась онлайн.

Юэхун Юэсиа последовала за Чжангуаном и многому научилась.

Цяо Май попросила людей убрать большую комнату в восточном крыле, планируя позволить Лингер переехать туда после кануна Нового года, после ее второго дня рождения.

Конечно, с ней были Юэхон и Юэсия, Лингер был внутри, а они вдвоем спали в дальней комнате, так что, если было какое-то движение, они могли пойти и проверить.

Лингер также очень послушна, Юэхон и Юэсия тоже очень послушны, редко слышат ее плач.

Смеется первым при виде кого-либо, такой малыш пользуется особой популярностью.

Старушка любит, когда Юэхон и Юэсия несут ее, чтобы поиграть с ней, когда она свободна, и иногда дает Лингер много нефритовых украшений, чтобы она могла с ними поиграть.

Бусы на голове, ошейник на шее и маленький браслет на руке — все это подарки старушки.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии